Dolls
VanaN'Ice Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Soto ni ushinawareta
Sekai ga
Hogogatte iru
Tooi mirai
Chigireta ai kimochi
Mienaku natta hoshi wa
Boku no kokoro mitai ni
Koko ni iru imi mo
Wake mo nai kara
Kimi ga sono te de ayamete
Kureku no nara
Sorede ii noni de
Boku no ryoute mo
Ryouashi mo ryoume mo ryomimi mo
Subete kimi ni agerukara
Onegai
Kimi no DOLL de
Īkara zutto soba ni oite
Kime rareta kubi no itami ga
Kurushikute itoshī yo
The lyrics to VanaN'Ice's song DOLLS refer to a lost world outside of a window, a broken love, and disappearing emotions. The singer mourns the loss of a distant future and a love that has been torn apart. The stars in the sky, which used to remind him of his heart, have vanished. He finds himself without purpose or meaning, and desires the touch of the person he loves to make him feel whole again. He would gladly give everything he has to her, including his hands, feet, and eyes, as long as she promises to keep her DOLL (presumably, a figurine or representation of their love) close to her and stay with him forever. The pain in his neck only makes him love her more, as it symbolizes their connection and the sacrifices he is willing to make for her.
The lyrics in DOLLS are poetic in nature and describe emotions and situations with a strong sense of longing and melancholy. The song tells a story of love that has been lost and the desire to hold on to what remains. It speaks to the human condition of feeling lost and broken, but ultimately striving for connection and emotional fulfillment.
Line by Line Meaning
Mado no
Behind the window
Soto ni ushinawareta
A lost world is out there
Sekai ga
The world is
Hogogatte iru
Raging and boiling
Tooi mirai
In the distant future
Chigireta ai kimochi
Torn apart feelings of love
Mienaku natta hoshi wa
The star that disappeared from sight
Boku no kokoro mitai ni
Seems like my heart
Kiete nakunatta
Has disappeared
Koko ni iru imi mo
There's no meaning in being here
Wake mo nai kara
Because there's no reason
Kimi ga sono te de ayamete
If you knock with those hands of yours
Kureku no nara
I don't mind it
Sorede ii noni de
It's fine if you do
Boku no ryoute mo
My two hands as well
Ryouashi mo ryoume mo ryomimi mo
My two legs, both eyes and both ears
Subete kimi ni agerukara
I'll give everything to you
Onegai
Please
Kimi no DOLL de
With your doll
Īkara zutto soba ni oite
Stay by my side forever, okay?
Kime rareta kubi no itami ga
The pain in my fixed neck
Kurushikute itoshī yo
Is both painful and dear to me
Contributed by Jayce W. Suggest a correction in the comments below.
Qiu Qian
Gracias por la traducción 💕💕 😊
LKGVN’I
Esta canción es buenísima, merece mas reconocimiento