The band celebra… Read Full Bio ↴Turo's Hevi Gee is a humorous band from Lahti, Finland.
The band celebrates an annual Turo day in Lahti on 8 July.
The band is most famous for creating cover versions of Finnish and foreign hit singles, replacing the lyrics with more humorous ones.
The band was founded in 1985.
http://www.turoshevigee.com/
Flirtaten
Turo's Hevi Gee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Skarpaten (skarpaten) teen mä sen
Kuitenkaan, tarjoomaan
Et sä suostu milloinkaan tärpätin (tärpätin)
Siivuukaan
Vien, käteni mun taskulle sun, ja rikastun
Näkemiin, huusit niin että kuului naapuriin
Virtanen (Virtanen) kertoi sen
Paleltaa, miksen saa mukaan villapaitakaan
Virkaten (virkaten) teit sä sen
Viet, jalkani mun altani kun, mä kompastun
Vien, avaimet sun
On puoliksi mun, tää vanha Datsun
Autoillen, poistu en
Se kun käyntiin lähde ei
Startaten (startaten) nyt naura en
Sovinnon, myöhemmin aina niin kuin ennenkin
Harkiten (harkiten) teemme sen
Saan, ravita mun nälkäni sun, kaapilla kun
Vien, Rivitat sun suuhuni mun, ja tukehdun
The lyrics of Turo's Hevi Gee's song "Flirtaten" depict a story of a playful and somewhat rebellious flirtation between two individuals. The song begins with the singer expressing their desire to sit and spend the evening with their crush, emphasizing their intention to be sharp and attentive to them. However, despite their efforts, the crush is unwilling to reciprocate any advances, not even a slight acceptance.
The singer then describes a scene where they take their crush's hand and put it into their pocket, metaphorically implying that they are enriching themselves by having their crush's attention. They also mention their actions involving a suitcase, suggesting a potential escape or adventure together. However, their parting word, "Näkemiin" (Goodbye), is met with a loud response heard by the neighbor, implying that the situation has gotten out of hand.
As the story progresses, the singer expresses their frustration about feeling cold and not being given a warm sweater, using the wordplay of "Virkaten" (virkaten), which means "knitting" but can also be interpreted as being done in a cold-hearted manner. They also mention stumbling and taking the crush's keys, indicating that they have some control over the situation, but it is unclear if they are successful in leaving with the crush's car, given the reference to the Datsun that does not start.
Towards the end of the song, the singer mentions that eventually, they will make peace and behave as they always have, suggesting that there may be hope for resolution. They also express their desire to satisfy their hunger with the crush's supplies, using the imagery of "Rivitat" (ripping) and choking.
The lyrics of "Flirtaten" showcase a playful and somewhat mischievous flirtation between two individuals, highlighting the singer's attempts to grab the attention and affection of their crush. The song also touches upon and exaggerates typical situations encountered during romantic pursuits, adding a touch of humor to the narrative.
Line by Line Meaning
Aina kun, rauhoitun istun ilta kanssas sun
Whenever I calm down, I sit down for an evening with you
Skarpaten (skarpaten) teen mä sen
Sharp as ever, I do it
Kuitenkaan, tarjoomaan
However, to offer
Et sä suostu milloinkaan tärpätin (tärpätin)
You never agree to a drop
Siivuukaan
Not a single sip
Vien, käteni mun taskulle sun, ja rikastun
I take my hand to your pocket, and I get richer
Näät, tekoni mun matkalaukun, kera poistun
You see, my actions in the suitcase, I leave with it
Näkemiin, huusit niin että kuului naapuriin
Goodbye, you shouted loud enough for the neighbors to hear
Virtanen (Virtanen) kertoi sen
Virtanen told me about it
Paleltaa, miksen saa mukaan villapaitakaan
I'm freezing, why can't I even get a sweater
Virkaten (virkaten) teit sä sen
Stitch by stitch, you did it
Viet, jalkani mun altani kun, mä kompastun
You take my feet from under me, and I stumble
Vien, avaimet sun
I take your keys
On puoliksi mun, tää vanha Datsun
It's half mine, this old Datsun
Autoillen, poistu en
Driving away, I don't leave
Se kun käyntiin lähde ei
When it doesn't start
Startaten (startaten) nyt naura en
Starting up now, I don't laugh
Sovinnon, myöhemmin aina niin kuin ennenkin
Reconciliation, always later, just like before
Harkiten (harkiten) teemme sen
Deliberately, we do it
Saan, ravita mun nälkäni sun, kaapilla kun
I get to satisfy my hunger with your pantry
Vien, Rivitat sun suuhuni mun, ja tukehdun
I take lines of yours into my mouth and choke
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Boyo
Iha helveti hyvä biisi ja hyvä äänenlaatu sekä kuva!!
TamppoSilakka
Muut ihan oikein, mutta kuva on väärä. Laulaja Hara Laukkanen puuttuu.
seppo selmeri
Hara. One and only!
Uuno Hikivuori
Alkuperäinen on ranskalainen kappale, Michel Delpech: "Pour un flirt",
tuolta löytyy: https://www.youtube.com/watch?v=gi2AHMjLxpo
Ville Laitamavkkapajatsoon
Siinähän mennään ihan lepikon puolelle.
Artturi Tommola
Oliks tää ranskan euroviisu ....?
Macu Mali
pitäis olla suomen euroviisu
Kukkakukko
@Macu Mali Joo seuraavaks vois koittaa Turoilla tai Jean S:llä :D