Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mit dem Wind
Faun Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Winter hielt uns lange hier,
Die Welt war uns verschneit.
Das Land war still,
Die Nächte lang,
Der Weg zu dir so weit.
Doch endlich kehrt das Leben zurück in unser Land.
Du trafst mich heut' im ersten Grün und nahmst mich bei der Hand.

Lass uns ziehen mit dem Wind,
Denn wohin er uns bringt,
Werden Zweifel zu Rauch,
Weil du hier bist.
Lass uns gehen und wir sind,
Endlich frei wie der Wind,
Wie die Vögel ziehen wir,
Weit übers Meer.

Im Winter noch da fragte ich wer mich im Fallen fängt.
Im Sommerwind nun fliegen wir bis an den Rand der Welt.
Und wer denn auf den Wegen mit uns gemeinsam zieht,
Den halten keine Fesseln, wenn der Wind im Sommer weht.

Lass uns ziehen mit dem Wind,
Denn wohin er uns bringt,
Werden Zweifel zu Rauch,
Weil du hier bist.
Lass uns gehen und wir sind
Endlich frei wie der Wind
Wie die Vögel ziehen wir
Weit übers Meer.

Einmal folg' ich ihrem Flug,
In das Land das in der Ferne ruft.
Lieder haben's mir erzählt.
Einmal hält mich nichts zurück,
Folge mir, begleite mich ein Stück.
Komm mit mir in jene Welt

Lass uns ziehen mit dem Wind,
Denn wohin er uns bringt,
Werden Zweifel zu Rauch,
Weil du hier bist.
Lass uns gehen und wir sind
Endlich frei wie der Wind
Wie die Vögel ziehen wir
Weit übers Meer.

Overall Meaning

The song "Mit dem Wind" by Faun talks about the long winters and the feeling of being trapped that come with it. The snow covers the world, making it a quiet and still place, and the nights seem endless. The distance between the singer and their loved one seems much farther during this time, but finally, life starts to return to the land. The first signs of spring are noticed, and the singer's lover takes their hand. They both decide to follow the wind, wherever it may take them. They believe that as long as they are together, their doubts will disappear like smoke. They stick to their plan and leave the world behind them as they fly over the sea like birds.


The change from winter to spring is a significant theme in the song, as it represents the beginning of life and hope. The freedom the singer feels is directly related to their relationship, which gives them the courage to leave everything behind and start anew. The lyrics ask for the listener's participation as they explain how "The Land in the distance calls" and invites them to follow to a different world with a person they love.


Line by Line Meaning

Der Winter hielt uns lange hier,
We were stuck here for a while during the winter season,


Die Welt war uns verschneit.
The world was blanketed in snow,


Das Land war still,
The land was quiet,


Die Nächte lang,
The nights were long,


Der Weg zu dir so weit.
The journey to you seemed far away,


Doch endlich kehrt das Leben zurück in unser Land.
But finally, life returns to our land,


Du trafst mich heut' im ersten Grün und nahmst mich bei der Hand.
You met me today in the first signs of spring and took my hand.


Lass uns ziehen mit dem Wind,
Let's follow the wind,


Denn wohin er uns bringt,
Because it will lead us to new places,


Werden Zweifel zu Rauch,
Doubts will dissipate,


Weil du hier bist.
Because you are with me.


Lass uns gehen und wir sind,
Let's go and be free,


Endlich frei wie der Wind,
Finally, free like the wind,


Wie die Vögel ziehen wir,
We will fly like birds,


Weit übers Meer.
Far across the sea.


Im Winter noch da fragte ich wer mich im Fallen fängt.
Back in winter I wondered who would catch me if I fall.


Im Sommerwind nun fliegen wir bis an den Rand der Welt.
Now in the summer breeze, we fly to the ends of the earth.


Und wer denn auf den Wegen mit uns gemeinsam zieht,
And whoever walks with us down these paths,


Den halten keine Fesseln, wenn der Wind im Sommer weht.
Will feel no chains, when the summer wind blows.


Einmal folg' ich ihrem Flug,
Once I will follow their flight,


In das Land das in der Ferne ruft.
To the land that calls from afar.


Lieder haben's mir erzählt.
Songs have told me about it.


Einmal hält mich nichts zurück,
Once nothing will hold me back,


Folge mir, begleite mich ein Stück.
Follow me, accompany me for a while.


Komm mit mir in jene Welt
Come with me to that world,


Lass uns ziehen mit dem Wind,
Let's follow the wind,


Denn wohin er uns bringt,
Because it will lead us to new places,


Werden Zweifel zu Rauch,
Doubts will dissipate,


Weil du hier bist.
Because you are with me.


Lass uns gehen und wir sind,
Let's go and be free,


Endlich frei wie der Wind,
Finally, free like the wind,


Wie die Vögel ziehen wir,
We will fly like birds,


Weit übers Meer.
Far across the sea.




Lyrics © BMG Rights Management, Melodie Der Welt GmbH
Written by: Bernd Wendlandt, Fiona Rueggeberg, Fredrik Lars Bengtsson, Harald Torbjorn Petersson, Hazelius Esbjorn Orjan Anders Hazelius, Ingo Politz, Jonas Akerlund, Niel Mitra, Oliver Pade, Ruediger Maul, Stephan Tod Groth

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it