20th Century contains :
坂本昌行 (Sakamoto Masayuki, 24 July 1971, Tokyo)
長野博 (Nagano Hiroshi, 09 October 1972, Kanagawa)
井ノ原快彦 (Inohara Yoshihiko, 17 May 1976, Tokyo)
Coming Century contains :
森田剛 (Morita Go, 20 February 1979, Saitama)
三宅健 (Miyake Ken, 02 July 1979, Kanagawa)
岡田准一 (Okada Junichi, 18 November 1980, Osaka)
There are many theories behind the meaning of the "V" in V6. It is said that it stands for Victory, but members have mentioned on TV programmes that it also means Volleyball (As their debut single was used in the World Cup Volleyball Tournament in 1995), Versus (20th Century versus Coming Century), Vegetable (as Sakamoto's parents own a green grocers), Vicycle (obviously means Bicycle - Nagano's parents own a Cycling store) and Veteran (as Inohara was told). It also could stand for Volume, which derives from their album that they made.
V6 celebrated their 10th year anniversary in 2005. They commemorated the event by holding about 30 concerts in sold-out arenas all over Japan, holding 3 major "Thank You Events", releasing a hit movie "Hold Up Down" and releasing a new album "Musicmind". They also had a rare "Handshake Session" with hundreds of thousands of fans in Tokyo, Nagoya, Osaka and Fukuoka.
V6 announced on March 12, 2021, that they will disband on November 1, 2021, their 26th anniversary since debut.
Way of Life
V6 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あてもなく ただ 一人さまよう
雲の切れ間に 光が射し
照らし出す日々 かざす手のひら
It's a way of life
前だけ向いて歩いた
灰色な日々から抜け出すために
何もかも受け入れて
駆け抜けた道 立ち止まって
振り返る 昨日にまた
揺らぐ心をかばって
追いかけてゆく 追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく 今日を信じて
そしていつしか 時は巡り
また繰り返す 同じ毎日
It's a way of life
どんな未来を待ってる?
灰色な日々が残す残像に
ため息も 悲しみも
何もかも溶かしてく
こんなにもまだ 覚えている
あの日見た夢の続き
共に交わした約束
呼び続けても 呼び止めても
戻れない昨日になる
だから 今 この手のばして
よみがえる 幼き記憶を
辿っても 何処にも行けやしない
ありのまま 心のまま
伝えたい想いを今 叫ぶ
声を枯らして
駆け抜けた道 立ち止まって
届かない想いも ほら
いつか解り合えたらと
追いかけてゆく 追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく 今日もこうして
歩いてく 今日を信じて
The lyrics to V6's song "Way of Life" express the idea of moving forward and living life to the fullest without hesitation, despite the challenges and uncertainties that may come. The opening lines reflect on the passing of time, as the singer finds themselves wandering aimlessly without direction. However, a ray of light shining through the clouds illuminates their daily existence, and they hold out their hand to bask in its warmth.
The chorus affirms that this is their way of life, as they focus on moving forward and leaving behind the gray, drab days of the past. They accept everything that comes their way, including doubts and hesitation, as they run along the path towards a brighter future. Though they pause and look back at the past and its struggles, they still press on, chasing after the tomorrow they want to protect.
The final verse reflects on the inevitability of time continuing to move forward, with the same days repeating themselves. Despite this, the singer continues to hold onto their way of life, trusting in the present and the possibilities of the future.
Overall, the lyrics convey a sense of determination and resilience, encouraging the listener to face their challenges head-on and walk confidently into the future.
Line by Line Meaning
ふと 気がつけば 時は過ぎて
Before I knew it, time had passed
あてもなく ただ 一人さまよう
I wander aimlessly, all alone
雲の切れ間に 光が射し
Light shines through a break in the clouds
照らし出す日々 かざす手のひら
My days are illuminated by the palm of my hand
It's a way of life
This is my way of life
前だけ向いて歩いた
I walk forward with my eyes fixed ahead
灰色な日々から抜け出すために
To break free from dreary days
ためらいも 疑いも
I accept hesitation and doubt
何もかも受け入れて
I accept everything
駆け抜けた道 立ち止まって
I pause after running down the road
振り返る 昨日にまた
I look back at yesterday once again
揺らぐ心をかばって
To protect my wavering heart
追いかけてゆく 追いかけてく
I'll follow them, they'll follow me
守りたい明日がある
I have a tomorrow I want to protect
歩いてく 今日を信じて
I walk on, believing in today
そしていつしか 時は巡り
And eventually, time will come around again
また繰り返す 同じ毎日
And the same days will repeat again
どんな未来を待ってる?
What kind of future awaits me?
灰色な日々が残す残像に
In the afterimage left behind by dreary days
ため息も 悲しみも
Sighs and sadness
何もかも溶かしてく
Will melt everything away
こんなにもまだ 覚えている
I still remember so much
あの日見た夢の続き
The continuation of the dream I had that day
共に交わした約束
The promises we made together
呼び続けても 呼び止めても
Even if I keep shouting, even if I try to stop them
戻れない昨日になる
Yesterday that can't be returned to
だから 今 この手のばして
That's why I reach out my hand now
よみがえる 幼き記憶を
My childhood memories come back to life
辿っても 何処にも行けやしない
But no matter where I go, I can't escape
ありのまま 心のまま
As I am, in my heart
伝えたい想いを今 叫ぶ
I shout out the feelings I want to convey now
声を枯らして
Until my voice grows hoarse
届かない想いも ほら
See, even the feelings that can't be reached
いつか解り合えたらと
I hope we'll understand each other someday
歩いてく 今日もこうして
I walk on, like this today
歩いてく 今日を信じて
I walk on, believing in today
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Shihomi, Hiroo Yamaguchi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind