C'est l'amour
Йdith Piaf Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C’est l’amour qui fait rêver
C’est l’amour qui veut qu’on s’aime
C’est l’amour qui fait pleurer
Mais tous ceux qui croient qu’ils s’aiment
Ceux qui font semblant d’aimer
Oui, tous ceux qui croient qu’ils s’aiment
Dans l’amour, il faut des larmes
Dans l’amour, il faut donner
Et ceux qui n’ont pas de larmes
Ne pourrons jamais aimer
Il faut tant, et tant de larmes
Pour avoir, le droit d’aimer
Mon amour, oh, toi que j’aime
Tu me fais souvent pleurer
J’ai donné, donné mes larmes
J’ai pleuré pour mieux t’aimer
J’ai payé de tant de larmes
Pour toujours, le droit d’aimer
Pour toujours, le droit d’aimer
The lyrics of "C'est L'Amour" by Edith Piaf express the emotions and complexities of love. The song begins by stating that it is love that makes us love, dream, cry, and want to be loved. However, not everyone who thinks they are in love is truly experiencing it, because true love requires tears and sacrifice. Those who pretend to love or do not shed any tears will never truly know the depth and power of love. The lyrics emphasize that love requires the giving of oneself, one's tears and emotions, and that this sacrifice is necessary for the right to love.
Throughout the song, Piaf sings to her beloved, expressing how much she loves him and how much she has sacrificed for him. She has shed tears for him, cried to better understand her love for him, and paid for her love with so many tears. The song is ultimately an ode to the complexities of love, and how it requires both joy and sorrow, giving and receiving, and above all, tears.
Overall, "C'est L'Amour" by Edith Piaf is a testament to the power of love and the sacrifices it requires. The lyrics express the depth of emotions associated with love, and the complexity of loving someone fully.
Line by Line Meaning
C’est l’amour qui fait qu’on aime
Love is what makes us love
C’est l’amour qui fait rêver
Love is what makes us dream
C’est l’amour qui veut qu’on s’aime
Love wants us to love each other
C’est l’amour qui fait pleurer
Love is what makes us cry
Mais tous ceux qui croient qu’ils s’aiment
But all those who believe they love each other
Ceux qui font semblant d’aimer
Those who pretend to love
Oui, tous ceux qui croient qu’ils s’aiment
Yes, all those who believe they love each other
Ne pourront jamais pleurer
Will never be able to cry
Dans l’amour, il faut des larmes
In love, tears are necessary
Dans l’amour, il faut donner
In love, you have to give
Et ceux qui n’ont pas de larmes
And those who have no tears
Ne pourrons jamais aimer
Will never be able to love
Il faut tant, et tant de larmes
So many tears are needed
Pour avoir, le droit d’aimer
To have the right to love
Mon amour, oh, toi que j’aime
My love, oh, you whom I love
Tu me fais souvent pleurer
You often make me cry
J’ai donné, donné mes larmes
I have given, given my tears
J’ai pleuré pour mieux t’aimer
I cried to love you better
J’ai payé de tant de larmes
I paid with so many tears
Pour toujours, le droit d’aimer
For always, the right to love
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: FRANCESCO CONTADINI, FRISO WIEGERSMA, FRISO WIERGERSMA, RUDOLF BOS, SERENA FINATTI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind