Kreyol Nou Ye
Zenglen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Machann banm de bannann kochon
3 patat de fey lam a legim
Lè manje a pare m'a manje korèk

Ou ou ou ou ouuu...!!!
O way chak peyi k egziste
Gen on lang yo ka pale
Konsa gen plizyè depatman
Chak ka pale l yon jan
Se toujou menm lang lan(wayayo)
Nou menm antiyè n se kreyòl ooò.
S'on lang ti djòl gwo djòl òòl...
Nou ganyen plizyè depatman
Yo chak ka palel yon jan
Men se menm man parèyman aw aw aw aw

Made poukisa m'konplekse (hmm)
Mwen pa sa jwen fyète eeee...
M fè sa m' rive pòtoprens
M te mèt sot an pwovens
Aksan m' gentan chanje (same blood o Kongo)
Mwen di zanmi m' pa kritike m'(yeah)
Poutèt ou ka chareee... m'.
Sa son pwoblèm ti lèspri
Mou ki pa konprann lavi aaa...
Si m' wèw ka farouchem
Pa chare mwen rololoy.

Pa chare mwen
Pa pa pa pa farouche m non non non
pa farouche mwen
Pa charem pa charem pa charem
Pa chare mwen
Non non non non non pa farouchem
Pa farouche mwen
No no no no no no ne no no

Ya na ne ne na o no ya na na na o no no no.
Butus chate ankò frè ranm.

Matinik gwadloup nou rive
Giyàn medam yo ap chante
Zenglen pe dous zenglen pe dous
Chantee...
Zenglen pe dous zenglen pe dous
Apre sa nou fon rive pòtoprens
Tande de moun kap fon diskisyon
Gad figi misye (lòt la dil) adye bondye
Gad figi misye (gad figi misye)
Nan pòtpe m' te rive madanm nan di mwen konsa
Manj'on ti diri m' gon bay pou m diw
Manj'on ti diri
Apresa m rive nan kap ayisyen mesye yo move
Kite fanm an m la pa manyen y
Met afè ranm la m bèzwen y
Pa pale a key pa pale a key
Pa farouche y tande
Kite fanm an m la pa manyen y
(Se nèg tankou Richie)
Met afè ranm la m bèzwen y
(Nèg jalou ou...)
Pa pale a key pa pale a key

Mwen di pa chare mwen tande
Pa chare mwen
Pa pa pa pa farouche mwen non
pa farouche mwen
Wo yalalele We eeee...

Ouu...
Ayisyen yo (ayisyen yo)
Antiyè yo (antiyè yo)
Ayisyen yo oooo.
Antiyè yo yo yo yo oooo.
Manman nou se afrika
Fo pa nou bliye sa aaaa
Se kreyòl ke nou ye fo pa nou konplekse
Se kreyòl nou ye nou ye fo pa nou bliye chante.

Oooooooo (same blood o) se kreyòl nou ye eeee
Na dijwe na
Oooooooo (a dwed love conga a) se kreyòl nou ye oooo

Mwen di piga chare m
Pa chare mwen
Pa farouche mwen
pa farouche mwen
Mwen di piga chare eee m
Piga chare m
Pa farouche mwen
Mwen di piga chare mwen
Piga charem
Pa farouche mwen
Pa farouche m'

Ayisyen yo (ayisyen yo)
Antiyè yo (antiyè yo)
Ayisyen yo oooo.




Antiyè yo yo yo yo oooo.
Manman nou se afrika

Overall Meaning

The lyrics of Zenglen's song Kreyol Nou Ye are about the pride of being Haitian and speaking Haitian Creole. The opening lines talk about buying plantains and preparing a vegetable dish called legim. The singer then expresses admiration for the diversity of languages spoken in different countries but emphasizes that all Haitians speak the same language, Kreyol. The chorus repeats the phrase "pa chare mwen," which means "don't judge me," and encourages listeners not to be ashamed of their identity or language.


The song goes on to reference the singer's journey from the countryside to the capital, Port-au-Prince, and his struggle with feelings of inferiority. He remembers being criticized by friends for his accent and trying to distance himself from his rural roots. But as he meets more Haitians from different regions and backgrounds, he realizes that they are all united by their shared language and culture.


The final verses of the song celebrate Haiti's African heritage and honor the strong women who have shaped the country's history. The singer encourages listeners to embrace their identity and not let anyone make them feel small or ashamed.


Overall, "Kreyol Nou Ye" is a powerful anthem of Haitian pride and resilience, celebrating the shared language and culture that unites the country's people despite their differences.


Line by Line Meaning

Machann banm de bannann kochon
The vendor gives me a bunch of plantain and smoked pork belly


3 patat de fey lam a legim
He also gives me three sweet potatoes with a side of garden veggies


Lè manje a pare m'a manje korèk
When the meal is ready, I'll eat it all without any restraint


Ou ou ou ou ouuu...!!!
Expressing enthusiasm with a series of 'ou's


O way chak peyi k egziste
Every country has its own unique identity


Gen on lang yo ka pale
There's a language spoken there


Konsa gen plizyè depatman
Each department has its own dialect


Chak ka pale l yon jan
But they're all part of the same language


Se toujou menm lang lan(wayayo)
It's always the same language (creole)


Nou menm antiyè n se kreyòl ooò.
We in the Antilles are Creole


S'on lang ti djòl gwo djòl òòl...
A language for both the young and the old


Nou ganyen plizyè depatman
We have many departments


Yo chak ka palel yon jan
And each one speaks the same way


Men se menm man parèyman aw aw aw aw
But it's all the same in the end


Made poukisa m'konplekse (hmm)
Why am I feeling insecure?


Mwen pa sa jwen fyète eeee...
I can't seem to find pride in myself


M fè sa m' rive pòtoprens
I did what I had to do to get to Port-au-Prince


M te mèt sot an pwovens
But I initially came from the provinces


Aksan m' gentan chanje (same blood o Kongo)
My accent has already changed (due to the same ancestry)


Mwen di zanmi m' pa kritike m'(yeah)
I told my friends not to judge me


Poutèt ou ka chareee... m'.
Because it makes me feel uncomfortable


Sa son pwoblèm ti lèspri
That's a problem with a narrow mind


Mou ki pa konprann lavi aaa...
For those who don't understand life


Si m' wèw ka farouchem
If I see that you're hostile


Pa chare mwen rololoy.
Don't make me become aggressive


Pa chare mwen
Don't make me


Pa pa pa pa farouche m non non non
Don't make me aggressive


pa farouche mwen
Don't make me become hostile


Pa charem pa charem pa charem
Don't make me become aggressive


Non non non non non pa farouchem
No, don't make me become hostile


Ya na ne ne na o no ya na na na o no no no.
Expressing feelings of joy with various sounds


Butus chate ankò frè ranm.
Talking about a mutual acquaintance (Butus)


Matinik gwadloup nou rive
From Martinique and Guadeloupe, we've arrived


Giyàn medam yo ap chante
Women from French Guiana are singing


Zenglen pe dous zenglen pe dous
Zenglen's music is sweet


Chantee...
Sing..


Zenglen pe dous zenglen pe dous
Zenglen's music is sweet


Apre sa nou fon rive pòtoprens
After that, we finally arrived in Port-au-Prince


Tande de moun kap fon diskisyon
Hear people chatting noisily


Gad figi misye (lòt la dil) adye bondye
Look at that man's face, the other one says (God help him)


Gad figi misye (gad figi misye)
Look at that man's face


Nan pòtpe m' te rive madanm nan di mwen konsa
At the gate, a lady said to me like this


Manj'on ti diri m' gon bay pou m diw
Here's a plate of rice to tell you


Apresa m rive nan kap ayisyen mesye yo move
Later, I arrived at the hands of some grumpy Haitian men


Kite fanm an m la pa manyen y
Leave the woman, I'm not touching her


Met afè ranm la m bèzwen y
I have business to attend to


Pa pale a key pa pale a key
Don't speak in creole like that


Pa farouche y tande
Don't be hostile, ok?


Pa chare mwen
Don't make me


Mwen di pa chare mwen tande
I said don't make me aggressive


Pa pa pa pa farouche mwen non
Don't make me become hostile


pa farouche mwen
Don't make me aggressive


Wo yalalele We eeee...
An exclamation of surprise or admiration


Ayisyen yo (ayisyen yo)
Haitians (Haitians)


Antiyè yo (antiyè yo)
In the Antilles (In the Antilles)


Ayisyen yo oooo.
Haitians, yeah!


Antiyè yo yo yo yo oooo.
In the Antilles, yeah!


Manman nou se afrika
Our mothers are from Africa


Fo pa nou bliye sa aaaa
We must not forget that


Se kreyòl ke nou ye fo pa nou konplekse
We are Creole, we must not be insecure


Se kreyòl nou ye nou ye fo pa nou bliye chante.
We are Creole, we must not forget to sing


Oooooooo (same blood o) se kreyòl nou ye eeee
Expressing pride in being Creole


Na dijwe na
Let's say it


Oooooooo (a dwed love conga a) se kreyòl nou ye oooo
We are Creole, yeah!


Piga chare m
Don't make me aggressive


Piga chare mwen
Don't make me be aggressive


Piga charem
Don't make me aggressive


Pa farouche mwen
Don't make me hostile


Pa farouche m'
Don't make me become hostile


Ayisyen yo (ayisyen yo)
Haitians (Haitians)


Antiyè yo (antiyè yo)
In the Antilles (In the Antilles)


Ayisyen yo oooo.
Haitians, yeah!


Antiyè yo yo yo yo oooo.
In the Antilles, yeah!


Manman nou se afrika
Our mothers are from Africa




Contributed by Thomas I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@noelbidowel7766

Zenglen classique, Richie Brutus son phénomène.🔥🔥

@dawenslyguerrier1834

Le plus grand maestro de la nouvelle generation

@rodriguejerome3356

Si wap koute music sa nan ané 2020 toujou just like this comment

@rednaxelaj1313

Mai 2021

@gimwell89

i heart this song, been listeningto this all week! bon bagay! Zenglen 4 life! Gracia days! i miss those days

@mettotlombonjan4647

Si wap koute mizik sa an 2019 la banm yon like please

@kenndystfleur7772

Map tjrs tandel tout tan,.nou la bro

@djenwenduma6633

sa te bon vre lè map tande an sien mizik sa yo mwen sonje lontan

@AloufaGrandpa

Le beau vieux temps🇭🇹😢

@4marseille512

¹

More Comments

More Versions