Dhadak Dhadak
Udit Narayan Sunidhi Chauhan Nihira Joshi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
เคเคธเคฎเฅเค เคฆเฅ เคคเคฐเคน เคเฅ เคฒเฅเค เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเค
เคเค, เคเฅ เคธเคพเคฐเฅ เฅเคฟเคจเฅเคฆเคเฅ เคเค เคนเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ
เคเคฐ เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคเฅ เคเค เคนเฅ เฅเคฟเคจเฅเคฆเคเฅ เคฎเฅเค เคธเคพเคฐเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค
เคฏเฅ เคฎเฅเค เคจเคนเฅเค, เคฏเฅ เคตเฅ เคฆเฅเคจเฅเค เคเคนเคคเฅ เคฅเฅ
เคเคฐ เคเคนเคคเฅ เคเฅเคฏเคพ เคฅเฅ, เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅ
เคเคฐ เคเคธเคพ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅ, เคเฅเคธเคพ เคจเคพ เคเคฟเคธเฅ เคจเฅ เคเคฟเคฏเคพ
เคเคฐ เคจ เคถเคพเคฏเคฆ เคเฅเค เคเคฐ เคชเคพเคเคเคพ
เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคถเคนเคฐเฅเค เคธเฅ, เคเคพเคฒเฅ เคฌเฅเคฐ เคฆเฅเคชเคนเคฐเฅเค เคฎเฅเค
เคนเคฎ เคคเฅ เคเฅเคฒเคพ เคเค เคพ เคเฅ เคเคฒเฅ
เคฌเคพเคฐเคฟเคถ เคเคฎ-เคเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ, เคจเคฆเคฟเคฏเคพเค เคฎเคฆเฅเคงเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ
เคนเคฎ เคธเคฎเคเคฆเคฐ เคเฅ เค เคจเฅเคฆเคฐ เคเคฒเฅ
เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคถเคนเคฐเฅเค เคธเฅ, เคเคพเคฒเฅ เคฌเฅเคฐ เคฆเฅเคชเคนเคฐเฅเค เคฎเฅเค
เคนเคฎ เคคเฅ เคเฅเคฒเคพ เคเค เคพ เคเฅ เคเคฒเฅ
เคฌเคพเคฐเคฟเคถ เคเคฎ-เคเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ, เคจเคฆเคฟเคฏเคพเค เคฎเคฆเฅเคงเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ
เคนเคฎ เคธเคฎเคเคฆเคฐ เคเฅ เค เคจเฅเคฆเคฐ เคเคฒเฅ
เค เคนเฅ เคนเฅ เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ เคเค เคฐเคพเคฎเคเคเคฆ เคฐเฅ
เค เคนเฅ เคนเฅ เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ เคเค เคฐเคพเคฎเคเคเคฆ เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เคเคนเฅ เฅเคฐเคพ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคคเฅ เคฆเฅ
เคฅเฅเฅเคพ เคธเคพ เคฌเคพเคฆเคฒ เคเคเคจเคพ เคนเฅ
เคฌเคกเคผเคพ-เคฌเคกเคผเคพ เคเฅเคฏเคฒเฅ เคธเฅ
เคจเคพเคฎ เฅเคฒเค เคชเฅ เคฒเคฟเคเคจเคพ เคนเฅ
เคเคพเคเคฆ เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ เคธเฅเค เคเคพเคคเฅ เคนเฅ
เคเคธเฅ เคชเฅ เคเคเฅ เคเคพ เคเฅ เค เคชเคจเคพ เคฎเคเคพเค เคนเฅเคเคพ
เคเคพเคเคฆ เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ เคธเฅเค เคเคพเคคเฅ เคนเฅ
เคเคธเฅ เคชเฅ เคเคเฅ เคเคพ เคเฅ เค เคชเคจเคพ เคฎเคเคพเค เคนเฅเคเคพ
เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคถเคนเคฐเฅเค เคธเฅ, เคเคพเคฒเฅ เคฌเฅเคฐ เคฆเฅเคชเคนเคฐเฅเค เคฎเฅเค
เคนเคฎ เคคเฅ เคเฅเคฒเคพ เคเค เคพ เคเฅ เคเคฒเฅ
เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคถเคนเคฐเฅเค เคธเฅ, เคเคพเคฒเฅ เคฌเฅเคฐ เคฆเฅเคชเคนเคฐเฅเค เคฎเฅเค
เคนเคฎ เคคเฅ เคเฅเคฒเคพ เคเค เคพ เคเฅ เคเคฒเฅ
เคฌเคพเคฐเคฟเคถ เคเคฎ-เคเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ, เคจเคฆเคฟเคฏเคพเค เคฎเคฆเฅเคงเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ
เคนเคฎ เคธเคฎเคเคฆเคฐ เคเฅ เค เคจเฅเคฆเคฐ เคเคฒเฅ
เค เคนเฅ เคนเฅ เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ เคเค เคฐเคพเคฎเคเคเคฆ เคฐเฅ
เค เคนเฅ เคนเฅ เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ เคเค เคฐเคพเคฎเคเคเคฆ เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
เค เคคเฅ เคเคฒเฅ เคธเคฐ เคชเฅ เคฒเคฟเค
เค เคฎเฅเคฌเคฐ เคเฅ เค เคเคกเฅ เคซเฅเคจเฅเคเคพเคฐเคฟเคฏเคพ
เคนเคฎ เคนเฅ เฅเคฎเฅเค, เคนเคฎ เคเคธเคฎเคพเค
เฅเคธเฅเคฌเคพ เคเคธเฅเคฎเคพ เคจเฅ เคเคพเคฏเฅ เคฌเคพเฅเฅ เคเคนเคพเค
เคเคพเคเคฆ เคเคพ เคเคฟเคเคพ, เคฎเคคเฅเคฅเฅ เคฒเคเคพ เคเฅ
เคฐเคพเคค เคฆเคฟเคจ เคคเคพเคฐเฅเค เคฎเฅเค, เคเฅเคจเคพ-เคตเฅเคจเคพ เคเฅเฅ เคจเคนเฅเค
เคเคพเคเคฆ เคเคพ เคเคฟเคเคพ, เคฎเคคเฅเคฅเฅ เคฒเคเคพ เคเฅ
เคฐเคพเคค เคฆเคฟเคจ เคคเคพเคฐเฅเค เคฎเฅเค, เคเฅเคจเคพ-เคตเฅเคจเคพ เคเฅเฅ เคจเคนเฅเค
เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
The song โDhadak Dhadakโ from the Bollywood movie โBunty Aur Babliโ is an uplifting track that captures the feeling of wanderlust and the joy of exploring new places. The song is about two young people setting out on a journey to explore the world outside their small towns, leaving behind the mundane lives they had been living. The lyrics describe their journey through small towns, empty afternoons, and the excitement of discovering new places. The song expresses the idea that there are two kinds of people in this world - those who do the same thing all their lives, and those who seize every opportunity to explore new horizons.
The song is composed by Shankar-Ehsaan-Loy and sung by Udit Narayan and Sunidhi Chauhan. The music has an energetic beat and infectious rhythm that captures the sense of adventure and excitement. The melody is catchy, with a chorus that is easy to sing along to. The use of instrumentation is also noteworthy, with the use of tabla, dholak, and other traditional Indian instruments that give the song a distinct desi flavor.
Overall, โDhadak Dhadakโ is a song about venturing out of comfort zones and embracing the unknown. It celebrates the thrill of adventure and the joy of discovering new places and experiences. The song is an excellent reminder to us that life is short, and we should make the most of it by living it to the fullest, and that we should explore the world around us and open ourselves up to new experiences, no matter how small or big.
Line by Line Meaning
เคฏเฅ เคตเคฐเฅเคฒเฅเคก เคนเฅ เคจเคพ เคตเคฐเฅเคฒเฅเคก
This world is a strange place where things are not always what they seem.
เคเคธเคฎเฅเค เคฆเฅ เคคเคฐเคน เคเฅ เคฒเฅเค เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเค
Within this world, there are two kinds of people.
เคเค, เคเฅ เคธเคพเคฐเฅ เฅเคฟเคจเฅเคฆเคเฅ เคเค เคนเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ
The first kind of people are those who dedicate their entire life to one thing.
เคเคฐ เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคเฅ เคเค เคนเฅ เฅเคฟเคจเฅเคฆเคเฅ เคฎเฅเค เคธเคพเคฐเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค
The second type of people are those who try their hand at everything in their life.
เคฏเฅ เคฎเฅเค เคจเคนเฅเค, เคฏเฅ เคตเฅ เคฆเฅเคจเฅเค เคเคนเคคเฅ เคฅเฅ
These are not my words, but the words of those people.
เคเคฐ เคเคนเคคเฅ เคเฅเคฏเคพ เคฅเฅ, เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅ
And they didn't just say it, they lived it.
เคเคฐ เคเคธเคพ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅ, เคเฅเคธเคพ เคจเคพ เคเคฟเคธเฅ เคจเฅ เคเคฟเคฏเคพ
They did it in a way that nobody else had ever done before.
เคเคฐ เคจ เคถเคพเคฏเคฆ เคเฅเค เคเคฐ เคชเคพเคเคเคพ
And maybe nobody else will be able to do it again.
เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคถเคนเคฐเฅเค เคธเฅ, เคเคพเคฒเฅ เคฌเฅเคฐ เคฆเฅเคชเคนเคฐเฅเค เคฎเฅเค
From small towns and empty afternoons,
เคนเคฎ เคคเฅ เคเฅเคฒเคพ เคเค เคพ เคเฅ เคเคฒเฅ
We started our journey with nothing but a bag.
เคฌเคพเคฐเคฟเคถ เคเคฎ-เคเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ, เคจเคฆเคฟเคฏเคพเค เคฎเคฆเฅเคงเคฎ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅ
The rain was light and the river was calm.
เคนเคฎ เคธเคฎเคเคฆเคฐ เคเฅ เค
เคจเฅเคฆเคฐ เคเคฒเฅ
And we walked into the sea.
เค เคนเฅ เคนเฅ เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ เคเค เคฐเคพเคฎเคเคเคฆ เคฐเฅ
Oh, we walked and walked, O Ramchandra.
เคงเฅเค-เคงเฅเค, เคงเฅเค-เคงเฅเค
Our hearts were beating fast.
เคงเฅเคเค เคเฅเคพเค เคฐเฅ
Smoke was rising.
เคธเคฟเคเฅ เคฌเคเคพเคฏเฅ เคฐเฅ
The city was making noise.
เคเคนเฅ เฅเคฐเคพ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคคเฅ เคฆเฅ
Oh, can you show us the way?
เคฅเฅเฅเคพ เคธเคพ เคฌเคพเคฆเคฒ เคเคเคจเคพ เคนเฅ
We want to taste the clouds a little.
เคฌเคกเคผเคพ-เคฌเคกเคผเคพ เคเฅเคฏเคฒเฅ เคธเฅ
With big pieces of coal.
เคจเคพเคฎ เฅเคฒเค เคชเฅ เคฒเคฟเคเคจเคพ เคนเฅ
We want to write our names in the sky.
เคเคพเคเคฆ เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ เคธเฅเค เคเคพเคคเฅ เคนเฅ
Moonlight travels through the streets.
เคเคธเฅ เคชเฅ เคเคเฅ เคเคพ เคเฅ เค
เคชเคจเคพ เคฎเคเคพเค เคนเฅเคเคพ
And on that street, we will find our home.
เคนเคฎ เคเคฒเฅ, เคนเคฎ เคเคฒเฅ
We walked and walked.
เคงเฅเค-เคงเฅเค เคงเฅเค-เคงเฅเค
Our hearts were beating fast.
เค เคคเฅ เคเคฒเฅ เคธเคฐ เคชเฅ เคฒเคฟเค
We walked towards the horizon.
เค
เคฎเฅเคฌเคฐ เคเฅ เค เคเคกเฅ เคซเฅเคจเฅเคเคพเคฐเคฟเคฏเคพ
And the cool breeze from the sky.
เคนเคฎ เคนเฅ เฅเคฎเฅเค, เคนเคฎ เคเคธเคฎเคพเค
We are both the earth and the sky.
เฅเคธเฅเคฌเคพ เคเคธเฅเคฎเคพ เคจเฅ เคเคพเคฏเฅ เคฌเคพเฅเฅ เคเคนเคพเค
And the whole world will witness our victory.
เคเคพเคเคฆ เคเคพ เคเคฟเคเคพ, เคฎเคคเฅเคฅเฅ เคฒเคเคพ เคเฅ
We placed the moon on our foreheads.
เคฐเคพเคค เคฆเคฟเคจ เคคเคพเคฐเฅเค เคฎเฅเค, เคเฅเคจเคพ-เคตเฅเคจเคพ เคเฅเฅ เคจเคนเฅเค
And we will live in the stars, day and night, not just for fun.
เคงเฅเค-เคงเฅเค
Our hearts were beating fast.
Lyrics ยฉ O/B/O APRA AMCOS
Written by: GULZAR, SHANKAR MAHADEVAN, ALOYSUIS MENDONSA, EHSAAN NOORANI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@yrf
This time, it's the pros vs cons. Here's the #BuntyAurBabli2 title song - https://youtu.be/q_a_Gu5MOuY
@shivendranathtripathi6582
No one can replace abhishek bachchan as bunty
@sunitaraut6720
@@shivendranathtripathi6582 njvu
@afiakabirkunta
rather than making BAB2 with new cast, you could just make BAB in 3D ๐ฅด
@vickyparab
Abhishek Bunty ke role mai chaiya thaa yaar ..... No one can replace Abhishek bhai as bunty........ Audience ki raai tho letee phele.
@surendrapalsingh6479
00
@sanjeevkrzvlog
saying it openly...if abhishek was not under pressure of his father stardom he would be a excellent star of his tym... I loved his movie #Guru #Yuva #Dhoom
@Jay-mt6nu
What about paa
@ayonp
Can't agree more .Poor Abhishek.
@Anibulan100
Sarkar,Bunty bubly