Spirits
Too Yugan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
WEST, you're crazy
(Spirits, me voy, cuídenme el sofá)
(Apenas puedo ver, baby, I'm so high)
Pon a prueba mi cordura, esto' motherfucker' tienen miedo a las altura'
Camino sobre un cementerio mientras piso tumbas
Mi ganga fuma OG Kush y maneja una Hyundai
Son to' iguale', baby, no lo disimulan
Supreme Factory, fuck, tiene una fuga
El foco de atención siempre ilumina mi' fractura'
Es una pesadilla, like Kru-Kru
Que no te importe lo que digan de mí
Son mentira', shit, no tе voy a herir
De mi casa a un show, pasemos al VIP
Babe, venite a un show, te dedico "snow"
Te dedico un blunt, te comparto love
Te muestro mi spirit pa' que veas quién soy
No me sirve que me hablen por plug, woh
No me reconozco estando sobrio, woh (what the-)
Do' meses dentro de este manicomio (woh)
Reseteemo' la fase de insomnio
Tomo una línea de coke y en mi mano una Glock
Pa' que no me pesen los veintidó'
Puta, a los que te hablen les digo "fuck"
Yo puedo darte prendas Louis Vuitton, oh-oh
Quiero saber qué hay de mí
Quiero saber qué hay dentro de ti
Todo está en silencio, ¿hay alguien ahí?
Todo está vacío dentro de mí
Cuando muera, no quiero que lloren
No quiero ser otro ghost boy
Shorty, cuando muera, no me llore
Sal a vengarme
(Sweet dreams, are made of-, wah, yeah)
(What the fuck? Shit)
(Wah, wah, wah)
Que no te importe lo que digan de mí
Son mentira', shit, no te voy a herir
De mi casa a un show, pasemos al VIP
Babe, venite a un show, te dedico "snow"
Te dedico un blunt, te comparto love
Te muestro mi spirit pa' que veas quién soy
The song "Spirits" by Too Yugan explores themes of mental health, drug use, and self-identity. The lyrics suggest a disregard for others' opinions and judgments, as the artist is focused on finding their own truth and understanding of themselves. The opening lines set the scene of the artist being in a state of altered consciousness: "Apenas puedo ver, baby, I'm so high" (Translation: I can barely see, baby, I'm so high). The chorus repeats the sentiment of not caring about what others say or think, emphasizing the importance of self-discovery and understanding.
The first verse juxtaposes the idea of testing one's sanity and the fear of heights. The artist walks on graves in a cemetery and smokes OG Kush, a potent strain of marijuana, with their gang. They are perceived as a threat by others and compared to the character Uma Thurman in the film Kill Bill. The artist acknowledges that they are not different from the rest and reveals that their Supreme Factory has a leak, metaphorically referencing their own inner turmoil. The verse ends with the line "Es una pesadilla, like Kru-Kru" (Translation: It's a nightmare, like Kru-Kru), Kru-Kru being a reference to a Colombian comic book character who travels to imaginary worlds.
The second verse paints an image of a wild lifestyle, fueled by drugs and guns. The artist feels unrecognizable when sober and has spent two months in a mental institution. They reference taking cocaine and carrying a Glock handgun. Despite this dangerous behavior, the artist suggests they can offer material possessions like Louis Vuitton clothing and promises to share love and their true self with someone special. The song ends with a repetition of the chorus and the lines "When I die, I don't want you mourning, I don't want to be another ghost boy, Shorty, when I die, don't cry for me, go avenge me."
Line by Line Meaning
Wah
Introduction to the song with a vocal expression
WEST, you're crazy
Referring to a person named WEST as crazy
(Spirits, me voy, cuídenme el sofá)
Expressing a desire to leave while requesting others to take care of the furniture
(Apenas puedo ver, baby, I'm so high)
Admitting to being high and having difficulty seeing
Pon a prueba mi cordura, esto' motherfucker' tienen miedo a las altura'
Challenging one's own sanity and suggesting that others are afraid of heights
Camino sobre un cementerio mientras piso tumbas
Describing the act of walking on a cemetery while stepping over graves
Mi ganga fuma OG Kush y maneja una Hyundai
Saying that the group smokes OG Kush and drives a Hyundai car
Me ven como amenaza, dicen: "ahí va Uma Thurman"
Stating that some people see the artist as a threat and compare him/her to Uma Thurman
Son to' iguale', baby, no lo disimulan
Pointing out that everyone is the same and don't hide it
Supreme Factory, fuck, tiene una fuga
Swearing and mentioning a factory with a leak
El foco de atención siempre ilumina mi' fractura'
Indicating that the spotlight always highlights the singer's flaws
Es una pesadilla, like Kru-Kru
Comparing the situation to a nightmare, like a fictional character Kru-Kru
Que no te importe lo que digan de mí
Advising someone not to care about what others say about the singer
Son mentira', shit, no tе voy a herir
Calling out lies and promising not to harm anyone
De mi casa a un show, pasemos al VIP
Suggesting going from the singer's house to a VIP show
Babe, venite a un show, te dedico "snow"
Inviting someone to a show and dedicating a song called "snow" for them
Te dedico un blunt, te comparto love
Dedicating a joint and sharing love with someone
Te muestro mi spirit pa' que veas quién soy
Offering to reveal the singer's true self to someone
No me sirve que me hablen por plug, woh
Rejecting communication through a third party
No me reconozco estando sobrio, woh (what the-)
Admitting to not recognizing oneself while sober
Do' meses dentro de este manicomio (woh)
Revealing a stay of two months in a mental institution
Reseteemo' la fase de insomnio
Restarting a period of sleeplessness
Tomo una línea de coke y en mi mano una Glock
Describing the act of snorting cocaine and holding a Glock gun
Pa' que no me pesen los veintidó'
Stating that the gun is meant to prevent the age of twenty-two from weighing heavily on the artist
Puta, a los que te hablen les digo "fuck"
Using vulgar language to express contempt towards those who speak to the listener
Yo puedo darte prendas Louis Vuitton, oh-oh
Claiming the ability to give someone Louis Vuitton clothes
Quiero saber qué hay de mí
Expressing a desire to know more about oneself
Quiero saber qué hay dentro de ti
Expressing a desire to know more about the listener
Todo está en silencio, ¿hay alguien ahí?
Asking if there is anyone present in a silent environment
Todo está vacío dentro de mí
Admitting to feeling empty inside
Cuando muera, no quiero que lloren
Asking not to be mourned when the singer dies
No quiero ser otro ghost boy
Not wanting to become just another ghost boy
Shorty, cuando muera, no me llore
Asking the listener not to cry when the artist dies
Sal a vengarme
Requesting the listener to seek vengeance on behalf of the artist
(Sweet dreams, are made of-, wah, yeah)
Quoting the lyrics of a famous song "Sweet Dreams (Are Made of This)" by Eurythmics
(What the fuck? Shit)
Expressions of surprise or disgust
(Wah, wah, wah)
Repeating the initial vocal expression as an outro
Contributed by Dylan P. Suggest a correction in the comments below.
@t00yvgn616
Sp0tify!: https://open.spotify.com/album/1NMXymIOwtyg1BSYKbzmW4?si=1FPjBdYrSb-ihUpiBpJ4Gg
@th0myzzz615
te am0
@Rigbyto
te am0
@kaxxekoui
te am0
@ripgang_alan
te am0
@JoseGonzalez-st2ow
te am0
@rodD.
Si Yugan piensa, estoy de acuerdo
Si Yugan habla, escucho
Si Yugan falla, comprendo
Si Yugan gana, celebro
Si Yugan tiene 100 fans, yo soy uno de ellos
Si Yugan tiene un fan, soy yo
Si Yugan ya no tiene fans, es porque yo no existo
@kevxn3185
la re vive
@rodD.
@Da_kevXn jjfjsjsjsjzjsjfjxsj
@tarduccit
corrijo yugan nunca falla