Don't Worry
shimamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この世界がもしも僕と君だけだったなら
こんな話をすることはなかったんだよ

色のない服はいつも着ちゃいないのに
香る化粧瓶今日は多めの出番
なんだか不安だ そうか満月の夜に
小鳥おびき寄せる小麦パン よく香ってる
あぁ 今日の日も終わりにしよう
カレンダーバツをつける前にとどまった
もう知らないふりでもいいのかも
迷ってる時間があるのなら

Do-do-don't worry 言い聞かせて降り立つ見知らぬ駅
探してる君の姿
全部予測通り向かう足に迷いはないから
お願い次の角曲がって

ふと見た横顔
耳にキラリ光るピアス
いつの間に開いてた? 僕は聞けなかったんだ
あぁ 知りたいことに潰されていく
憧れて四葉にはなれはしなかった
もう聞けないままでもいいのかも
悲しくなりたくはないから

Do-do-don't worry 風に流し諦めた日々過ごす
手元には君の姿
歩く大通りの隣には誰もいないけど
届け僕の恋心よ

好きだから 止まらなくて yeah

Do-do-don't worry 気にしないで嫌われたって
I will give a big flower
蕾から育てたんだ
君の思い通りの花束が手元に行くかな?




溜め込んだ僕の思いを今ちゃんと言葉にしよう
心に残る一言を「お願い僕と恋をしよう」

Overall Meaning

The song "Don't worry" by Shimamo is an introspective and romantic track that explores the emotions of two people in a relationship. The first verse talks about how if the world was just the two of them, there would be no need for any communication because they would always be on the same page. The lyrics also mention the little things that bring them joy, like the smell of perfume and the taste of bread. The chorus employs the phrase "Do-do-don't worry" as a way to reassure the listener that everything will be okay, and they should not let worry consume them. The second verse mentions a missed opportunity to ask a question, and the fear of feeling sad. The bridge talks about the singer's love for the other person and how they will always be there for them.


The song's lyrics are poetic and melancholic, yet they are full of hope and reassurance. It encourages the listener to let go of their worries and trust in the love they share with someone else. The melody is also beautiful and easy to listen to, making it a perfect song for when one is feeling down or needs a pick-me-up.


Overall, "Don't worry" is a heartfelt song that will resonate with anyone who has experienced love and the joy and pain that comes with it. It is a reminder to cherish the moments spent with loved ones, to not let worry take over, and to express our love even when it's hard.


Line by Line Meaning

この世界がもしも僕と君だけだったなら
If this world had only you and me, we wouldn't be having this conversation.


こんな話をすることはなかったんだよ
We wouldn't be talking about this.


色のない服はいつも着ちゃいないのに
Even though colorless clothes aren't usually worn,


香る化粧瓶今日は多めの出番
Today, a fragrant cosmetics bottle gets to play a bigger role,


なんだか不安だ そうか満月の夜に
I feel uneasy... Wait, is it because it's a full moon tonight?


小鳥おびき寄せる小麦パン よく香ってる
The wheat bread that lures birds smells so good.


あぁ 今日の日も終わりにしよう
Oh, let's end this day.


カレンダーバツをつける前にとどまった
Before putting an 'X' on the calendar,


もう知らないふりでもいいのかも
It might be okay to pretend that I don't know.


迷ってる時間があるのなら
If there's time for hesitating,


Do-do-don't worry 言い聞かせて降り立つ見知らぬ駅
Do-do-don't worry, telling myself as I step onto the unfamiliar train station.


探してる君の姿
I'm looking for your figure.


全部予測通り向かう足に迷いはないから
There's no hesitation in the footsteps that head in the predicted direction.


お願い次の角曲がって
Please turn the next corner.


ふと見た横顔
The profile that I happened to see,


耳にキラリ光るピアス
Had a piercing that sparkled in the ear.


いつの間に開いてた? 僕は聞けなかったんだ
When did it open? I couldn't ask.


あぁ 知りたいことに潰されていく
Oh, I'm being crushed by things I want to know.


憧れて四葉にはなれはしなかった
I couldn't become a four-leaf clover that I yearned for.


もう聞けないままでもいいのかも
It might be okay to leave it unheard.


悲しくなりたくはないから
Because I don't want to feel sad.


Do-do-don't worry 風に流し諦めた日々過ごす
Do-do-don't worry, spending days that were given up to the wind.


手元には君の姿
By my side is your figure.


歩く大通りの隣には誰もいないけど
Even though no one's beside me on the busy street,


届け僕の恋心よ
Deliver my love.


好きだから 止まらなくて yeah
I can't stop because I'm in love, yeah.


Do-do-don't worry 気にしないで嫌われたって
Do-do-don't worry, don't care if you're disliked.


I will give a big flower
I will give a big flower.


蕾から育てたんだ
I grew it from a bud.


君の思い通りの花束が手元に行くかな?
I wonder if the bouquet that meets your expectations will be in my hands?


溜め込んだ僕の思いを今ちゃんと言葉にしよう
I'll express my pent-up feelings precisely in words.


心に残る一言を「お願い僕と恋をしよう」
I'll leave a lasting impression with the words 'Please fall in love with me.'




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tsubame Sumikawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions