happiness
Boa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
二人で越えた loneliness
涙に負けない強さ見せて あげるよ
二人で越えた sadness
涙のいらない強さ見せて あげたい
My precious love
どんな痛みも 分け合いずっと
馴れ合っていればいいってもんじゃない
そんなことより 瞳をそっと
のぞきこんだのなら 分かることじゃない?
冷たい夜の風でも 蹴飛ばしていけるよ
つないだ手と手 その温もりを感じたい
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
悲しい時間は far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
あなたと知った tenderness
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
優しい時間 抱きしめ
どこまでだって歩いていける 二人で
どんな言葉も アテにはならない
だって時は流れて
どんな想いも カタチ変えて行くんだから
答えなんて出せないね
ああ だけど今ならきっと信じるよ
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
寂しい時間は far away
煌めく明日をこの手に baby don't cry
あなたと知った tenderness
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
優しい時間 抱きしめ
どんなトビラも開いてゆける 二人で
いいかげんな言葉に傷つき
すれ違い続けた夜もある
いいことばっかりじゃないからね
だけどずいぶん長い道を経て
ココに辿り着けたよ
二人で越えた日々を (越えた日々を) 重ねて歩こう
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
悲しい時間は far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
二人で越えた loneliness
涙に負けない強さ見せて あげるよ
二人で越えた sadness
涙のいらない強さ見せて あげたい
My precious love
The lyrics to Boa's song "Happiness" convey a message of love and perseverance through trying times. The song tells the story of a couple who have overcome loneliness and sadness and are committed to facing the challenges of the future with each other. The singer promises to show her partner a strength that will not succumb to tears, and to be there to comfort and support when needed. The lyrics touch on the idea that true love is not just about being together, but also about sharing the pain and struggle that life can bring.
The verse "どんな痛みも 分け合いずっと馴れ合っていればいいってもんじゃない" (Donna itami mo wakeai zutto nareatte ireba ii tte mon ja nai) speaks to the idea that simply being together and getting along is not enough to build a strong relationship. The following line "そんなことより 瞳をそっとのぞきこんだのなら 分かることじゃない?" (Sonna koto yori hitomi wo sotto nozokikondanora wakaru koto ja nai?) suggests that what truly matters in a relationship is the ability to see and understand each other on a deeper level.
The chorus "愛しい素顔は happiness 言葉にならない強さ見せて あげるよ" (Itoshii sugao wa happiness kotoba ni naranai tsuyosa misete ageru yo) reinforces the idea that true love brings happiness and inner strength. The song ends with a promise to continue walking the path of life together, as the couple has already overcome so much.
Line by Line Meaning
Woo, woo
Starting the song with an exciting tone
二人で越えた loneliness
We passed through lonely times together
涙に負けない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that won't lose to tears
二人で越えた sadness
We overcame sadness together
涙のいらない強さ見せて あげたい
I want to show you strength that doesn't require tears
My precious love
You're my precious love
どんな痛みも 分け合いずっと
No matter what pain, we'll always share it
馴れ合っていればいいってもんじゃない
It's not just about getting used to each other
そんなことより 瞳をそっと
But rather when I softly gaze
のぞきこんだのなら 分かることじゃない?
Do I understand something?
冷たい夜の風でも 蹴飛ばしていけるよ
We can kick away the cold night wind
つないだ手と手 その温もりを感じたい
I want to feel the warmth of our linked hands
愛しい素顔は happiness
Your lovely face is happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that can't be put into words
悲しい時間は far away
Sad hours are far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
It's going to pass by real quick, so baby, don't cry
あなたと知った tenderness
The tenderness I learned from you
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
We'll search and count the night sky we pledged for
優しい時間 抱きしめ
Embrace gentle time
どこまでだって歩いていける 二人で
We can walk together no matter where
どんな言葉も アテにはならない
Any words won't do much help
だって時は流れて
Because time keeps flowing
どんな想いも カタチ変えて行くんだから
Feelings can take on different forms
答えなんて出せないね
We can't find any answers
ああ だけど今ならきっと信じるよ
Ah, but now I definitely believe
寂しい時間は far away
Lonely times are far away
煌めく明日をこの手に baby don't cry
We'll hold the sparkling tomorrow in our hands, baby don't cry
二人で越えた loneliness
We passed through loneliness together
涙に負けない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that won't lose to tears
二人で越えた sadness
We overcame sadness together
涙のいらない強さ見せて あげたい
I want to show you strength that doesn't require tears
My precious love
You're my precious love
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
We'll search and count the night sky we pledged for
どんなトビラも開いてゆける 二人で
We can open any door together
いいかげんな言葉に傷つき
We were hurt by careless words
すれ違い続けた夜もある
There were nights when we kept passing each other by
いいことばっかりじゃないからね
Not everything is always good
だけどずいぶん長い道を経て
But after traveling a long road
ココに辿り着けたよ
We finally made it here
二人で越えた日々を (越えた日々を) 重ねて歩こう
Let's keep walking, always looking back at the days we passed together
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Maho Fukami
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Aly
on Twilight
i love this song sm