First Love
Yuuki Aoi Mizuki Nana & Takagaki Ayahi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ぎゅっとほら 怖くはない
わかったの これが命
後悔は したくはない

「夢 ここから始まる さあ世界に光を」

止めどなく 溢れてく この力
これが想い合うシンフォニー

闇を裂き 輝くよ 聖なるフレイム
全身全霊 いざ往かん ありのまま
すべてを放とう!

届け! 一人じゃない 紡ぎ合うそれが love song
伝え! 胸の鼓動 原初の音楽よ

幾度でも ! いくらでも ! 何度でも !
永遠に 大空に奏で 歌う!

遥か今 創るんだ 勇気の火 みんなで
繋ぎ合おうこの手を 信じて
太陽にかざして 信じて!

「響け絆! 願いと共に!」

不思議だね 静かな宇宙
本当の 剣になれた?
悪くない 時を貰った

「夢 天に飛んでゆけ さあ星へと変わろう」

ありがとう 心から ありがとう
過ごした時間はシンフォニー

教わった 温もりは 忘れない
Heart のゼンブ 麗しき 満ちてゆく
涙は拭って!

届け! 一人じゃない 紡ぎ合うそれが love song
伝え! 胸の鼓動 原初の音楽よ

幾度でも! いくらでも! 何度でも!
永遠に 大空に奏で 歌う!

遥か今 創るんだ 勇気の火 みんなで
繋ぎ合おうこの手を 信じて
太陽にかざして 信じて!





「響け絆! 願いと共に!」

Overall Meaning

The opening verse of "FIRST LOVE SONG" speaks about embracing life and all its uncertainties. The singer recognizes that life is precious and that they do not want to have any regrets. They urge the listener to start their journey and shine a light on the world. The chorus tells of a symphony of feelings that pour out endlessly, and the power of love that connects everyone. This is conveyed through metaphors such as breaking through the darkness with a sacred flame and letting everything go. The bridge focuses on the theme of courage and the idea that together, we can create a brighter future by joining hands and believing in each other. The song ends with a call to let our voices ring out loud and clear, to keep believing in our dreams, and to let our bonds resonate with our wishes.


Line by Line Meaning

ぎゅっとほら 怖くはない
Don't be afraid, hold on tight


わかったの これが命
I understand, this is my life


後悔は したくはない
I don't want to have any regrets


「夢 ここから始まる さあ世界に光を」
"Dreams start here, let's bring light to the world"


止めどなく 溢れてく この力
This power overflows endlessly


これが想い合うシンフォニー
This is the symphony of our love


闇を裂き 輝くよ 聖なるフレイム
Tear through the darkness and shine, sacred flame


全身全霊 いざ往かん ありのまま
With all our might, let's go as we are


すべてを放とう!
Let's give it our all!


届け! 一人じゃない 紡ぎ合うそれが love song
Deliver it! We're not alone, weaving it together, it's a love song


伝え! 胸の鼓動 原初の音楽よ
Convey it! The beating of our hearts, the music of origin


幾度でも ! いくらでも ! 何度でも !
As many times as it takes, as much as we want, any number of times!


永遠に 大空に奏で 歌う!
Singing forever, playing in the vast sky!


遥か今 創るんだ 勇気の火 みんなで
We'll create it now, everyone, the flame of courage in the distance


繋ぎ合おうこの手を 信じて
Let's connect our hands and believe


太陽にかざして 信じて!
Believe, as we face the sun!


「響け絆! 願いと共に!」
"Resonate, bonds! Together with our wishes!"


不思議だね 静かな宇宙
It's strange, this quiet universe


本当の 剣になれた?
Have we really become swords?


悪くない 時を貰った
It's not bad, we've received this time


「夢 天に飛んでゆけ さあ星へと変わろう」
"Dreams fly up to the heavens, come on let's turn into stars"


ありがとう 心から ありがとう
Thank you, from the bottom of my heart, thank you


過ごした時間はシンフォニー
The time we spent together is a symphony


教わった 温もりは 忘れない
I won't forget the warmth I learned about


Heart のゼンブ 麗しき 満ちてゆく
My whole heart is filled with beautiful things


涙は拭って!
Wipe away those tears!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Noriyasu Agematsu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions