Woman in Love
daisuke INOUE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

誰も きっと 悪くないさ
君を愛した 以外には
涙よりも 悲しいものを
残して やるしか 出来なかった
黄昏を 脱ぎすてて
想いでは 綺麗なままで
(男は)二度死んで
(明日を)探すから
(本当は)切なさも 憶えていない
背中 声を かけたなら
君は ふりむいてしまう
愛が もしも 運命に勝てば
別れの 自由を 縛るさ
生き方を 捨てる度
想いでは 淋しがるけど
(心を)染めたまま
(昨日の)悲しみを
(連れては)行けないと
つぶやいてみる
(男は)二度死んで
(明日を)探すから
(本当は)切なさも 憶えていない
(男は)二度死んで




(昨日を)すてるから
(本当は)切なさも 忘れているさ

Overall Meaning

The lyrics to Woman in Love by Daisuke Inoue speak to the pain and sadness that comes with love and heartbreak. The singer acknowledges that nobody is necessarily at fault for their situation and that all they were able to do was leave behind something more sad than tears after loving someone so deeply. The lines "if love could conquer fate, it would bind the freedom to part ways" express the bittersweet nature of love and how it can sometimes lead to beautiful moments but ultimately limit our personal growth and freedom.


The lyrics also convey the idea that while the singer may seem strong and detached, they are still carrying the memories of yesterday's sadness with them. The lines "I can't take the sadness with me" show the internal struggle between leaving the past behind and holding on to the memories that shaped the person they have become. The repetition of the lines "twice dead" and "searching for tomorrow" suggest a search for meaning and purpose despite the pain of heartbreak.


Line by Line Meaning

誰も きっと 悪くないさ
No one is surely to be blamed


君を愛した 以外には
Except for loving you


涙よりも 悲しいものを
Something more painful than tears


残して やるしか 出来なかった
I could only leave it behind


黄昏を 脱ぎすてて
Shedding away the twilight


想いでは 綺麗なままで
With memories remaining beautiful


(男は)二度死んで
(A man) would die twice


(明日を)探すから
So as to search for tomorrow


(本当は)切なさも 憶えていない
(He) doesn't remember the pain


背中 声を かけたなら
If I call out to your back


君は ふりむいてしまう
You would turn around


愛が もしも 運命に勝てば
If love wins against fate


別れの 自由を 縛るさ
Freedom to part ways would be restricted


生き方を 捨てる度
Whenever I discard my way of life


想いでは 淋しがるけど
Though it would be lonely with memories


(心を)染めたまま
(Heart) being stained


(昨日の)悲しみを
Yesterday's sorrow


(連れては)行けないと
Cannot take (it) along


つぶやいてみる
To try murmuring


(男は)二度死んで
(A man) would die twice


(明日を)探すから
So as to search for tomorrow


(本当は)切なさも 憶えていない
(He) doesn't remember the pain


(男は)二度死んで
(A man) would die twice


(昨日を)すてるから
Because (he) throws away yesterday


(本当は)切なさも 忘れているさ
(He) has forgotten the pain




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: とよひさ 荒木

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions