Tell Me Tell Me
YU-A Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねぇTELL ME TELL ME 貴方の気持ち
CALL ME CALL ME 貴方のその声で
ちゃんと聞かせてよ
もっとTOUCH ME TOUCH ME
貴方に触れたい
GIVE ME GIVE ME 貴方の全て
私で埋め尽くしたいの
出会いは今年のSummer day
大好きなOn the beach
既に日焼け メイクも落ちOh no!
友達に連れられて
「初めまして」のShake hands
聞いてないよ!!!
けど好きかも。。。Oh yeah
予想外の展開 嘘みたい
ずっと好きな人なんか
出来なかったのにね
潮風にまかせ 繰り出せ
あの青い空と海が呼んでいる
ねぇTELL ME TELL ME 貴方の気持ち
CALL ME CALL ME 貴方のその声で
ちゃんと聞かせてよ
もっとTOUCH ME TOUCH ME
貴方に触れたい
GIVE ME GIVE ME 貴方の全て
私で埋め尽くしたいの
夜になる頃にはYou&Me
重なっていくBeat
このドキドキ
バレちゃってる?Oh no!
手を繋いで、ねぇTELL ME!
So 貴方へのQuestion time
久々なの この感覚Oh yeah
偶然? 必然? 当然
私達は出会うべき運命だったよね
喜び 悲しみ 一緒に
感じていたい もう夜が明けて来た
ねぇTELL ME TELL ME 私に話して
CALL ME CALL ME 私を呼んで
何処へでも行くわ
もっとTOUCH ME TOUCH ME 私の心に
GIVE ME GIVE ME 私の全て
貴方で埋め尽くしたいの
この出会いは
一夏の恋なんかじゃないよね
友達に心配されてるけど
笑われるかもしれないけど
貴方の事 好きなの
もう大好きなの
ねぇTELL ME TELL ME 貴方の気持ち
CALL ME CALL ME 貴方のその声で
ちゃんと聞かせてよ
もっとTOUCH ME TOUCH ME
貴方に触れたい
GIVE ME GIVE ME 貴方の全て
私で埋め尽くしたいの
ねぇTELL ME TELL ME 私に話して
CALL ME CALL ME 私を呼んで
何処へでも行くわ
もっとTOUCH ME TOUCH ME 私の心に




GIVE ME GIVE ME 私の全て
貴方で埋め尽くしたいの

Overall Meaning

The lyrics to YU-A's "TELL ME TELL ME" express the yearning desire of the singer to know what the person she is crushing on is feeling for her. The song expresses the need to be heard, touched, and loved by the person. The singer is reminiscing about a summer day on the beach where she met the person she is directing the lyrics towards.


The song takes us through a journey of how the singer's feelings for the person developed unexpectedly. She initially went to the beach just to hang out with friends and casually met the person, but now she cannot stop thinking about them. The chorus repeats the title phrase "TELL ME TELL ME" and "CALL ME CALL ME" to express her eagerness to know how the person feels about her. She wants to feel close to them, to be touched by them and to fill her heart with all the love they can give.


As the song progresses, it becomes clear that both parties have a mutual attraction. In the end, the singer admits her love for the person, and regardless of what others may think of her, she wants to be with the person she loves. The song represents the universal desire to be loved and understood and makes us remember how it feels to be young and in love.


Line by Line Meaning

ねぇTELL ME TELL ME 貴方の気持ち
Hey, tell me your feelings.


CALL ME CALL ME 貴方のその声で
Call me with your voice.


ちゃんと聞かせてよ
Let me hear it clearly.


もっとTOUCH ME TOUCH ME
Touch me more.


貴方に触れたい
I want to touch you.


GIVE ME GIVE ME 貴方の全て
Give me all of you.


私で埋め尽くしたいの
I want to fill myself up with you.


出会いは今年のSummer day
We met on a summer day this year.


大好きなOn the beach
On the beach, which I love.


既に日焼け メイクも落ちOh no!
I already have sunburn and my makeup is coming off, oh no!


友達に連れられて
I was brought here by my friends.


「初めまして」のShake hands
We shook hands for the first time and said hello.


聞いてないよ!!!
I wasn't even listening!!!


けど好きかも。。。Oh yeah
But I might like you... oh yeah.


予想外の展開 嘘みたい
Unexpected developments, it feels like a lie.


ずっと好きな人なんか
I've never had a crush on anyone before.


出来なかったのにね
But now, I do.


潮風にまかせ 繰り出せ
Let's let the sea breeze guide us and go for it.


あの青い空と海が呼んでいる
That blue sky and sea are calling us.


夜になる頃にはYou&Me
By the time night falls, it will be you and me.


重なっていくBeat
Our heartbeats will overlap.


このドキドキ
This excitement.


バレちゃってる?Oh no!
Is it already obvious? Oh no!


手を繋いで、ねぇTELL ME!
Hold my hand and tell me.


So 貴方へのQuestion time
So, it's question time for you.


久々なの この感覚Oh yeah
It's been a while since I've felt this way, oh yeah.


偶然? 必然? 当然
Was it fate? Coincidence? Of course it was destiny.


私達は出会うべき運命だったよね
We were destined to meet each other.


喜び 悲しみ 一緒に
Together, through joy and sadness.


感じていたい もう夜が明けて来た
I want to feel this way forever, already it's dawn.


ねぇTELL ME TELL ME 私に話して
Hey, tell me everything.


CALL ME CALL ME 私を呼んで
Call my name.


何処へでも行くわ
I'll go anywhere with you.


もっとTOUCH ME TOUCH ME 私の心に
Touch my heart more.


GIVE ME GIVE ME 私の全て
Give me all of you.


貴方で埋め尽くしたいの
I want to be filled with you.


この出会いは
This meeting.


一夏の恋なんかじゃないよね
It's not just a summer fling, is it?


友達に心配されてるけど
My friends are worried about me,


笑われるかもしれないけど
I might be made fun of,


貴方の事 好きなの
But I like you.


もう大好きなの
Actually, I love you already.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YU-A

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

カカロット

変わらずYU-Aの透き通った歌声は癒される。
スタイル良くてダンスキレッキレで歌が上手くて瞳が大きくて綺麗で可愛いYU-Aが好き。
憧れてる女性もマジでめちゃ多かった。

cherub2439

在這裡聽見這首歌後愛上了。好喜歡❤

将悟

歌声聴くと癒される!

kaz H

相変わらず綺麗な歌声です♪
懐かしさも含めて何か落ち着く。

くま

まぢで大好きな曲😭❤️よく聴いてた😭❤️めっちゃエモい😭泣ける。またこれからもきこう!!

su su

わぁー!YU-Aさん!tell me tell me!!YU-Aさんにとても似合う歌!大好きです!♡これからも応援しています〜(^_^)v

channel tosshan

この歌ホンマに大好き❤

HIDE

この歌は大好きです😊

misaaa♡

この歌もいい曲だったなぁ🥰
ゆあ相変わらず美人すぎ❤

Seregakuu

hope some day i can see you in live concert

More Comments

More Versions