Sayın Türk
Şehinşah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bir kibrit al
Sigara yak da kutuyu çalma gider ayak
Fikre bak, fiktif harp, ekmek arası ittifak
Afganistan istila, Irak'ta bitti şimdi var
Sırada kafası bitli, cebi delikli, pili bitik diyar

Habur'un kapısı kirişi Amerikan rüyası girişi
Yer Kerkük, gereken emir, sikeyim yapacağın işi
Çişini bile mutabakat fişiyle bitiren işini nasıl yapar
Bir numaralı önceliği başörtüsü iken eşinin

Burada saf, neşeli halk, mayınla kanka yalın ayak
Hayatla dost hayatı yaşayan kolu kopuk bir yavrucak
Tabiri caizse durumun tarifi hazin
Ama gene de var Allah'ım, hali
Ben Şehinşah, felaketin eşiği

Kuram kural değil, Kur'an kural değil
Buram buram din istismarı var
Diyanet istihdamı var
Laiklik istikbali kalmış istiklal karşıtı
Pisliklere siktirip gidin silahlanıp
Biz silmeden sizi

Çok sevdiğin bariz hayli kanıksadın yemini
Temini yok verdiğin vaadin hazırladın zemini
Zehiri sok, ver damardan hatırlayın geçmişi
Bu değil miydi mümin kisvesiyle yeren laikliği

Mamafih müşküllere muhasebe memati
Lakin ki fakir muharebedeki tek enayi
Ne var ki barış için el ele ver ekâbir
Geberene dek katile katil olalım haydi

Gaftan gafa kaf dağ yüksekliğinde lafla
Teleferik çekti baştan ayağa kadar koktu başkan!
Ağma vatandaşlar bağla seçim sandıklarına
Kelle diye hitap et benim şehit sandıklarıma

Lanet olsun teröre de
Lanet olsun sana da
Lanet olsun sayın sıfatı yakıştırdığın adama da

Habur kapısına bağlayıp
Tabur tabur vekil yakın ki
Gerçek kambur orası parlamento asıl hasım

Sayın Türk (sayın Türk)
Gezer (gezer)
Cebren ve hile ile korku kol
Türk (sayın Türk)
Neden? (neden?)
Hukuku kuşanacak oldu o
Sayın Türk
Hemen
Vuku bul uyanacak olgu çok
Sayın Türk (sayın Türk)
(Şunu kafana kazı)
Umudu kuşatacak ordu yok

12 yıldır aynı sömürü
Süre gelen kim örtsün üstü
Yazalı 7 yıl oldu tahminen ilk verse'ün sözünü
Vardır her kabahatin bir sözlük özürü
Sil yaşlı gözünü
Çözüm savaş kaybetmeden özünü

Sayın Türk, Sayın Kürt
Ayıklayıp, ayır Türk
Zayıf, güçlü, çarık, çürük
Kayırmaya bayıl Türk
Yakıp, yıkıp dalgalandır o bayrağını
Yayıl Türk, hayır Türk
Dağıldı Ottoman Empire ayıl Türk

Senin zayıf yanın güç
Güce bayıldın sayın Türk
Hayıflanıp ayıplarınla zayıfladın sayın Türk
Tarihine tanık kayıtlar
Haliyle kayıp Türk
Öyle zayıfsın ki Tayyip'e sarıldın ayıp Türk

Ayıp Türk, özün bir göçebeydi yarın yük
Yalın hür yürürdün hayrı alamete bayır bük
Cayır mülkün, Ay'ın ülkün, anın türkülerdi
Sayın Türk şimdi bastığın çayırda mayın pür

Sayın Türk (sayın Türk)
Gezer (gezer)
Cebren ve hile ile korku kol
Türk (sayın Türk)
Neden? (neden?)
Hukuku kuşanacak oldu o
Sayın Türk
Hemen
Vuku bul uyanacak olgu çok
Sayın Türk (sayın Türk)
(Şunu kafana kazı)
Umudu kuşatacak ordu yok

Sayın Türk (sayın Türk)
Gezer (gezer)
Cebren ve hile ile korku kol
Türk (sayın Türk)
Neden? (neden?
Hukuku kuşanacak oldu o
Sayın Türk
Hemen
Vuku bul uyanacak olgu çok
Sayın Türk (sayın Türk)
Şunu kafana kazı
Umudu kuşatacak ordu yok
Umudu kuşatacak ordu yok
Umudu kuşatacak ordu yok




Umudu kuşatacak ordu yok
Sayın Türk

Overall Meaning

The lyrics of Şehinşah's song Sayın Türk are critically reflective and raise several issues related to politics, current affairs, religion, and nationalism in Turkey. The song begins with the singer urging the listener to light a cigarette and leave for good, referring to the prevailing atmosphere of conflict in the country. As the song progresses, Şehinşah talks about the American occupation of Iraq and Afghanistan and the political chaos in Turkey. He criticizes the misuse of religion, particularly by the government's Diyanet organization, and the collapse of secularism.


The song also highlights the suffering and poverty of ordinary Turks, particularly in the warzone. The verses touch upon the failing economy, the unfair selection of civil servants, political corruption, and the looming threat of terrorism. Despite the bleak picture painted in the lyrics, the song ends on a note of hope, where Şehinşah suggests that peace can be achieved by joining forces and fighting the real enemy.


Overall, Şehinşah's Sayın Türk is a politically loaded song that challenges the current regime's nationalist and religious rhetoric, and raises significant questions about the direction of Turkish society.


Line by Line Meaning

Bir kibrit al
Buy a match


Sigara yak da kutuyu çalma gider ayak
Light up a cigarette, but don't steal the box and walk away


Fikre bak, fiktif harp, ekmek arası ittifak
Think about fictional wars and alliances between meals


Afganistan istila, Irak'ta bitti şimdi var
After invading Afghanistan and Iraq, they're now targeting the countries with impoverished people and depleted resources


Sırada kafası bitli, cebi delikli, pili bitik diyar
Next, they'll target a land with lice-infested heads, empty pockets, and dead batteries


Habur'un kapısı kirişi Amerikan rüyası girişi
The gate of Habur is the entrance to the American dream


Yer Kerkük, gereken emir, sikeyim yapacağın işi
Kirkuk is where they'll issue commands, but they can go to hell with their orders


Çişini bile mutabakat fişiyle bitiren işini nasıl yapar
How can one do their job while being controlled even down to when they take a piss?


Bir numaralı önceliği başörtüsü iken eşinin
Her number one priority should be her husband's preferences regarding her headscarf


Burada saf, neşeli halk, mayınla kanka yalın ayak
Here, the innocent and happy people are walking barefoot with landmines as their friends


Hayatla dost hayatı yaşayan kolu kopuk bir yavrucak
A tiny child with a severed arm, still living as if life is his friend


Tabiri caizse durumun tarifi hazin
To put it bluntly, the situation is pathetic


Ama gene de var Allah'ım, hali
But still, God, there is hope


Ben Şehinşah, felaketin eşiği
I am Şehinşah, standing on the brink of disaster


Kuram kural değil, Kur'an kural değil
It's not about theories or rules, it's about the Quran's teachings


Buram buram din istismarı var
Religion is being exploited to the fullest


Diyanet istihdamı var
The Religious Affairs Directorate is a job provider


Laiklik istikbali kalmış istiklal karşıtı
Secularism has become the enemy of independence, and the future is uncertain


Pisliklere siktirip gidin silahlanıp
Tell those scums to fuck off and arm yourselves


Biz silmeden sizi
We won't stop until we eliminate you


Çok sevdiğin bariz hayli kanıksadın yemini
You've taken your solemn oath for granted


Temini yok verdiğin vaadin hazırladın zemini
You promised what you couldn't deliver, and now you've paved the way for it


Zehiri sok, ver damardan hatırlayın geçmişi
Inject the poison, and remember the past through your veins


Bu değil miydi mümin kisvesiyle yeren laikliği
Weren't you the one who criticized secularism under the guise of being a devout believer?


Mamafih müşküllere muhasebe memati
Regardless, we must account for the problems we face


Lakin ki fakir muharebedeki tek enayi
But unfortunately, the poor are the only fools who fight in battles


Ne var ki barış için el ele ver ekâbir
However, in order to achieve peace, everyone should join forces


Geberene dek katile katil olalım haydi
Let's embrace the role of murderer until death takes us all


Gaftan gafa kaf dağ yüksekliğinde lafla
Spewing words as tall as a mountain with no cohesion


Teleferik çekti baştan ayağa kadar koktu başkan!
The president stunk from head to toe after pulling a publicity stunt


Ağma vatandaşlar bağla seçim sandıklarına
Citizens, get ready and tie your shoes for election day


Kelle diye hitap et benim şehit sandıklarıma
Address my martyr's gravesites with the utmost respect


Lanet olsun teröre de
Damn terrorism


Lanet olsun sana da
Damn you too


Lanet olsun sayın sıfatı yakıştırdığın adama da
Damn that man you referred to as 'dear' as well


Habur kapısına bağlayıp
Tie them up at the gate of Habur


Tabur tabur vekil yakın ki
Send them in by the platoon of representatives


Gerçek kambur orası parlamento asıl hasım
The true enemy is the Parliament itself, with all its flaws


Sayın Türk (sayın Türk)
Dear Turk


Gezer (gezer)
You roam around


Cebren ve hile ile korku kol
An atmosphere of forced control and intimidation


Türk (sayın Türk)
Turk


Neden? (neden?)
Why? (Why?)


Hukuku kuşanacak oldu o
He put on a law but...


Sayın Türk
Dear Turk


Hemen
Immediately


Vuku bul uyanacak olgu çok
A lot of entities will emerge when this happens


Şunu kafana kazı
Keep this in mind always


Umudu kuşatacak ordu yok
There is no army to surround the hope


12 yıldır aynı sömürü
The same exploitation for 12 years


Süre gelen kim örtsün üstü
Who will cover it up when it's been going on for so long?


Yazalı 7 yıl oldu tahminen ilk verse'ün sözünü
It's been about 7 years since the first verse was written, I estimate


Vardır her kabahatin bir sözlük özürü
Every crime has its own apology in the dictionary


Sil yaşlı gözünü
Wipe away your old tears


Çözüm savaş kaybetmeden özünü
Find a solution without losing your true self


Sayın Türk, Sayın Kürt
Dear Turk, dear Kurd


Ayıklayıp, ayır Türk
Sort through and differentiate the Turks


Zayıf, güçlü, çarık, çürük
Weak, strong, worn, and rotten


Kayırmaya bayıl Türk
The Turks love to play favorites


Yakıp, yıkıp dalgalandır o bayrağını
Hoist that flag by burning, destroying, and waving it


Yayıl Türk, hayır Türk
Spread, Turk, do good, Turk


Dağıldı Ottoman Empire ayıl Türk
The Ottoman Empire has fallen, wake up, Turk


Senin zayıf yanın güç
Your weak point is strength


Güce bayıldın sayın Türk
Dear Turk, you've fallen in love with power


Hayıflanıp ayıplarınla zayıfladın sayın Türk
You've become weak by lamenting and dwelling on your faults, dear Turk


Tarihine tanık kayıtlar
Historical evidence bears witness


Haliyle kayıp Türk
So, the Turk is lost


Öyle zayıfsın ki Tayyip'e sarıldın ayıp Türk
You're so weak that you've resorted to embracing Tayyip, shameful Turk


Ayıp Türk, özün bir göçebeydi yarın yük
Shame on you, Turk, tomorrow your burden will be your nomadic roots


Yalın hür yürürdün hayrı alamete bayır bük
Once you walked free and barefoot, chasing good signs on the hills and in the fields


Cayır mülkün, Ay'ın ülkün, anın türkülerdi
Your songs once described the vast land and the aspirations of the moon


Sayın Türk şimdi bastığın çayırda mayın pür
Dear Turk, now you tread on fields filled with mines


Neden? (neden?)
Why? (Why?)


Şunu kafana kazı
Keep this in mind always




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ufuk Yikilmaz

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nuridemirag8967

Gözaltından sonra tekrar geldik. Anlamaları beş yıl sürmüş.

@hayking1160

Bende direk geldim buraya

@efeuptown

Adam olana çok bile.

@Liarrina

Demiştim

@aysegul3972

aynen

@ugurtemel2323

Anlamışlar ama büyük ihtimalle din istismarının altındaki ensar vafkı yazısını bile görmediler o kadar zeki değiller olsalardı şehinşahın göz altına alınmasını gizli tutarlardı daha çok ilgi gördü

97 More Replies...

@stanstan_

5 SENE ÖNCE ÇIKAN BU ŞARKIYI BİZE TEKRAR HATIRLATTIĞIN VE MİLYONLARCA GENCE İLK KEZ DİNLETTİĞİN İÇİN TEŞEKKÜRLER AKP

@ardakarabulut8143

nasıl koyduysa yeni anlamışlar xd

@egesisli5694

şarkıyı malum olay sayesinde öğrendim rock/metal dinleyen biri olarak ilk kez rap dinlemediğime pişman oldum, bastıralım derken daha fazla yaydılar, hydra misali bir başı kesersin iki yenisi çıkar

@RomieEmre

Ne olursa olsun hakaret edemez! Her ne kadar sevmese de Cumhurbaşkanına hakaret edemez, herkes haddini bilecek. Sevmiyorsa sadece eleştirecek... Halkın oyu ile seçilmiş birine hakaret yanlıştır.

More Comments

More Versions