Love Is All
YUI^^ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昔 目指してた なんて言うから
油断していたけど
わかってはくれないね

とぼけたカオして
聞いてくるけどヘンだ
Alright yeah お仕事なんですもんね?
どうすれば あなたみたいになれるの?
きっと苦労話もあるんでしょう?

いいこと書いてね
やっと生まれた歌だから
Love this song

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの集めて
値段をつけてる
そんなんじゃ やっかいだ 困難だ
どうなんの? この先
教えてほしい

手紙は読むより 書く方が
時間がかかること想い出してみてよ
好き勝手言われても 気にしてちゃ
いけないね お仕事ではないもんね

くらべたがる あの人にも伝えて
もうちょっと愛のある言葉で

いいことなくても
きっと生まれてきたんだし
Love oneself

落ち込んでしまうけど
ニセモノも ホンモノもないでしょ?

マガイもの そうじゃないもの集めて
値段をつけてる
そんなんに 負けんなって
言ってんだ どうなんの? この先
教えてほしい

言われっぱなしの毎日で
何処にも行けないや
週刊誌に撮られちゃ
いけないようなコトもないし

イマヤリタイコトガ
イマヤレテイマスカ?
もちろんそうです
いつだってそうです
望んでる答えも 見えるけど ah ah

いい子にしてたら
もっとうまくやれたのに
Love is all

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの集めて
値段をつけてる
そんなんに 負けんなって




言ってんだ どうなるか? この先
教えてあげる

Overall Meaning

The song Love is all by YUI^^’s talks about the various struggles that one faces in life, including learning from one’s mistakes and the constant pressure of performance and perfection. The singer wonders how she can become successful like the person she admires, but realizes that there must have been hardship involved for them as well. Despite this, writing this song was a cathartic experience for her and she loves the end result.


The lyrics talk about how people tend to doubt and compare themselves to others, and how it is important to focus on oneself instead of worrying about what others think. The singer emphasizes the importance of self-love and not losing oneself in the competition of life. She sings about how people tend to collect and price things as real or fake, but realizes that this can be a hindrance in moving forward. Instead, it is important to focus on what truly matters and not be overwhelmed by the difficulties that life may bring.


Overall, Love is all is a song that emphasizes the struggles and beauty of life, and the importance of self-love and perseverance in the face of adversity.


Line by Line Meaning

昔 目指してた なんて言うから
Because I said I wanted to be like you in the past,


油断していたけど
I let my guard down,


わかってはくれないね
But you didn't understand, did you?


とぼけたカオして
You pretend to not know,


聞いてくるけどヘンだ
But it's strange that you keep asking.


Alright yeah お仕事なんですもんね?
Alright yeah, because it's your job, right?


どうすれば あなたみたいになれるの?
What do I have to do to become like you?


きっと苦労話もあるんでしょう?
Surely, you must have experienced some hardships, right?


いいこと書いてね
Write something good,


やっと生まれた歌だから
Because this song was finally born,


Love this song
Love this song.


疑ってるんでしょ?
Do you doubt it?


ニセモノだ ホンモノだ
Is it fake or real?


で あなたはどうなの?
And what about you?


マガイもの そうじゃないもの集めて
You collect things that are both genuine and fake,


値段をつけてる
And put a price on them.


そんなんじゃ やっかいだ 困難だ
That's troublesome and difficult,


どうなんの? この先
How about it? From here on,


教えてほしい
I want you to tell me.


手紙は読むより 書く方が
When it comes to letters, writing is more time-consuming


時間がかかること想い出してみてよ
Remember how time-consuming it is.


好き勝手言われても 気にしてちゃ
Even if you're told whatever and whenever, don't mind it,


いけないね お仕事ではないもんね
Because it's not your job to worry about that.


くらべたがる あの人にも伝えて
Tell that person who likes to compare,


もうちょっと愛のある言葉で
With a little more love in your words.


いいことなくても
Even if there's nothing good,


きっと生まれてきたんだし
It was surely born for a reason.


Love oneself
Love oneself.


落ち込んでしまうけど
Even if I get depressed,


ニセモノも ホンモノもないでしょ?
Still, there's neither fake nor real, right?


マガイもの そうじゃないもの集めて
You collect things that are both genuine and fake,


値段をつけてる
And put a price on them.


そんなんに 負けんなって
Don't lose to those things,


言ってんだ どうなんの? この先
I'm telling you, how about it? From here on,


教えてほしい
I want you to tell me.


言われっぱなしの毎日で
Everyday of being told what to do,


何処にも行けないや
I can't go anywhere,


週刊誌に撮られちゃ
And being captured in a weekly publication,


いけないようなコトもないし
Even though there's nothing wrong with it.


イマヤリタイコトガ
What I want to imagine


イマヤレテイマスカ?
Can I imagine it now?


もちろんそうです
Of course I can.


いつだってそうです
Always, it's like that.


望んでる答えも 見えるけど ah ah
I can see the answer I want, ah ah.


いい子にしてたら
If I had been a good kid,


もっとうまくやれたのに
I could have done better,


Love is all
Love is all.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yui

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions