Siempre Que Te Sueño
Victor Manuel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Siempre que te sueño Asturias del alma,
Se me pone un nudo aquí en la garganta,
Quiero verte sana, quiero verte guapa,
Desafiando el temporal...
No se olvida nada con la distancia,
Se me borra todo menos las ganas,
Siempre hay un camino que te lleva a casa
Cuando más lejos estás...

Se llevaron todo menos les vaques,
Todo se llevaron menos les almes,
No ha nacido diablo que te humillara,
Ni perro ni lobo que te ladrara...

Yo para qué quiero mil tonos de ves,
A mi qué me importa ese río con agua,
No me llena el ojo, nunca tuve antojo
De un país como postal...
Quita aquella nube que lame el valle,
Lléname aquel bosque donde no hay nadie,
Yo más que paisaje quiero paisanaje
Que me ayude a gritar...

Se llevaron todo menos les vaques,
Todo se llevaron menos les almes,
No ha nacido diablo que te humillara,
Ni perro ni lobo que te ladrara...

Deja de mirarte y sal a la calle,
Que si no hay harina no se hacen panes,
Nadie te regala lo que tu no arranques,
Nadie nos vendrá a salvar.
Ahora estamos solos en el alambre,
Ahora respiramos con menos aire,
Ahora somos menos, poco más que un guaje
Aprendiendo a caminar.

Se llevaron todo menos les vaques,
Todo se llevaron menos les almes,
No ha nacido diablo que te humillara,
Ni perro ni lobo que te ladrara...

Se llevaron todo menos la gente,
Nos dejaron solos contracorriente,




Nos robaron todo menos la historia,
Los muertos, la vida, nuestra memoria.

Overall Meaning

The song "Siempre Que Te Sueño" by Víctor Manuel is an emotional tribute to Asturias, a region in Spain that has faced times of hardship and struggle. The lyrics express the singer's longing for Asturias and his desire to see it thriving despite any challenges it may face. The opening lines of the song convey the singer's emotional attachment to his homeland, as he feels a knot in his throat whenever he dreams of it. He wishes to see Asturias healthy and beautiful, strong enough to withstand any storm. The lines "No se olvida nada con la distancia, / Se me borra todo menos las ganas" emphasize the idea that even though the singer may be separated from Asturias by distance and time, his desire to see it prosper never fades. The song also highlights the resilience and determination of the people of Asturias, who have faced numerous hardships in the past. Lines like "Se llevaron todo menos les vaques" and "No ha nacido diablo que te humillara, / Ni perro ni lobo que te ladrara" show that despite oppression and attempts at domination, the people of Asturias have managed to hold on to their pride and dignity. The final verses of the song urge people to take action and not wait for others to save them. It acknowledges that things may be tough, and they may have lost much, but they still have their history, their memories, and their people, who can help them persevere.


Line by Line Meaning

Siempre que te sueño Asturias del alma,
Every time I dream of you, my beloved Asturias,


Se me pone un nudo aquí en la garganta,
My throat tightens with emotion


Quiero verte sana, quiero verte guapa,
I long to see you healthy and beautiful,


Desafiando el temporal...
Defying the storm...


No se olvida nada con la distancia,
Distance cannot make me forget anything,


Se me borra todo menos las ganas,
My desires and aspirations remain strong even if everything else fades away,


Siempre hay un camino que te lleva a casa
There's always a path that leads you home


Cuando más lejos estás...
Even when you're far away...


Se llevaron todo menos les vaques,
They took everything but the cows,


Todo se llevaron menos les almes,
Everything except our souls,


No ha nacido diablo que te humillara,
No devil can bring you down,


Ni perro ni lobo que te ladrara...
Nor dog nor wolf can bark at you...


Yo para qué quiero mil tonos de ves,
Why would I need a thousand shades of green,


A mi qué me importa ese río con agua,
What do I care for that river full of water,


No me llena el ojo, nunca tuve antojo
It doesn't catch my eye, I never had a desire


De un país como postal...
For a picturesque country...


Quita aquella nube que lame el valle,
Take away that cloud that engulfs the valley,


Lléname aquel bosque donde no hay nadie,
Fill me up that forest where nobody's there,


Yo más que paisaje quiero paisanaje
More than landscape I crave for the people,


Que me ayude a gritar...
Who help me scream...


Deja de mirarte y sal a la calle,
Stop looking at yourself and go out into the street,


Que si no hay harina no se hacen panes,
Without flour, there's no bread to bake,


Nadie te regala lo que tu no arranques,
No one can give you what you don't acquire for yourself,


Nadie nos vendrá a salvar.
No one's here to save us.


Ahora estamos solos en el alambre,
Now we're alone in this tightrope,


Ahora respiramos con menos aire,
Now we breathe with less oxygen,


Ahora somos menos, poco más que un guaje
Now we're less than what we were, barely more than a child,


Aprendiendo a caminar.
Learning how to walk.


Se llevaron todo menos les vaques,
They took everything but the cows,


Todo se llevaron menos les almes,
Everything except our souls,


No ha nacido diablo que te humillara,
No devil can bring you down,


Ni perro ni lobo que te ladrara...
Nor dog nor wolf can bark at you...


Se llevaron todo menos la gente,
They took everything but the people,


Nos dejaron solos contracorriente,
They left us alone and struggling against the current,


Nos robaron todo menos la historia,
They stole everything but our history,


Los muertos, la vida, nuestra memoria.
The dead, the living, our memories.




Contributed by Elizabeth S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions