Spending his childhood in his hometown Belo Horizonte, Horta became acquainted with soon-to-be famous names like Nivaldo Ornelas, Milton Nascimento, Wagner Tiso, and others that became known as the Clube da Esquina. His first recording was for Nivaldo Ornelas's 1969 album. In 1970, he accompanied Elis Regina and Tom Jobim in the show Tom & Elis in Rio. His participation in Nascimento's Clube da Esquina (1972) was noticed, and soon he was backing Gal Costa, Nana Caymmi, Joyce, Edu Lobo, Maria Betânia, Dori Caymmi, among others. In 1973, he recorded the album Beto Guedes, Danilo Caymmi, Novelli e Toninho Horta (EMI). His first solo album came in 1980, the independent Terra Dos Pássaros, which was released in the U.S. in 1995 (WEA). In 1980, he released the LP Toninho Horta on EMI, released in the U.S. in 1990 through Capitol. In 1985, he performed in the Free Jazz Festival (São Paulo) together with Toots Thielemans and Bob McFerrin. Horta moved to the U.S. in 1992, continuing to record with other artists and to release his solo albums. In 1992, he performed in London, England, accompanying Marisa Monte. In 1993, he backed Caetano Veloso in Brussels, Belgium. In the same year, he appeared in the Heineken Concerts (Rio) with Gary Peacock and Billy Higgins. In 1994, he played with Phillip Catherine at the IX Martinique Guitarre Festival. In 1995, he played in Japan with Herbie Hancock, Pat Metheny, and Keith Jarrett.
By Alvaro Neder
Manoel O Audaz
Toninho Horta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se eu já não sei parar
Viajar é mais, eu vejo mais
A rua, luz, estrada, pó
O jipe amarelou
Manuel, o audaz
Manuel, o audaz
Manuel, o audaz
E no ar livre, corpo livre
Aprender ou mais tentar
Manuel, o audaz
Manuel, o audaz
Iremos tentar
Vamos aprender, vamos lá
The lyrics to "Manoel O Audaz" by Toninho Horta convey a sense of restlessness and a yearning for adventure and freedom. The opening lines, "Se já nem sei o meu nome / Se eu já não sei parar" ("If I no longer know my name / If I can't stop anymore"), suggest a state of disorientation and a feeling of being lost or disconnected from oneself. The singer seems to be in a state of confusion or disarray, perhaps overwhelmed by the demands of everyday life or feeling trapped in a cycle of routine and monotony.
The subsequent lines, "Viajar é mais, eu vejo mais / A rua, luz, estrada, pó" ("Traveling is more, I see more / The street, light, road, dust"), highlight a craving for new experiences and a desire to break free from the constraints of the familiar. The mention of a yellow jeep and the repeated invocation of "Manuel, o audaz" ("Manuel, the daring one") evoke images of a daring and adventurous spirit who is unafraid to take risks and embrace the unknown. The repetition of this phrase underscores the idea of courage and boldness in the face of uncertainty.
The chorus, with its exhortation to "Vamos lá viajar / E no ar livre, corpo livre" ("Let's go travel / And in the open air, free body"), emphasizes the theme of freedom and self-discovery through exploration and movement. The singer longs to break free from limitations and constraints, to feel the exhilaration of being unbound and unrestrained. The reference to learning and trying new things suggests a willingness to take risks and embrace challenges in order to grow and evolve as a person.
Overall, "Manoel O Audaz" speaks to the universal human desire for adventure, self-discovery, and liberation from the monotony of everyday life. The lyrics capture a sense of restlessness and a longing for something more, urging the listener to embrace their inner daring spirit and embark on a journey of self-exploration and personal growth. Through its evocative imagery and emotive language, the song encourages us to break free from our perceived limitations and embrace the unknown with courage and curiosity.
Line by Line Meaning
Se já nem sei o meu nome
If I no longer know my name
Se eu já não sei parar
If I no longer know how to stop
Viajar é mais, eu vejo mais
Traveling is more, I see more
A rua, luz, estrada, pó
The street, light, road, dust
O jipe amarelou
The jeep turned yellow
Manuel, o audaz
Manuel, the bold one
Vamos lá viajar
Let's go travel
E no ar livre, corpo livre
And in the open air, free body
Aprender ou mais tentar
To learn or to try more
Iremos tentar
We will try
Vamos aprender, vamos lá
Let's learn, let's go
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Fernando Brant, Toninho Horta
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Paulo Rodrigues
Toninho é Mestre. Certa vez eu estava tocando violão sentado na calçada junto com um amigo, éramos jovens de uns 16 anos, quando parou um gol bolinha verde. Saiu um cara cabeludo, ficou ali olhando e depois pediu o violão (cara, Vou esquecer nunca! ). Ele só fez um harmônico na quinta casa e eu falei: - Isso é Toninho Horta quem faz.
Ele esticou a mão e disse: - Muito prazer!
Morri. Até então só tinha conhecimento dele através de uma fita cassete de um show (na época não tinha youtube) e o ouvia todo dia. Que felicidade. Ele tocou Manoel e outras músicas e ainda me corrigiu na música "Diana" colocando mais tensões nos acordes que eu fazia. Me disse que eu era muito novo pra conhecer o trabalho dele. Super humildade. Encontrei com ele, depois de muitos anos e perguntei se lembrava dessa história, ele pensou e disse: -Lembro. Com a cara de que não lembrava haha
Mas eu lembro e ficou guardado na cabeça aquela aula de 10 minutos. Obrigado Toninho!
Gustavo Manginelli
Que legal, obrigado por compartilhar.
Cacau Vaz
Que linda história
Eliezer Almeida
Cara que história!
marcos maceno
cara, que animal essa história! show
Arthur Dias
Que história linda. Obrigado por compartilhar esse relato rico para nós.
Saulo Dutra
Toninho Horta está numa dimensão musical acima de nós.
Raymond Karlsson
So beautiful! Brazilian music is a Treasure. 🙏🏻
Alex Antunes
@Duane Peres yamandu é modesto , só isso , nem você nem eu sabemos nada
Duane Peres
@Alex Antunes Toninho horta é um dos heróis do Yamandu, a quem chama de mestre,mas a opinião do Alex é que é importante.