On November 28, 2014, it was announced that the band would be signed to Universal Music Japan, starting from their single "Wataridori / Dracula la" (ワタリドリ, Dracula la) that was released in 2015.
In 2016, the band performed at the SXSW Music Festival as part of the Japan Nite showcase.
In 2018, their song "Mosquito Bite" was used as the theme for the live-action film adaptation of Bleach. That same year, the band also contributed the theme song ("Arpeggio") and ending theme ("Your Song") to the Sega video game Judgment. A year later in 2019, their song "PRAY" was used as the theme for the Japanese dub of the MonsterVerse film Godzilla: King of the Monsters
Current members
Yoohei Kawakami (川上 洋平, Kawakami Yōhei, born June 22, 1982) — vocals, guitar (2007–present)
Hiroyuki Isobe (磯部 寛之, Isobe Hiroyuki, born December 29, 1982) — bass guitar, chorus (2007–present)
Masaki Shirai (白井 眞輝, Shirai Masaki, born December 12, 1982) — guitar (2007–present)
Ib Riad — drums (2021–present)
Former members
Hiroki Ishikawa (石川 博基, Ishikawa Hiroki, born September 22, 1982) — drums (2007–2010)
Satoyasu Shomura (庄村 聡泰, Shōmura Satoyasu, born March 21, 1984) — drums (2010–2021)
Adventure
[Alexandros] Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hello hello hello 御伺いしますが
Hello hello hello 以前どこかで
Hello hello hello お会いしましたか?
雨が降る街の中
僕達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Through the night, all through the night
誰も気付かぬ夜中
僕達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
意味のない単語を綴って 言葉を並べた
あるがままに あるがままに 誰にも言われずに
意味のない音符を伝って 旋律奏でた
ありのままに ありのままに 風に鳴り響け
アリトアラユル問題も タビカサナルそんな困難も
いつだって僕たちは 言葉の中身を歌ってきた
最大の難題も しめつけられるような災難も
いつだって僕達は 君の涙を歌ってきた
雷が鳴り止んで
僕達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Through the night, all through the night
夢中で待っていた
誰にでも抱かれてた
君達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
意味のないタンゴを踊って ワルツを奏でた
あるがままに あるがままに 言葉を揺らすよに
意味のない音階伝って 旋律奏でた
ありのままに ありのままに さぁ鳴り響け
晴れ渡る8月の亜麻色に染まった山脈は
いつだって僕達の言葉の中身を映してんだ
大胆な作戦で 言葉にならないマスタープランで
いつだって僕達は 君を連れて行く
Hello hello hello
I wanna sing a song for you
Hello hello hello
I wanna paint it all in blue
Hello hello hello
I wanna spit out things I drew
Hello hello hello
At the place where all the flowers are in bloom
(Whoa whoa whoa whoa)
アリトアラユル問題も タビカサナルそんな困難も
いつだって僕達は 頭の中身を歌ってんだ
大胆な作戦で 言葉にならないマスタープランで
いつだって僕達は 君を連れて行くんだ (whoa whoa whoa whoa)
連れて行くんだ 連れて行くんだ 連れて行くんだ (whoa whoa whoa whoa)
The song "Adventure" by [Alexandros] starts with a series of "Hello hello hello" which is followed by lines that ask if they've met before. The song then talks about how they might have lost their minds to sing and dance in the middle of a rainy night. The lyrics talk about how they created meaningless words that just came out, composed with meaningless notes, but they played it with passion, the way melodies should be played. The lyrics state that they have always sung about the contents of their minds, even if it's difficult, they will always take on the challenge. They talk about dancing to the meaningless Tango and playing Waltz with meaningless notes. But they want to create something that will make them shine in the midst of all the blooming flowers. They conclude by singing that they will always take you with them on their adventures.
Line by Line Meaning
Hello hello hello つかぬ事を
Hello hello hello, can I ask you something meaningless?
Hello hello hello 御伺いしますが
Hello hello hello, I want to inquire about something.
Hello hello hello 以前どこかで
Hello hello hello, have we met somewhere before?
Hello hello hello お会いしましたか?
Hello hello hello, have we already met?
雨が降る街の中
In the middle of a rainy city
僕達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Were we out of our minds? I wonder if we were.
Through the night, all through the night
Through the night, all night long
夢中で歌っていた
We were singing with all our hearts.
誰も気付かぬ夜中
In the middle of the night, with no one noticing.
夢中で舞っていた
We were dancing with all our hearts.
意味のない単語を綴って 言葉を並べた
Spelling meaningless words and putting them together
あるがままに あるがままに 誰にも言われずに
Just being ourselves, without anyone telling us otherwise
意味のない音符を伝って 旋律奏でた
Passing on meaningless notes, playing a melody
ありのままに ありのままに 風に鳴り響け
Just being as we are, ringing out into the wind
アリトアラユル問題も タビカサナルそんな困難も
Even with the 'arithmophobia' problem or difficulties that we can't overcome
いつだって僕たちは 言葉の中身を歌ってきた
We've always been singing the contents of our words.
最大の難題も しめつけられるような災難も
Even the biggest challenge, or disaster that seems to be suffocating us.
いつだって僕達は 君の涙を歌ってきた
We've always been singing about your tears.
雷が鳴り止んで
When the thunder stops
夢中で待っていた
We were waiting with all our hearts.
誰にでも抱かれてた
Embracing anyone and everyone.
君達はどうかしていたのか? どうかしていたんだろう
Were you out of your minds? I wonder if you were.
意味のないタンゴを踊って ワルツを奏でた
Dancing a meaningless tango and playing a waltz.
あるがままに あるがままに 言葉を揺らすよに
Just being ourselves, and shaking our words.
意味のない音階伝って 旋律奏でた
Passing on meaningless scales, playing a melody.
ありのままに ありのままに さぁ鳴り響け
Just being as we are, now ringing out.
晴れ渡る8月の亜麻色に染まった山脈は
The mountain range, dyed in August's clear flaxen color.
いつだって僕達の言葉の中身を映してんだ
It always reflects the contents of our words.
大胆な作戦で 言葉にならないマスタープランで
With a bold strategy or a master plan that can't be expressed in words.
いつだって僕達は 君を連れて行く
We'll always take you with us.
I wanna sing a song for you
I want to sing a song for you.
I wanna paint it all in blue
I want to paint it all blue.
I wanna spit out things I drew
I want to spit out what I've created.
At the place where all the flowers are in bloom
At the place where all the flowers are in bloom.
頭の中身を歌ってんだ
We're singing the contents of our minds.
連れて行くんだ 連れて行くんだ 連れて行くんだ
We'll take you with us, we'll take you with us.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Youhei Kawakami
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Zwergylein
That first guy went to the backrooms 💀
Edit: my reply section is full of NPC's man
Jalal Dhak
চঁঠ
Jalal Dhak
😮😮😮😮
S Malakar
@Jalal Dhak tumi bangali na ki
Mairo kinda sus
Tuku tuku taka tuku tu ta ta tuku tu ta ta tuku tu ta ta
Binay Sharma
P
Endless
for those who dont know, the snake is not real, its made from aluminium, and its 130 meters long
Hermit King
No shit. It would be in a museum otherwise.
Uwaakk!
@Hermit King Yeah exactly brother!
Wingle
@Hermit King he is right brother, plus how the hell you are going to put 130m large skeleton in a museum