Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Space! Wave! Akiba-Pop!!
MOSAIC.WAV Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

とんでけー
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!

どき
(ぴょん)
どき
(にゃん)
ふぉーちゅねいと
らぶ
(ゆぅ)
らぶ
(みぃ)
あっぷダウン
どき
(ぴょん)
どき
(にゃん)
ふぉーちゅねいと
らぶ
(ゆぅ)
らぶ
(みぃ)
あっぷダウン
FIRE!!

散財終わって見上げた
ビルの谷間に拡がった宇宙は
ヲタクという言葉だけじゃ
抑えきれないほどに膨張(ふく)らんでいたんだ
(あの日)寒空の下で 愛してるよ とキミがくれた
アキバ行きスペースシップ
地雷にもほどがあるでしょ

1!
2!
Wave!(Wave!)
アニメを見てたら ハートが揺れたよBoys & Girls(いぇい いぇい いぇい)
ふしぎなおもちゃが大流行(はい!)
叩いた数だけ飛び出すしかけ

1!
2!
Jump!(Jump!)
展望台から 見渡す限りの流星群(ひゅん ひゅん ひゅん)
三角お屋根に集まって(はい!)
電波の踊りで集める電波
向かい風の中 逆走したら
追い風になったよ 冬のカーニバル

Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!

どき
(ぴょん)
どき
(にゃん)
ふぉーちゅねいと
らぶ
(ゆぅ)
らぶ
(みぃ)
あっぷダウン
どき
(ぴょん)
どき
(にゃん)
ふぉーちゅねいと
らぶ
(ゆぅ)
らぶ
(みぃ)
あっぷダウン

一昨年あった友達に 明日会うほどアキバはせまくて
5年前出てた同人誌を 昨日知るほどアキバは広いね
(I don′t see)変わりゆく街を
じっと見ていた月のクレーター
彼方の星まで この気持ち文字で送るよ

1!
2!
Wave!(Wave!)
ゲームの中にも友達いっぱいBoys & Girls(いぇい いぇい いぇい)
ステキなお菓子をくれたんだ(はい!)
噛んだ分だけひろがるしくみ

1!
2!
Jump!(Jump!)
研究都市から心でつながるMilky Way(ひゅん ひゅん ひゅん)
電波が生まれる瞬間を(はい!)
銀河のどこでもシンクロふぃーりん

もしも違う星に移り住んでも
アキバに買い物をしにくるよ
光の速さで歩いてトリップ
あなたの脳内トラックバック
日記とペットの相手もいいけど
かまってくれなきゃさみしいよ
そんな夜にはアキバ万博開催決定!(脳内で)
電波の歴史を知るという
世界的電波遺産 for YOU
アキバのパワーを結集したなら
地球を飛び出すエネルギー
すべての記憶を集めて重ねて
月までいくから待っててね
みんなの知識を固めて煮込んで
土星に着くまで待っててね

1!
2!
Wave!(Wave!)
アニメを見てたら 空前絶後の超展開
まんまるおめめで見てたんだ
伝説誕生 奇跡の瞬間!

1!
2!
Jump!(Jump!)
展望台から 見渡す限りの流星群(ひゅん ひゅん ひゅん)
三角お屋根に集まって(はい!)
電波の踊りで集める電波
向かい風の中 逆走したら
追い風になったよ 冬のカーニバル

1!
2!
Wave!(Wave!)
ゲームの中にも友達いっぱいBoys & Girls(いぇい いぇい いぇい)
ステキなお菓子をくれたんだ(はい!)
噛んだ分だけひろがるしくみ

1!
2!
Jump!(Jump!)
研究都市から心でつながるMilky Way(ひゅん ひゅん ひゅん)
電波が生まれる瞬間を(はい!)
銀河のどこでもシンクロふぃーりん
もしも違う星に移り住んでも
アキバに買い物をしにくるよ
アキバに買い物をしにくるよ

Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!
Welcome to DEMPA world!
A・K・I・B・A
AKIBA-POP!!

Overall Meaning

The MOSAIC.WAV song "Space! Wave! Akiba-Pop!!" is a high-energy homage to Akihabara (AKIBA), a district in Tokyo known for its otaku culture and electronic shops. The song starts with "Welcome to DEMPA world," which refers to the term "DENPA-KEI" or "Electromagnetic-wave style." DENPA-KEI is a subculture of otaku that centers around radio waves and often incorporates bright colors and electronic music. The lyrics describe the expansiveness of space and how it cannot be contained by the term "otaku." The singer reminisces about traveling to AKIBA on a spaceship and experiencing the winter carnival.


The song continues with a repeated chant of "1, 2, Wave" and "1, 2, Jump," which serves to pump up the energy of the song. The lyrics also reference various otaku interests, such as anime, video games, and doujinshi (self-published works). The singer expresses a desire to connect with others through these interests and shares her love for AKIBA. The song ends with a triumphant repetition of "Welcome to DEMPA world" and "AKIBA-POP!!"


Line by Line Meaning

とんでけー
Let's fly through the skies!


Welcome to DEMPA world!
Welcome to the world of radio waves (DEMpa)!


A・K・I・B・A
A・K・I・B・A (Akihabara) - the center of Otaku culture!


AKIBA-POP!!
The pop culture of Akihabara is one-of-a-kind!


どき (ぴょん) (にゃん)
Flutter your heart and jump like a bunny; let's have fun like adorable cats meowing!


ふぉーちゅねいと らぶ
We love voice synthesizer software 'VOCALOID' and its futuristic sound!


(ゆぅ) (みぃ)
Let's enjoy the sweet and cute voices of Yū and Mī - two popular VOCALOID characters!


あっぷダウン FIRE!!
Get ready to move up and down; and let's heat up with excitement, FIRE!!


散財終わって見上げた ビルの谷間に拡がった宇宙は ヲタクという言葉だけじゃ 抑えきれないほどに膨張(ふく)らんでいたんだ
After spending all your money, you look up and see the expansive universe between the buildings - it has expanded beyond what the word 'otaku' can contain or describe.


(あの日)寒空の下で 愛してるよ とキミがくれた アキバ行きスペースシップ
On that day, under the cold sky, you told me you loved me; and we went to Akihabara on a spaceship!


地雷にもほどがあるでしょ 1! 2! Wave!(Wave!)
There are risks involved in this adventure, but let's face them together and ride the waves of excitement and fun!


アニメを見てたら ハートが揺れたよ Boys & Girls(いぇい いぇい いぇい)
While watching anime, my heart was moved with excitement; let's shout out 'yeah yeah yeah' and join together - boys and girls!


ふしぎなおもちゃが大流行(はい!) 叩いた数だけ飛び出すしかけ Jump!(Jump!)
Mysterious toys are all the rage; let's jump and play, activating features that pop out when we hit them!


展望台から 見渡す限りの流星群(ひゅん ひゅん ひゅん) 三角お屋根に集まって(はい!) 電波の踊りで集める電波
From the observatory, we see countless shooting stars spread out before us; on top of triangular roofs, we gather and dance with the waves of radio transmission.


向かい風の中 逆走したら 追い風になったよ 冬のカーニバル
We ran against the wind and turned it into a tailwind; now it feels like winter carnival time!


一昨年あった友達に 明日会うほどアキバはせまくて 5年前出てた同人誌を 昨日知るほどアキバは広いね
Akihabara is so small that you can run into a friend you saw just two years ago and plan to meet the next day; but at the same time, it is so vast that you can discover a doujinshi (self-published magazine) from five years ago you've never seen before.


(I don′t see)変わりゆく街を じっと見ていた月のクレーター 彼方の星まで この気持ち文字で送るよ
As we witness the ever-changing city, we look up to the moon with its craters and send out our feelings as words to stars far away.


ゲームの中にも友達いっぱい Boys & Girls(いぇい いぇい いぇい)
We have many friends in the world of video games too; let's shout out 'yeah yeah yeah' and join together as boys and girls!


ステキなお菓子をくれたんだ(はい!) 噛んだ分だけひろがるしくみ
Someone gave us delicious sweets; and with every chew, they expand our happiness like magic!


研究都市から心でつながるMilky Way(ひゅん ひゅん ひゅん) 電波が生まれる瞬間を(はい!) 銀河のどこでもシンクロふぃーりん
From this city of research, hearts connect like the Milky Way; we capture the moment radio waves are born, synchronizing our feelings from anywhere in the galaxy.


もしも違う星に移り住んでも アキバに買い物をしにくるよ 光の速さで歩いてトリップ あなたの脳内トラックバック
Even if we moved to a different planet, we'd come back to Akihabara for shopping. We'll take a trip, walking at the speed of light, and leave a trace in your mental trackback.


日記とペットの相手もいいけど かまってくれなきゃさみしいよ そんな夜にはアキバ万博開催決定!(脳内で)
Writing a diary and spending time with pets are fun, but if nobody pays us attention, we feel lonely. For nights like that, let's have a mental Akihabara Expo!


電波の歴史を知るという 世界的電波遺産 for YOU アキバのパワーを結集したなら 地球を飛び出すエネルギー
To learn about the history of radio waves, the global heritage belongs to you. If you bring together the power of Akihabara, it will generate energy that can leave the Earth!


すべての記憶を集めて重ねて 月までいくから待っててね みんなの知識を固めて煮込んで 土星に着くまで待っててね
We'll gather all our memories and stack them up, so wait for us till we reach the moon. We'll consolidate and simmer everyone's knowledge while waiting to arrive at Saturn.


アニメを見てたら 空前絶後の超展開 まんまるおめめで見てたんだ 伝説誕生 奇跡の瞬間!
As we watched anime, an unprecedented and unexpected development occurred; we were watching with round eyes, and a legendary and miraculous moment was created!




Writer(s): Mosaic.wav, mosaic.wav

Contributed by John Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@hashi_usan

令和のこの時代に推しアイドル達の歌うMOSAIC.WAV聴けるとは……(涙)

@user-yk4ro9nb3p

原曲が2006年。15年経ったら海外から秋葉原に買い物しに来る仲間がめちゃくちゃ増えたので、そのうち月から買い物をくるオタクも出てくるんだろうな

@kunishiratakeru5691

AZKi and Polka?!? THIS IS GONNA BE GREAT! I'M SO EXCITED FOR THIS COVER!!

@UltramanMebiusBrave

Special thanks also has Daidou Shinove.

@daisuke774

電波ソングはなぜか定期的に聴きたくなる不思議な中毒性がありますね。お二人の衣装が原曲のキービジュアルリスペクトなの芸が細かいと思いました。

@amanomidori613

あずきんちとポルポルは同い年だから同い年である僕には気持ちが理解でるから嬉しい😊

@K_U

勝手に「冬コミの曲」みたいに思ってるので、100回目のコミケというメモリアル前にカバーを聴けて嬉しい……!
「向かい風の中逆走したら追い風になった」「ゲームの中にも友達いっぱいBoys & Girls」みたいな歌詞にオタクの応援歌みを感じてた頃が懐かしい……

@noir.24

What a fun song that brings back memories of wandering around shops in Akihabara for hours and just hearing all the different music being played in the shops. Thank you for the cover AZKi and Polka!

@user-zv8iu3uk2u

古のオタクに刺さる名曲…
とっても楽しくて最高でした!

@FactMoonStar

二人の気持ちの籠った歌声が、この楽しい曲に素敵な華を添えて、とても聞きやすくて…単純に好き!

More Comments

More Versions