Patria
re-in.Carnation∞YURIA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O pátria porque que sempre sou eu
Se fiz de tudo pra nunca faltar
Confesso as vezes não me esforcei
Mais nunca ousei te abandonar
(Erick)
luz câmera e cadê ação
patrão falou que tá vetado propagar informação
É país da mentira sem censura
ofusca brilho meu e transcende o das viatura
esquiva meu povo a deriva
a pátria é mar aberto e sou peixe que vive a vida
É o clima tá quente no lado sul da América
miséria e extermínio de raça
malária mata mãe com criança dentro de casa
empresário vende e cria tristeza engarrafada
onde pecado não existe ego mata mais que loucura
apelidaram a quebrada de tortura
olha os meus na esquina tão preparado
e ja se foi o tempo de engolir calado
E na rua conduta é uma parcela e não vale falhar
inruaaaa propaga a zona oeste pra quem toma banho de mar
Sic
Nasci dum sujeito
Que tava na beira de num ter mais nada
Descendo a ladeira pra ver se encontrava
Um futuro seguro
Longe de tudo aquilo que trava
Porteiro, pipeiro, pedreiro,
fui tudo que dava
Dinheiro que falta
O Medo venceu
Hoje enlouqueceu e perdeu pra cachaça
O perigo eminente comigo nasceu
Fugindo de quem?
Não culpo ninguém
Duvido que alguém
Me explique o pecado esquecido
No fim do egoísmo o inimigo sou eu
No cara a cara
Quem é quem
Cê num é ninguém se num tem nada
Moeda num é mãe que abraça
É a mão que mata um filho teu
Se morre um de nós
Independe o lado da farda
Descende da mesma praga
Que traz pra cá meus avós
E defende um lado da espada
Quem entende que já tá paga
A dívida de quem vende essa pátria
Com quem ergueu ela no suor
The lyrics of the song "patria" by re-in.Carnation∞YURIA are a powerful commentary on the state of the homeland, reflecting the pain and disillusionment of the two artists who contributed to its creation. The chorus of the song questions why the responsibility of rebuilding the homeland always falls on them, even when they have done everything possible to prevent its decline. The verses go on to discuss various issues plaguing the country, from the lack of censorship that allows for the perpetuation of lies to the poverty and violence that afflict its people.
The first verse, delivered by Erick, paints a bleak picture of a country mired in corruption and deceit. He notes that even though he and his fellow citizens are struggling to survive, the ruling class has no qualms about profiting off of their misery. The second verse, performed by Sic, offers a more personal perspective, chronicling his own struggles to escape the cycle of poverty and addiction that has ensnared his family for generations.
Overall, the song is a powerful indictment of a system that has failed its people, leaving them to fend for themselves in a world filled with injustice and cruelty.
Line by Line Meaning
O pátria porque que sempre sou eu
Why am I always the one responsible, oh my homeland?
Se fiz de tudo pra nunca faltar
I did everything in my power to never let you down
Confesso as vezes não me esforcei
I admit there were times I did not try hard enough
Mais nunca ousei te abandonar
But I never dared to abandon you
É drama ajeita as coxias olha o ciclorama prepara a plateia pro elenco entrar em cana
It's a drama, setting up the scenery, preparing the audience for the cast to go to jail
Luz câmera e cadê ação
Lights, camera, where's the action?
Patrão falou que tá vetado propagar informação
The boss said spreading information is prohibited
É país da mentira sem censura
It's a country of lies without censorship
Ofusca brilho meu e transcende o das viatura
It overshadows my brilliance and goes beyond that of police cars
Esquiva meu povo a deriva
My people avoid drifting away
A pátria é mar aberto e sou peixe que vive a vida
The homeland is an open sea and I am a fish living life
É o clima tá quente no lado sul da América
The weather is hot on the south side of America
Miséria e extermínio de raça
Poverty and racial extermination
Malária mata mãe com criança dentro de casa
Malaria kills a mother with her child inside the house
Empresário vende e cria tristeza engarrafada
Businessmen sell and create bottled sadness
Onde pecado não existe ego mata mais que loucura
Where sin doesn't exist, ego kills more than insanity
Apelidaram a quebrada de tortura
They nicknamed the poor neighborhood torture
Olha os meus na esquina tão preparado
Look at my people on the corner, so ready
E ja se foi o tempo de engolir calado
And the time to swallow in silence is over
E na rua conduta é uma parcela e não vale falhar
And on the street, conduct is a small part and failure is not acceptable
Inruaaaa propaga a zona oeste pra quem toma banho de mar
Inruaaaa propagates the west side for those who take a sea bath
Nasci dum sujeito que tava na beira de num ter mais nada
I was born from a man who was on the edge of having nothing
Descendo a ladeira pra ver se encontrava um futuro seguro
Going down the hill to find a secure future
Longe de tudo aquilo que trava
Far from everything that holds me back
Porteiro, pipeiro, pedreiro, fui tudo que dava
Doorman, water carrier, bricklayer, I did anything I could
Dinheiro que falta, o medo venceu
The money that was missing, fear won
Hoje enlouqueceu e perdeu pra cachaça
Today, he went crazy and lost to the booze
O perigo eminente comigo nasceu
The imminent danger was born with me
Fugindo de quem? Não culpo ninguém
Running away from who? I don't blame anyone
Duvido que alguém me explique o pecado esquecido
I doubt anyone can explain the forgotten sin to me
No fim do egoísmo o inimigo sou eu
In the end of selfishness, I am the enemy
No cara a cara, quem é quem
In face to face, who is who
Cê num é ninguém se num tem nada
You're nobody if you don't have anything
Moeda num é mãe que abraça
A coin is not a mother who hugs you
É a mão que mata um filho teu
It's the hand that kills your child
Se morre um de nós independe o lado da farda
If one of us dies, it doesn't matter which side of the uniform they're on
Descende da mesma praga que traz pra cá meus avós
Descended from the same plague that brought my grandparents here
E defende um lado da espada
And defends one side of the sword
Quem entende que já tá paga a dívida de quem vende essa pátria
Who understands that the debt of those who sell this homeland has already been paid
Com quem ergueu ela no suor
With those who built it through sweat
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Calixto, Érick Sales, Teeny
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
緒方貴志
リンカネの独特の世界は素晴らしいです。一度だけですがライブ観たいことがあります。