Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

雨を見くびるな
キリンジ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あぁ 口づけで責めてみても
カエルの面にシャンパンか
舌を噛むなんてヒドいな
ご挨拶じゃないか
みろ 曖昧な笑みが浮かぶ
あらかじめの嘘の果てか?
まばたきがいやに少ないぜ
悪意の波長は荒れ模様

街の灯が水に滲んでゆく
「夜中には止む」
この雨を見くびるな
みぞおちを蝕んでゆくだろう
深く深く

二人はいさかいのポーズのまま
裏腹の筋を違えた
逆さ言葉で逆撫でて
夜は軋みをたてる
秘密と嘘のゲームは
昔の歌でけりがつく
化粧は静かに雪崩れて
悪意の波長は荒れ模様

街の灯が水に滲んでゆく
「夜中には止む」
この雨を見くびるな
みぞおちを蝕んでゆくだろう
深く深く

もう 憂鬱はいつものように
優しく包んでくれやしない
低い温度でゆっくりと
僕らは火傷をしたんだ

街の灯が水に滲んでゆく
「夜中には止む」
この雨を見くびるな
みぞおちを蝕んでゆくだろう
深く深く

雨を見くびるな
街の灯が水に滲んでゆく
「夜中には止む」
この雨を見くびるな
みぞおちを蝕んでゆくだろう
深く深く

雨を見くびるな

この雨を見くびるな

Overall Meaning

The lyrics of キリンジ's song 雨を見くびるな convey a sense of ambiguity and hidden intentions within a troubled relationship. The opening lines set the tone with a suggestion that any actions taken may not be what they seem, with the unusual image of champagne on a frog's face. The use of unclear intentions is further emphasized with the premeditated lies and lack of sincerity in the other person's smile. The negative emotions are palpable with the lyrics "悪意の波長は荒れ模様" which roughly translates to "the wavelength of malice is turbulent".


The chorus warns against underestimation of the rain and the damage it can cause to the pit of the stomach. The image of the city lights blurring in the rain as a parallel to the unstable relationship is aptly drawn. The ending draws attention to the futility of holding onto hope and the disappointment of the present state of things.


Line by Line Meaning

あぁ 口づけで責めてみても
Even if you blame it on a kiss


カエルの面にシャンパンか
Is it champagne on a frog's face?


舌を噛むなんてヒドいな
Biting your tongue is so cruel


ご挨拶じゃないか
Isn't it a greeting?


みろ 曖昧な笑みが浮かぶ
Look, a vague smile appears


あらかじめの嘘の果てか?
Is this the end of a premeditated lie?


まばたきがいやに少ないぜ
Blinking is unusually rare


悪意の波長は荒れ模様
The wavelength of malice is stormy


街の灯が水に滲んでゆく
The city's lights are blurring in the water


「夜中には止む」
"It will stop in the middle of the night"


この雨を見くびるな
Don't underestimate this rain


みぞおちを蝕んでゆくだろう
It will erode your pit of the stomach


深く深く
Deep, deep


二人はいさかいのポーズのまま
The two are still in their argument pose


裏腹の筋を違えた
They twisted their abdomen the opposite way


逆さ言葉で逆撫でて
Stroking in reverse words


夜は軋みをたてる
The night makes a squeak


秘密と嘘のゲームは
The game of secrets and lies


昔の歌でけりがつく
Ends with an old song


化粧は静かに雪崩れて
Makeup quietly collapses like an avalanche


もう 憂鬱はいつものように
Now, melancholy does not gently wrap


優しく包んでくれやしない
around us as usual


低い温度でゆっくりと
Slowly at a low temperature


僕らは火傷をしたんだ
We got burned


雨を見くびるな
Don't underestimate this rain




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Takaki Horigome

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@user-fz8mh8kx5l

リズムもメロディも歌詞の言い回しも全ての好きが詰まってる大好きな曲のひとつ。

@user-cc7dn4dc3w

これが一番好きな曲なんだよな………

@SINO-hg1fv

いつまでも色褪せない名曲ですね!

@user-gv3fl2xr7x

初代キリンジの好きなとこを
ギューッと詰め込んだような
一曲です。

@user-qz6ub6tv6y

「低い温度でゆっくりと僕らは火傷をしたんだ」という歌詞が心に残りました

「鳩尾を蝕んでゆくだろう 深く深く」なんて歌詞はなかなか思い浮かびませんよね。

@user-dj3yw5xo4x

私の中ではキリンジとランプが最強のメロディーメーカーです。現在・過去・未来、いつもいい曲を聴かせてくれてありがとう!!

@user-mo4ri3nm8t

変態的なコード進行とファーストアルバムであることの衝撃

@loveginger100

この頃のキリンジすごい好き
キリンジは高音強めプラス少し低音で聞くのがいい。

@hiroharuhu

何故だか、大変好きな曲でございます。

@Kakurehimiko

ひとりで夜、車を運転している時によく聴いていた曲です…♪

More Comments

More Versions