Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Waar is de zon
Willeke Alberti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Waar ben je gebleven
Waar ging je naar toe
Ik heb nog geschreven
Maar nu ben ik zo moe
Ik had mij begraven
Ik was alles kwijt
Mijn veilige haven
Mijn vrede, mijn strijd

Waar is de zon die mij zal verwarmen
Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Dat de kou doet verdwijnen
Ik zoek jouw gezicht

De pijn is verdwenen maar de kilte die blijft
Ik wacht op dat ene dat de stilte verdrijft
Ik wacht op een teken, een stem of een woord
Die dit zal doorbreken als jij me maar hoort
Maar

En plotseling was jij daar, ik zag je weer gaan
Ik ging nog opzij maar jij bleef naast mij staan
Jij bleef naast mij lopen, je ging weer mee naar huis
Mijn hart ging weer open, ik voel mij weer thuis

Jij bent de zon die mij zal verwamren
Jouw sterke armen die vormen mijn bron
Jij bent het licht dat nu weer zal schijnen
Dat de kou doet verdwijnen
Ik zie jouw gezicht

Overall Meaning

The song "Waar is de zon" by Willeke Alberti speaks of a sense of loss and longing. The opening lines of the lyrics paint a picture of a person who is searching for something or someone: "Where have you gone? Where did you go? I wrote you, but now I am so tired. I had buried myself; I had lost everything – my safe haven, my peace, and my struggle."


The chorus of the song reveals that the person is looking for warmth, love, and light, which they feel is missing from their life. They want to find the person who can provide these things, and they long to see their face once again: "Where is the sun that will warm me? Where are your arms and where is the source? Where is the light that will finally shine and make the cold disappear? I am searching for your face."


The bridge of the song suggests that the person has been waiting for a long time to hear from the person they are seeking. They crave a sign that they are still loved and missed: "The pain has gone, but the cold remains. I am waiting for that one thing that will dispel the silence. I am waiting for a sign – a voice or a word – that will break through if you hear me."


Overall, the song "Waar is de zon" is a poignant expression of the yearning for love and connection, and the hope of finding it.


Line by Line Meaning

Waar ben je gebleven
Where have you gone?


Waar ging je naar toe
Where did you go?


Ik heb nog geschreven
I have written


Maar nu ben ik zo moe
But now I am so tired


Ik had mij begraven
I had buried myself


Ik was alles kwijt
I had lost everything


Mijn veilige haven
My safe haven


Mijn vrede, mijn strijd
My peace, my struggle


Waar is de zon die mij zal verwarmen
Where is the sun that will warm me


Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Where are your arms and where is the source


Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Where is the light that will finally shine


Dat de kou doet verdwijnen
That makes the cold disappear


Ik zoek jouw gezicht
I am searching for your face


De pijn is verdwenen maar de kilte die blijft
The pain is gone but the cold remains


Ik wacht op dat ene dat de stilte verdrijft
I am waiting for that one thing that will break the silence


Ik wacht op een teken, een stem of een woord
I am waiting for a sign, a voice or a word


Die dit zal doorbreken als jij me maar hoort
That will break through this, as long as you hear me


Maar
But


En plotseling was jij daar, ik zag je weer gaan
And suddenly you were there, I saw you leave again


Ik ging nog opzij maar jij bleef naast mij staan
I moved aside but you stayed next to me


Jij bleef naast mij lopen, je ging weer mee naar huis
You kept walking next to me, you came home again


Mijn hart ging weer open, ik voel mij weer thuis
My heart opened again, I feel at home again


Jij bent de zon die mij zal verwamren
You are the sun that will warm me


Jouw sterke armen die vormen mijn bron
Your strong arms form my source


Jij bent het licht dat nu weer zal schijnen
You are the light that will shine again now


Dat de kou doet verdwijnen
That makes the cold disappear


Ik zie jouw gezicht
I see your face




Contributed by Lila S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

reddragonready

Artistiek gesproken een slechte "vertaling" maar blijft goed liedje en super goed gezongen.

Hannah731

Rest In Peace, Betty White. (The Voice Of Grammy Norma From Dr. Seuss' The Lorax (2012)) 😢🌹

Lenne

I like the dutch version more but this is ok to...

More Versions