spicy-marico (bass, backing vocals)
238 (ke… Read Full Bio ↴emi (lead vocals, guitar)
spicy-marico (bass, backing vocals)
238 (keyboards, backing vocals)
Akane (drums, backing vocals)
ズクナシ (zukunasi) is a Japanese female soul band consisting of four classmates in university: emi, spicy-marico, 238 and Akane.
Having been strongly influenced by black music, ズクナシ’s music is a blend of 60’s to 70’s R&B, soul, and gospel. The band’s unique groove and dramatic chorus work is indeed the product of members’ chemistry. Emi’s singing which is often referred to as Janis Joplin and Aretha Franklin, and the band’s tireless energy and vibes inflame and thrill the audience ? the performance you will never forget.
In 2005 the band signed with UK Project and released “GOTiSOUL”. In 2007 the band began a bimonthly one-man live show at Shibuya BYG. The show has been taken place at Shimokitazawa CLUB QUE since 2009. ズクナシ has appeared in a number of Japanese music festivals including FUJI ROCK FESTIVAL (2006, 2009), SUNSET LIVE (2006), ARABAKI ROCK FESTIVAL (2009), EARTHDAY TOKYO (2009), MINAMI WHEEL (2008, 2009), and MANGETSU-SAI (from 2006 to 2008, 2010).
In 2011 the four girls fully prepared for the upcoming US tour, decided on calling themselves “ZUKUNASISTERS” to identify themselves in overseas markets, while keeping “ZUKUNASI” (ズクナシ) strictly for the Japanese market.
Believing in the power of music, ズクナシ keeps on creating compelling melodies and great beats. Real soul music & women’s power at its best yet, ズクナシ is bound to be a central figure in the music scene of the new decade.
homepage
http://zukunasi.com/
食べごろ太陽
ズクナシ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
唇が 赤く染まるまで
半分は きみにあげよう
揺り起こせ 波を
朝露昇り
滴るは夕立
きらきら熟れたわ
はじめよう はじめよう
極上の 太陽を食べよう
唇が 赤く染まるまで
半分は きみと分けよう
眠っていた 月が起きるまで
悲しみのバターブルース
喜びのジャムセッション
ゆらゆら迷うわ
はじめよう はじめよう
極上の 太陽を食べよう
唇が 赤く染まるまで
半分は あいつにもあげよう
眠っていた 月が起きるまで
きみだってわかってるんだろう
全ては昇り下り沈むもの
今 波を起こして
はじめよう はじめよう
極上の 太陽を食べよう
唇が 赤く染まるまで
半分に きみと分けよう
眠っていた 月が起きるまで
月が起きるまで
In "食べごろ太陽" by ズクナシ, the singer expresses a desire to taste the perfect sun. The lines "let's eat the perfect sun until our lips are stained red" and "let's share half of it with you" suggest a metaphorical interpretation of the sun as something to aspire to attain, and something to share with those close to us. The following lines "stir up the waves" and "start" highlight the idea of action, of taking control of one's life and of starting something new.
Throughout the song, the lyrics alternate between lamenting the sadness of life and celebrating its joy. The lines "the butter blues of sadness, the jam session of joy" illustrate this juxtaposition of emotions, and the line "swaying, wandering" adds to the sense of feeling lost or in flux.
The repetition of the lines "let's eat the perfect sun" and "let's start" throughout the song drive home the central message of the lyrics - to take action, to pursue what is good, and to share it with others. The final line "until the moon wakes up" suggests that there is still more to come, that life is not over yet, and that there is still hope.
Overall, the lyrics to "食べごろ太陽" are highly metaphorical and poetic, inviting listeners to reflect on the meaning of their own lives and to take action towards a brighter future.
Line by Line Meaning
極上の 太陽を食べよう
Let's eat the finest sun
唇が 赤く染まるまで
Until our lips turn red
半分は きみにあげよう
Let me give half to you
揺り起こせ 波を
Let's make the waves shake
朝露昇り
Morning dew rises
滴るは夕立
The dripping is a shower
きらきら熟れたわ
It sparkles and has ripened
はじめよう はじめよう
Let's start, let's start
半分は きみと分けよう
Let me share half with you
眠っていた 月が起きるまで
Until the sleeping moon wakes up
悲しみのバターブルース
Butter blues of sadness
喜びのジャムセッション
Jam session of joy
ゆらゆら迷うわ
It sways and gets lost
半分は あいつにもあげよう
Let's also give half to that person
きみだってわかってるんだろう
You already know that, don't you?
全ては昇り下り沈むもの
Everything rises, falls, and sinks
今 波を起こして
Let's make the waves now
Writer(s): ズクナシ, 衣美
Contributed by Grace W. Suggest a correction in the comments below.