Read Full Bio ↴betcover!! is the musical project of Yanase Jiro, based in Tokyo, Japan.
Current lineup: Yanase Jiro (Vocals, Guitar) Hidaka Riki (Guitar) Romantic (Keyboard) Yoshida Hayato (Bass) Yudai Takasago (Drums)
Official Website
Bandcamp
Piano
betcover!! Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
欲しがりピアノ 堪えて宝箱
次第に夜が闇におさまって
きつと誰かが虹をみる
僕たちが二度と渡らない橋を
重力 落ち葉が人魂が
くつくっ来るる
Oh piano それでいいの?
音がどこまでも伸びてゆく
君の触れられないとこで
浸透しはじめる
気づいたかな 気づいたかな
きっと誰かが虹をみる
僕たちが二度と渡らない橋を
きっとあなたも気づく頃
僕たちが二度と戻れないことに
Oh piano
これでいいよ
音がどこまでも伸びてゆく
These lyrics from the song "Piano" by betcover!! seem to convey a sense of longing, reflection, and inevitability. The singer seems to be reflecting on a lost connection or a missed opportunity represented by the misplaced piano. The lyrics mention a desire-filled piano being restrained in a treasure chest, perhaps symbolizing unexpressed emotions or unfulfilled desires.
As the night descends into darkness, there is a contemplation of a bridge that will never be crossed again by the singer and someone else. The idea of seeing a rainbow suggests hope or optimism, but also hints at a realization that some paths are meant to be left untraveled. The references to gravity, fallen leaves, and souls hint at a deep sense of melancholy and the gradual process of letting go of longing and attachments.
The question posed to the piano, "Oh piano, is this fine?" may signify a dialogue with oneself, questioning the choices made and the consequences faced. The idea of sound stretching endlessly into unreachable places implies a feeling of being disconnected or unable to reach what one desires. The gradual permeation of emotions into unattainable spaces hints at a bittersweet realization dawning on the singer, perhaps about the inevitability of certain outcomes and the acceptance of what cannot be changed.
The repetition of the lines about seeing a rainbow and not being able to return to certain bridges reinforces the theme of irreversible choices and the passage of time. The acknowledgement that things will never be the same again and the singer's acceptance of this fact resonate throughout the lyrics. The song closes with reassurance that it's okay, that the sound will continue to stretch into the unknown, suggesting a sense of peace and resignation with the situation at hand.
Line by Line Meaning
みちがえた 君のピアノ
Misinterpreted, your piano
欲しがりピアノ 堪えて宝箱
A covetous piano, enduring in a treasure chest
次第に夜が闇におさまって
Gradually, night settles into darkness
きつと誰かが虹をみる
Surely, someone will see a rainbow
僕たちが二度と渡らない橋を
The bridge we will never cross again
重力 落ち葉が人魂が
Gravity, fallen leaves, human spirits
ゆつくりと恋しさをふりはらう
Slowly dispelling longing
くつくっ来るる
Softly approaching
Oh piano それでいいの?
Oh piano, is that okay?
音がどこまでも伸びてゆく
The sound extends to no end
君の触れられないとこで
In the place you cannot touch
浸透しはじめる
It begins to permeate
気づいたかな 気づいたかな
I wonder if you noticed, I wonder if you noticed
きっと誰かが虹をみる
Surely, someone will see a rainbow
僕たちが二度と渡らない橋を
The bridge we will never cross again
きっとあなたも気づく頃
Surely, by the time you realize
僕たちが二度と戻れないことに
We can never return
Oh piano
Oh piano
これでいいよ
This is fine
音がどこまでも伸びてゆく
The sound extends to no end
Contributed by Miles V. Suggest a correction in the comments below.