Лесной олень
Аида Ведищева Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Осенью в дождливый серый день
проскакал по городу олень.
Он летел над гулкой мостовой
рыжим лесом, пущенной стрелой.

Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
умчи меня, олень,
в свою страну оленью,
где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!

Он бежал, и сильные рога
задевали тучи-облака,
и казалось, будто бы над ним
становилось небо голубым!

Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
умчи меня, олень,
в свою страну оленью,
где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!

Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придет,
Если веришь, сказка оживет.

Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
умчи меня, олень,
в свою страну оленью,
где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!.

Со мной лесной олень
По моему хотенью,
И мчит меня олень
В свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Он мчит меня туда, леcной олень.




Он мчит меня туда, леcной олень.
Он мчит меня туда, леcной олень.

Overall Meaning

The song is about a deer that appears in a rainy, gray day in the city, flying over the streets and heading towards the forest. The singer wants to go with the deer, to its land where pine trees go up to the sky and legends and myths come to life. The deer is described as running with powerful antlers, touching the clouds and turning the blue sky above it. The singer believes that even though some people say there are no miracles in this world and that the rain can erase the deer's trail, the animal will come back to take her to its magical land if she believes in it strongly.


The song is a stunning representation of the power of imagination and the yearning for an idyllic and magical world. The deer is a symbol of freedom and escape from the mundane, and its flight over the city contrasts with the excitement of being in its natural habitat. The song talks about the importance of believing in the extraordinary, in allowing oneself to dream and hope for something better.


Line by Line Meaning

Осенью в дождливый серый день
In the autumn on a rainy and gray day


проскакал по городу олень.
a deer ran through the city


Он летел над гулкой мостовой
He flew over the echoing pavement


рыжим лесом, пущенной стрелой.
like an arrow, through the red forest.


Вернись, лесной олень,
Come back, forest deer,


По моему хотенью,
according to my desire,


умчи меня, олень,
take me with you, deer,


в свою страну оленью,
to your deer country,


где сосны рвутся в небо,
where pine trees reach for the sky,


Где быль живет и небыль,
where truth and fiction coexist,


Умчи меня туда, лесной олень!
Take me there, forest deer!


Он бежал, и сильные рога
He ran with his strong antlers


задевали тучи-облака,
touching the clouds and the sky.


и казалось, будто бы над ним
And it seemed to him


становилось небо голубым!
the sky turning blue!


Говорят, чудес на свете нет,
They say that miracles don't exist,


И дождями смыт оленя след.
And the deer's tracks are washed away by the rain.


Только знаю, он ко мне придет,
But I know that he will come to me,


Если веришь, сказка оживет.
If you believe, the fairy tale will come alive.


Со мной лесной олень
The forest deer is with me


По моему хотенью,
According to my desire,


И мчит меня олень
And the deer is taking me


В свою страну оленью,
To his deer country,


Где сосны рвутся в небо,
Where pine trees reach for the sky,


Где быль живет и небыль,
Where truth and fiction coexist,


Он мчит меня туда, леcной олен.
He is taking me there, forest deer.


Он мчит меня туда, леcной олен.
He is taking me there, forest deer.


Он мчит меня туда, леcной олен.
He is taking me there, forest deer.




Contributed by Maya E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

JAN_DAVID

Осенью в дождливый серый день
Проскакал по городу олень,
Он летел над гулкой мостовой
Рыжим лесом, пущенной стрелой.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи, облака.
И казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придёт,
Если веришь, сказка оживёт.
Со мной лесной олень
По моему хотенью,
И мчит меня олень
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Он мчит меня туда, лесной олень.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесно



Vvbb Hhhh

Осенью в дождливый серый день,
проскакал по городу олень.
Он летел над гулкой мостовой,
рыжим лесом, пущенной стрелой!
Вернись лесной олень,
По моему хотенью.
Умчи меня олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда лесной олень!
Он бежал и сильные рога,
задевали тучи и облака.
И казалось будто бы над ним,
становилось небо голубым!
Вернись лесной олень,
По моему хотенью.
Умчи меня олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвуться в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда лесной олень!
Говорят чудес на свете нет
и дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придёт,
если веришь, сказка оживёт!
Со мной лесной олень,
По моему хотенью.
И мчит меня олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвуться в небо,
Где быль живёт и небыль,
Он мчит меня туда лесной олень!
Со мной лесной олень,
По моему хотенью.
И мчит меня олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Он мчит меня туда лесной олень!
Он мчит меня туда лесной олень!
Он мчит меня туда лесной олень!



All comments from YouTube:

MBay Atab

Уникальный, неповторимый, абсолютно женственный и абсолютно волшебный голос у Аиды Ведищевой.

Jack Liberman

Лариса Мондруз, Нина Бродская, Майя Кристалинская и конечно Аида Ведищева!!!

Эйс Ментура

женский гимн "Алень"

Виктор Бобовский

@Эйс Ментура Точно! Вези меня, Алень...

Витя Митько

@Jack Liberman А Елена Камбурова?

Дон Румата

@Эйс Ментура в том смысле? Не - а... Не всегда, не все и зачастую оборачивается противоположностью.

9 More Replies...

Павел Прокофьев

Такого ВОКАЛА в новой истории мы неуслышим!!! Прекрасно!!!

Елена Искра

Не пускают на сцену с таким и голосами!!!🥰🥰🥰👍👍👍

1 More Replies...

Valery Kolganov

Господи, какой кристально-чистый голос !

ФИЛЬМ ЗЕМЛЯНЕ

А вот сейчас грязные голоса

More Comments

More Versions