Todos Juntos
Tonéx Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desde el amanecer, hasta el anochecer
Voy a alabarle
Con mis manos y mi voz, tambien cantare
Para alabarle

Que bueno es, si bueno es
Como "mega", Su gran bondad
Que bueno es, si bueno es
Hoy voy a darle mi adoracion

Todos juntos
Todos juntos
Alabemos al Senor

Todos juntooos
Alabemos al Senor
Si todo va major
Si, en la banda llame al Pastor
Voy a alabarle
Voy a alabarle

Hoy voy a acordarme
De aquel que me salvo
Voy a alabarle
Voy a alabarleeee ohhhh
Que bueno es (too too)
Si bueno es (tooo tooo)

Como "mega" su gran bondad
Que bueno es
Si bueno es
Hoy voy a darle mi adoracion
Todos juntos
Todos juntos (yee yee)
Alabemos al Senor
Everybody manos a la "flaqui"
Manos a la "flaquitos"

"Manos a la flaquitos"

REPEAT CHORUS

Bridge in Spanish

Vamp in Spanish:
Yo le alabo, yo le alabo
Voy alabarle, voy alabarle, si
Yo le alabo, yo le alabo
Voy alabarle, voy alabarle

Channel in Spanish:
Voy alabarle, yo lleva alabarle
Voy alabarle

Si! Si! Oh, Si! Si!
Yo le alabo, le alabo, le alabo
Voy alabarle
Bridge in English:
Come on clap your hands young people

Shout unto God with a voice of Triumph, Triumph

Vamp in English:
Yes, I'll praise Him, yes, I'll praise Him
I'm gonna praise Him, I'm gonna praise Him, yeah
Yes, I'll praise Him, yes, I'll praise Him
I'm gonna praise Him, I'm gonna praise Him

Yes, I will praise Him
Oh my God, I'll praise Him
You lead I'll follow

Yes! Yes! Oh Yes! Yes!




I will praise Him, I'll praise Him,
I'll praise Him, I'm gonna praise Him

Overall Meaning

The lyrics to Tonéx's song Todos Juntos begin with a declaration of praise to God from sunrise to sunset. The singer expresses his desire to praise God with his hands and voice. The chorus emphasizes the unity of all in giving praise to the Lord. The bridge calls for the participation of young people to clap their hands and shout to God with triumph. The song ends by reaffirming the singer's commitment to praising God.


The lyrics are a celebration of praise to God that transcends language and cultural barriers. The phrase "todos juntos" which means "all together" reflects the universal nature of worship. The mention of "la banda" which means "the band" highlights the role of music in praising God. The use of words like "mega" and "flaqui" which are popular slang words in Spanish also reflect the modern and contemporary nature of the song. The repetition of the phrase "yo le alabo" which means "I praise Him" underscores the personal nature of worship.


Overall, the song is an uplifting and joyful ode to God's goodness and the power of praise. It encourages listeners to join in the celebration of God's love and mercy.


Line by Line Meaning

Desde el amanecer, hasta el anochecer
I will praise Him from the break of dawn to when night falls


Voy a alabarle
I will sing praises to Him


Con mis manos y mi voz, tambien cantare
I will sing with both my hands and voice


Para alabarle
To praise Him


Que bueno es, si bueno es
How good He is


Como 'mega', Su gran bondad
His goodness is like a huge 'mega' item


Hoy voy a darle mi adoracion
Today, I will give Him my worship


Todos juntos
All together


Alabemos al Senor
Let's praise the Lord


Si todo va major
If everything goes well


Si, en la banda llame al Pastor
Yes, I will call the pastor in the group


Voy a alabarle
I will praise Him


Hoy voy a acordarme
Today, I will remember


De aquel que me salvo
Of the one who saved me


Voy a alabarleeee ohhhh
I will sing praises to Him


Todos juntos (yee yee)
All together (yee yee)


Everybody manos a la "flaqui"
Everybody hands in the air


Manos a la "flaquitos"
Hands in the air


REPEAT CHORUS
Repeat chorus


Yo le alabo, yo le alabo
I praise Him


Voy alabarle, voy alabarle, si
I will praise Him


Voy alabarle, yo lleva alabarle
I will praise Him


Bridge in English:
Bridge in English:


Come on clap your hands young people
Come on young people, clap your hands


Shout unto God with a voice of Triumph, Triumph
Shout to God with a triumphant voice


Vamp in English:
Vamp in English:


Yes, I'll praise Him, yes, I'll praise Him
Yes, I will praise Him


I'm gonna praise Him, I'm gonna praise Him, yeah
I will praise Him


Yes, I will praise Him, yes, I'll praise Him
Yes, I will praise Him


I'm gonna praise Him, I'm gonna praise Him
I will praise Him


Yes! Yes! Oh Yes! Yes!
Yes! Yes! Oh Yes! Yes!


I will praise Him, I'll praise Him,
I will praise Him


I'll praise Him, I'm gonna praise Him
I will praise Him




Writer(s): ANTHONY C. II WILLIAMS

Contributed by Hunter H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Arris Stephane Ibouily Boucka


on Cry No More

Still waiting on the next...

More Versions