Banana
chelmico Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Monday BANANA Tuesday BANANA NANANA…
Wednesday BANANA Thursday BANANA
NANANA…
Yea yea yea BANANA NANANA…
Yea yea yea BANANA NANANA…

hey come to me
すでに始まってる
リボンにレースは甘すぎる
スパイシーなコース
メインディッシュは
バカな方が楽しい
バーカン前
i know 口説き文句
笑顔で返す 模範解答はつまらない
テキーラグビンコンチュ
まるでファブル もう気づいてる
どっちが先にノックアウトするのか
もうどうでもよくなっちゃえば?
そのring もはずして bling bling
外でたらかけてね ring ring
ハマっちゃったらいいじゃんね ring ding
悪い虫はつかないように flip it

Monday BANANA Tuesday BANANA NANANA…
Wednesday BANANA Thursday
BANANA NANANA…
Yea yea yea BANANA NANANA…

フロア中 艶美なbody movein
なんでもアリなparty マジ無理
うそ!ほんとは大好き
頭文字ABCD よりみどり
Ah アタシっていくつも愛を持っているのネ
自分でも悩んじゃうわな~
I wanna I wanna…わかんなっ
なんとなく between the sheets
君のホカホカ靴下想像してン~ッッ…
もう心のファスナー降ろしてる
極上の接待for you
目の前2つのビー玉光る
小遣いはたいてテキーラしばく
名前なんか知らなくてもいいじゃん
このゲーム勝つためババだって引いちゃう

Monday BANANA Tuesday BANANA NANANA…
Wednesday BANANA Thursday
BANANA NANANA…




Yea yea yea BANANA NANANA…
Yea yea yea BANANA NANANA…

Overall Meaning

The lyrics to chelmico's "BANANA" seem to be a playful representation of going wild and free at a party. The repetition of the word "banana" in the chorus indicates a carefree and fun atmosphere. The line "hey come to me すでに始まってる" suggests that the party is already in full swing, and the singer is inviting someone to join in. The reference to "リボンにレースは甘すぎる" implies that traditional feminine niceties are too bland for this party, where things are spicier and more exciting.


The singer hints at flirting with someone with the line "i know 口説き文句." However, the response to this is not the expected forced laughter or polite rejection but a "smiling" return that encourages the singer's efforts. The party appears to have a wild side, with references to tequila shots and even a line about "flip it," hinting at the use of drugs at the party. The singer also acknowledges being "ハマっちゃったらいいじゃんね" and not minding getting caught up in the excitement.


Overall, "BANANA" seems to be a song about letting loose, having fun, and embracing the wild side of life, making it the perfect party anthem.


Line by Line Meaning

Monday BANANA Tuesday BANANA NANANA…
Every day is filled with the same old things, unexciting and mundane, just like the repetition of the word BANANA


Wednesday BANANA Thursday BANANA NANANA…
The days keep repeating like a cycle, with nothing new or exciting happening, as portrayed by the repetition of BANANA and NANANA


Yea yea yea BANANA NANANA…
The excitement of the song is in the repeated chanting of the nonsensical BANANA and NANANA


Hey come to me
The singer is inviting someone to join her in a lighthearted and fun moment


すでに始まってる
It's already started, and the singer is gearing up for the fun to come


リボンにレースは甘すぎる
The singer believes that too much sweetness is boring, and the excitement comes from something spicy


スパイシーなコース
Just like a spicy dish, the singer is setting the mood for a wild and exciting evening


メインディッシュはバカな方が楽しい
The singer believes that lightheartedness and being carefree is what makes an event or a moment more enjoyable


バーカン前
Before getting into the real fun, the singer is telling the listener to loosen up a bit


I know 口説き文句
The singer is aware of the cheap tricks used to impress or seduce someone


笑顔で返す 模範解答はつまらない
The singer finds predictable and conventional responses uninteresting, and she would rather receive fun and exciting attention


テキーラグビンコンチュ
The singer is setting the mood for a wild and entertaining moment like a rugby match, with some tequila added to the mix


まるでファブル もう気づいてる
The singer thinks the situation is like a fable, and the listener should already be aware of the fun and silly atmosphere around them


どっちが先にノックアウトするのか
The singer is adding some humor by comparing the event or the moment to a boxing match full of playful punches and teasing


もうどうでもよくなっちゃえば?
The singer is telling the listener to relax and let go of their worries or concerns and enjoy the moment


そのring もはずして bling bling
The singer is telling the listener to remove the ring, let loose, and enjoy like nothing else matters except having fun, partying, and enjoying the moment


外でたらかけてね ring ring
The singer is inviting someone outside to continue the fun


ハマっちゃったらいいじゃんね ring ding
The singer is suggesting that the listener should get hooked on the frivolous and lighthearted atmosphere of the moment and continue to enjoy it


悪い虫はつかないように flip it
The singer is cautioning the listener to be careful not to get too wild or carried away and to control themselves to avoid any mishap


フロア中 艶美なbody movein
The singer is setting the scene of a room filled with people with beautiful and glamorous outfits, with everybody dancing and moving their bodies in a seductive way


なんでもアリなparty マジ無理
The singer believes that the party has no limits and every possible scenario imaginable might happen, which is impossible


うそ!ほんとは大好き
The singer is confessing that she loves the party and everything about it despite the over-the-top setting


頭文字ABCD よりみどり
The singer believes that in such an environment, it's more fun to be childlike and not care about the type of music that's being played


Ah アタシっていくつも愛を持っているのネ
The singer is proclaiming herself to be someone who has a lot of love to offer


自分でも悩んじゃうわな~
The singer is confessing that even she herself is confused about the type of love she has to offer


I wanna I wanna…わかんなっ
The singer is implying that the best way to enjoy the party is to let go of all doubts and reservations and let oneself go with the flow


なんとなく between the sheets
The singer is suggesting that it's okay to be a little naughty and flirtatious, but keep things lighthearted and playful without getting too serious


君のホカホカ靴下想像してン~ッッ…
The singer is being playful and teasing by telling the listener to imagine their warm socks


もう心のファスナー降ろしてる
The singer is letting go of all doubts and reservations and opening herself up to the moment


極上の接待for you
The singer is promising the listener exemplary entertainment and making sure that they have the best possible experience


目の前2つのビー玉光る
The singer is describing a moment when everything around her is sparkling with excitement and possibilities


小遣いはたいてテキーラしばく
The singer is suggesting that it's okay to spend a little money on tequila and enjoy the moment, even if it means being broke for a while


名前なんか知らなくてもいいじゃん
The singer is suggesting that it's okay not to know people's names or the specifics of the event, as long as one enjoys the moment


このゲーム勝つためババだって引いちゃう
The singer is suggesting that to win at the game, one might have to bluff and make silly and unconventional moves, like a child making silly faces to win a game




Writer(s): Mamiko, Rachel, 三毛猫ホームレス

Contributed by Christopher K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Chico Rodriguez


on 97

I don't know what lyrics these are, but they're not the lyrics for (Labyrinth) 97.

Edit: They're supposed to be the lyrics to Massive Attack's song Karmacoma, but they're still a little off.