c'est la vie
rene riva m.m.v. goldfinger Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh my God, that's Flex
Soy criminale
Oh signorita
Vogliamo andare, la bella vita
Però un bandito muore col mitra
Oh malandrino, che bella vita
C'est la vie dalle parti mie
Non farmi domande, non dirò bugie
Cresciuti con Tony e non Corleone
Un cuore di ghiaccio si scioglie al sole
Eheh, eheh, scappo ancora dalla polizia
Eheh, già lo sai che tu sei solo mia
Diglielo, che pensavo fosse un fratello
Puta madre, sbirro maricon
Perché qua passano gli anni, non i guai
Ma la testa a posto non la mettiamo mai
Se non punti in alto non ci vai
Son un banditos como Gustavo
Una chiamata fra e galoppavo
Avevo i soldi in testa, ma niente in mano
E poi il contrario, non sono cambiato
Ma non ho mai chiesto, fra mi sono arrangiato
Tutto quello che abbiamo ce lo siamo sudato
Non mi scordo di chi c'era quando mi hanno arrestato
Lo giuro su Cristo non ho mai cantato
Fatti un giro in piazza fra (piazza fra)
Vedi come siamo qui
Cerchiamo la libertà
Stiamo sotto i portici
Va tutto bene fin quando
Poi non vedi le manette
Fra siamo ancora nel bando
Perché un bandito non smette
Soy criminale
Oh signorita
Vogliamo andare, la bella vita
Perché un bandito muore col mitra
Oh malandrino, che bella vita
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Ehi, scappo ancora dalla polizia
Ehi, faccio i soldi e scappo in Albania
Ehi, i miei fratelli sono ancora in giro
Uh, famiglia affari fra come il padrino
Quando il piatto è pieno qua ti stanno tutti intorno
Dove cazzo eravate quando qui c'era bisogno?
Sogni Bora Bora, parlando a Porto Rico
Chico fa il lavoro che non è ancora finito
Fumo questa bomba, buena buena
Frate sotto porta, Sheva Sheva
Tu non dare ascolto a tutte ste cucaracha
Sei pecora o sei lupo, fratello come Gacha
Soy criminale
Oh signorita
Vogliamo andare, la bella vita
Perché un bandito muore col mitra
Oh malandrino, che bella vita
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie
C'est la, c'est la, c'est la vie
The song "C'est la vie" by Rene Riva m.m.v. Goldfinger is a rap song that talks about the life of a criminal. The lyrics represent the life of a bandit who is used to the criminal lifestyle, and although he talks about the struggles and the problems that he faces, he also accepts his choices and the consequences that come with them. The song talks about living the good life, but also acknowledges that being a criminal is a dangerous job that can end in death. The chorus, "C'est la vie," is a French phrase that means "that's life," signifying that the criminal has accepted their way of life and the risks that come with it.
The lyrics also touch on the relationship between law enforcement and criminals. The singer talks about fleeing from the police and being caught and arrested. The singer seems to have a sense of respect for the police because he does not disclose any information even when he is caught. Additionally, the lyrics touch on the idea of loyalty and brotherhood. The singer mentions their brothers who are still at large and the loyalty they share. Finally, the lyrics imply that criminals can never escape their lifestyle, indicating that "once a bandit, always a bandit."
Line by Line Meaning
Slug baby
Referring to oneself as a lowly and insignificant person
Oh my God, that's Flex
Expressing shock or awe at the presence of someone named Flex
Soy criminale
Identifying oneself as a criminal
Oh signorita
Addressing a woman with respect using the Italian word for miss
Vogliamo andare, la bella vita
Expressing the desire to live the good life
Però un bandito muore col mitra
Acknowledging the risks and dangers of living a criminal lifestyle
Oh malandrino, che bella vita
Ironically saying that a life of crime is appealing
C'est la vie dalle parti mie
Using the French phrase 'that's life' to describe one's personal situation
Non farmi domande, non dirò bugie
Refusing to answer questions truthfully
Cresciuti con Tony e non Corleone
Growing up with someone named Tony instead of a famous fictional mob boss
Un cuore di ghiaccio si scioglie al sole
Saying that even a cold-hearted person can be affected by warmth and kindness
Eheh, eheh, scappo ancora dalla polizia
Laughing while admitting to repeatedly evading the police
Eheh, già lo sai che tu sei solo mia
Telling someone that they belong to the criminal lifestyle
Diglielo, che pensavo fosse un fratello
Asking someone to confirm a suspicion that they may have betrayed the singer
Puta madre, sbirro maricon
Insulting the police in Spanish
Perché qua passano gli anni, non i guai
Lamenting that time moves on while problems persist
Ma la testa a posto non la mettiamo mai
Admitting that one's priorities are always focused on the criminal life
Se non punti in alto non ci vai
Encouraging someone to aim high if they want to succeed
Son un banditos como Gustavo
Comparing oneself to a famous fictional drug lord named Gustavo
Una chiamata fra e galoppavo
Describing how one used to quickly respond to calls for criminal activity
Avevo i soldi in testa, ma niente in mano
Having the concept of money but no actual money
E poi il contrario, non sono cambiato
Acknowledging that despite changing circumstances, the artist's criminal nature remains the same
Ma non ho mai chiesto, fra mi sono arrangiato
Admitting to living a life of crime but not seeking help from others
Tutto quello che abbiamo ce lo siamo sudato
Saying that everything they have earned has been through hard work and criminal activity
Non mi scordo di chi c'era quando mi hanno arrestato
Remembering those who stood by the singer during times of trouble
Lo giuro su Cristo non ho mai cantato
Swearing that the singer has never given information to the police
Fatti un giro in piazza fra (piazza fra)
Encouraging someone to take a walk around the neighborhood
Vedi come siamo qui
Pointing out the circumstances that they are living in
Cerchiamo la libertà
Expressing the desire to be free from societal constraints and norms
Stiamo sotto i portici
Describing where the singer is currently located
Va tutto bene fin quando
Saying that everything is fine for now
Poi non vedi le manette
Describing a potential situation where the artist could be arrested
Fra siamo ancora nel bando
Admitting that they are still living a life of crime
Perché un bandito non smette
Explaining that someone who is a bandit will never give up their criminal ways
C'est la vie, c'est la vie
Using the French phrase 'that's life' to describe one's current situation
Ehi, faccio i soldi e scappo in Albania
Admitting to making money through criminal activity and escaping to Albania
Ehi, i miei fratelli sono ancora in giro
Acknowledging that the singer's criminal associates are still active
Uh, famiglia affari fra come il padrino
Comparing one's criminal organization to that of the famous fictional mob family
Quando il piatto è pieno qua ti stanno tutti intorno
Describing how people will flock to you when you have wealth and success
Dove cazzo eravate quando qui c'era bisogno?
Asking where someone was when the artist needed help
Sogni Bora Bora, parlando a Porto Rico
Talking about dreams of traveling to exotic locations
Chico fa il lavoro che non è ancora finito
Referring to oneself as Chico and acknowledging that there is still work to be done
Fumo questa bomba, buena buena
Saying that the singer is smoking a strong drug
Frate sotto porta, Sheva Sheva
Warning someone that there may be danger nearby
Tu non dare ascolto a tutte ste cucaracha
Advising someone not to listen to rumors or gossip
Sei pecora o sei lupo, fratello come Gacha
Asking someone if they are a follower or a leader, like the character Gacha from a popular show
C'est la vie
Using the French phrase 'that's life' to describe the current situation
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Digio Santana, Rei Santana
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
justmeandmydog
Helaas niet. Alleen deze van René.