Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Impressionando os Anjos
Gustavo Mioto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hoje foi tudo bem, só um pouco cansativo
Dia duro no trabalho que acabou comigo
'To aqui com os pés pra cima pronto pra dormir
A saudade de você é visita frequente
Que nem a sua tia chata que irritava a gente
Ah, saudade da gente

Tirando isso
Do resto até que eu estou dando conta
A Julinha 'tá banguela e o Pedro só apronta
O que faltava do carro eu já quitei a conta

Ah! Falando nisso
Terminei o livro que você pediu pra eu ler
E só na página 70 entendi você
Naquela parte onde diz que
O amor é fogo que arde sem se ver

Como é que 'tá aí?
De você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Sei que agora deve estar
Impressionando os anjos
Com sua risada

Mas de você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Aí de cima fala alto que eu preciso ouvir
Como é que 'tá aí?

Tirando isso do resto até que eu 'to dando conta
A Julinha 'tá banguela e o Pedro só apronta
O que faltava do carro eu já quitei a conta

Falando nisso
Terminei o livro que você pediu pra eu ler
E só na página 70 entendi você
Naquela parte onde diz que
O amor é fogo que arde sem se ver

Como é que 'tá aí?
De você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Sei que agora deve estar
Impressionando os anjos
Com sua risada

Mas de você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Aí de cima fala alto que eu preciso ouvir
Como é que 'tá aí?

Sei que agora deve estar
Impressionando os anjos
Com sua risada

Fala alto aí de cima que eu preciso ouvir
Como é que 'tá aí?

Overall Meaning

The lyrics of Gustavo Mioto's song Impressionando Os Anjos talks about a man who had a tiring day at work and is now home, trying to unwind. Despite the fatigue, his thoughts go to the person he loves, whom he misses dearly. He describes the longing as a frequent visitor, like an annoying aunt who used to irritate both of them. The man goes on to talk about how he is coping with the rest of his life, taking care of his children and settling his car payments. He also mentions having finished reading a book that the person he loves had asked him to read and now, on page 70, he understands a quote about love being like fire that burns without being seen. He then goes back to expressing his longing for the person he loves, asking them to speak louder from heaven, where they are now, so he can hear their voice.


The song expresses a feeling of longing coupled with the responsibilities of everyday life. The man is trying to cope with his life, but the person he loves is always on his mind. Despite missing them terribly, he is trying to keep his life on track. The lyrics also suggest that the person he loves is no longer with him, as he asks them to speak loudly from heaven.


Line by Line Meaning

Hoje foi tudo bem, só um pouco cansativo
Today was alright, just a little tiring.


Dia duro no trabalho que acabou comigo
A tough day at work left me drained.


'To aqui com os pés pra cima pronto pra dormir
I'm here with my feet up, ready to sleep.


A saudade de você é visita frequente
I miss you often.


Que nem a sua tia chata que irritava a gente
Just like your annoying aunt used to.


Ah, saudade da gente
Oh, how I miss us.


Tirando isso
Aside from that,


Do resto até que eu estou dando conta
I'm actually handling everything else pretty well.


A Julinha 'tá banguela e o Pedro só apronta
Little Julinha is losing her baby teeth and Pedro is misbehaving.


O que faltava do carro eu já quitei a conta
I've paid off what I owed on the car.


Ah! Falando nisso
Oh! Speaking of which,


Terminei o livro que você pediu pra eu ler
I finished the book you asked me to read.


E só na página 70 entendi você
And it wasn't until page 70 that I finally understood you.


Naquela parte onde diz que
In that section where it says that


O amor é fogo que arde sem se ver
Love is a fire that burns without being seen.


Como é que 'tá aí?
How are you doing up there?


De você faz tempo que não ouço nada
It's been a while since I've heard from you.


Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Speak up, your voice is so quiet.


Sei que agora deve estar
I know you must be


Impressionando os anjos
Impressing the angels.


Com sua risada
With your laughter.


Mas de você faz tempo que não ouço nada
But it's been a while since I've heard anything from you.


Fala um pouco sua voz 'tá tão calada
Speak up, your voice is so quiet.


Aí de cima fala alto que eu preciso ouvir
From up there, speak louder so I can hear you.


Sei que agora deve estar
I know that right now you must be


Impressionando os anjos
Impressing the angels.


Com sua risada
With your laughter.


Fala alto aí de cima que eu preciso ouvir
Speak loudly from up there because I need to hear you.


Como é que 'tá aí?
How are you doing up there?




Lyrics © ABRAMUS
Written by: Dennys Ricardo Andrade Toquetao, Gustavo Pieroni Mioto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions