La vie en rose
Zhang Fei Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Voila le portrait sans retouche
De l��omme auquel j��ppartiens
Hold me close and hold me fast
the magic spell you cast
this is la vie en rose
when you kiss me heaven sighs
and tho I close my eyes
When you press me to your heart
I&
a world where roses bloom
and when you speak, angels sing from above
everyday words seem to turn into love songs
give your heart and soul to me
and life will always be La vie en rose
When you press me to your heart
I&
a world where roses bloom
and when you speak, angels sing from above
everyday words seem to turn into love songs
give your heart and soul to me
and life will always be La vie en rose
The lyrics to Zhang Fei's version of "La Vie En Rose" describe the singer's deep infatuation with a certain someone. They start by painting a picture of this person - a smile on their lips, their face unfiltered, and undeniably captivating. The singer then talks about the "magic spell" that this person has cast over them, and how being with them feels like being in the midst of a beautiful and romantic world, where roses always bloom. When the person kisses them, it feels like heaven itself is sighing, and even when they close their eyes, they can see the world around them as this beautiful dream.
The lyrics then climax with the singer proclaiming that if this person were to give their heart and soul over to them, life would always be "La Vie En Rose" - literally translating to "life in pink," but commonly understood as "life through rose-colored glasses." The song is a beautiful ode to the exhilarating feelings of new love - the feeling that the world is suddenly brighter, and everything becomes imbued with more meaning.
Line by Line Meaning
Un rire qui se perd sur sa bouche
A smile that gets lost on his lips
Voila le portrait sans retouche
Behold the unedited portrait
De l��omme auquel j��ppartiens
Of the man I belong to
Hold me close and hold me fast
Embrace me tightly and don't let go
the magic spell you cast
The enchantment you have put on me
this is la vie en rose
This is life in pink
when you kiss me heaven sighs
When you kiss me, it feels like heaven sighs
and tho I close my eyes
And even when I close my eyes
I see La vie en rose
I still see life in pink
When you press me to your heart
When you hold me close to your heart
I&
I am transported to
a world where roses bloom
A world where roses are always in bloom
and when you speak, angels sing from above
And when you speak, angels above sing
everyday words seem to turn into love songs
Ordinary words transform into love songs
give your heart and soul to me
Give me your heart and soul
and life will always be La vie en rose
And life will always be full of love and beauty
When you press me to your heart
When you hold me close to your heart
I&
I am transported to
a world where roses bloom
A world where roses are always in bloom
and when you speak, angels sing from above
And when you speak, angels above sing
everyday words seem to turn into love songs
Ordinary words transform into love songs
give your heart and soul to me
Give me your heart and soul
and life will always be La vie en rose
And life will always be full of love and beauty
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf, Louiguy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ncifmrw
沒想到菲哥這麼會唱歌,詮釋得真好!
@leliachan4759
菲哥磁性永遠咁吸引❤❤
@kittyhung7021
難怪之前鄧麗君會
喜歡菲哥““””!!
😊😊😊😊
@youngboytam9510
Beautiful, great voice
多謝張菲大哥
@claire97
所有的版本都没有菲哥唱的好听,好有磁性的歌喉,特别适合这首歌,洋气又高级,大爱!
@zhangyi9719
唱得真好聽,法文和英文發音都很到位。👍💜
@user-hm9gs2im7e
One of very very beautiful version wow wow wow🌹💖🌹
@ktwwwww
菲哥竟然唱過這首!好聽耶
@ROGERLIU12201994
我很喜歡聽老歌,因為那時候的歌星就像菲哥一樣真的都是實力派的。現在很多的歌星不是咿咿啊啊就是嗯哼嗯哼都能當歌詞
@harlinable
哇菲哥好迷人喔/