eyelis has updated the release details for their first single “CAN’T TAKE MY EYES OFF YOU” – cover jacket and full track list are revealed. The title track is featured as the theme song for Fall anime Hayate no Gotoku: Can’t Take My Eyes Off You. The anime is an all new story in the Hayate no Gotoku (Hayate Combat Butler) franchise. eyelis’s single “CAN’T TAKE MY EYES OFF YOU” is available in one CD-only edition and it hits stores November 14th
eyelis has announced their 2nd single “Hikari no Kiseki / Mirai e no Tobira” – the double-A side songs are featured as theme songs for a pair of anime OVA releases for The World God Only Knows (TWGOK) franchise. The OVA releases come bundled with the 19th and 20th limited edition manga volumes which hit stores in October & December. The theme song single “Hikari no Kiseki / Mirai e no Tobira” comes on two editions and is scheduled to be in stores December 19th
Can't Take My Eyes Off You
eyelis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
くれないか?」
小さい頃 星の数ほど夢を見て
私が望めば
なんでも手に入ると思ってた
でも欲しいものは
全部高いところにあって
見上げるのをやめた
だけどあの日 君に出逢った
微笑みがくれた
生まれきたその意味 知ったんだ
あなたがこの世界にいると
思うだけで 生きていける
伸ばしたその手つかむよ
何度くじけたって構わない
乗り越えるよ だから
「そこで微笑ってて
くれないか?」
あなたがこの世界にいると
思うだけで 生きていける
あなたがこの世界にいると
思うだけで 生きていける
伸ばしたその手つかむよ
何度くじけたって構わない
乗り越えるよ だから
「そこで微笑ってて
くれないか?」
The lyrics of eyelis's song, "Can't Take My Eyes Off You," reflect the desire to have someone to look up to and rely on. The singer, who once believed that anything was achievable through sheer willpower, has grown jaded and stopped reaching for what they cannot have. However, upon meeting a person with a smile that gave new meaning to their existence, the singer is reignited with hope and a renewed sense of purpose. Simply knowing that this person exists in the world makes the singer feel like they can continue living. The lyric "What if I trip, what if I fall, I'll do it all again" conveys the idea that even if the singer stumbles or fails, they will keep trying because the presence of this person in their life gives them the strength to overcome any obstacle.
The titular lyric, "Can't Take My Eyes Off You," reveals the depth of the singer's admiration for this person. This phrase implies that the singer is not only physically drawn to this person but is also captivated by their character and presence. The repeated chorus "Anata ga kono sekai ni iru to omou dake" emphasizes how much the singer relies on the idea of this person and how much their presence means to them. This person is a symbol of hope and encouragement, and the singer desires nothing more than to bask in their smile and presence (hence the request to smile at them from where they are).
Overall, the song communicates how having someone to rely on and look up to can be a powerful motivator in life, inspiring strength and hope even in the face of difficulties.
Line by Line Meaning
そこで微笑っててくれないか?
Would you smile for me there?
小さい頃 星の数ほど夢を見て
When I was little, I dreamed of as many dreams as there are stars
私が望めば なんでも手に入ると思ってた
I thought that if I wished for it, I could get anything
でも欲しいものは 全部高いところにあって 背伸びをしても届かないから
But everything I wanted was up high and out of reach, so even when I stretched, I couldn't reach it
見上げるのをやめた
I stopped looking up
だけどあの日 君に出逢った
But on that day I met you
微笑みがくれた 生まれきたその意味 知ったんだ
Your smile gave me the meaning of my existence
あなたがこの世界にいると 思うだけで 生きていける
Just thinking that you exist in this world is enough for me to live
伸ばしたその手つかむよ 何度くじけたって構わない
I'll grab your outstretched hand, no matter how many times I stumble and fall
乗り越えるよ だから
I'll overcome it, so
あなたがこの世界にいると 思うだけで 生きていける
Just thinking that you exist in this world is enough for me to live
あなたがこの世界にいると 思うだけで 生きていける
Just thinking that you exist in this world is enough for me to live
伸ばしたその手つかむよ 何度くじけたって構わない
I'll grab your outstretched hand, no matter how many times I stumble and fall
乗り越えるよ だから
I'll overcome it, so
「そこで微笑ってて くれないか?」
Would you smile for me there?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kenjiro Hata, Satomi Kawasaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind