Пятнадцать человек на сундук с мертвецом
КОРРОЗИЯ МЕТАЛЛА Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Эй, Весёлый Роджер! Нам стакан налей вина
Эй, Весёлый Роджер! Три удара топора
Эй, Весёлый Роджер! Поднимай на абордаж
Эй, Весёлый Роджер! Одноглазый экипаж

Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!

Эй, Весёлый Роджер! Череп, кости, и дукат
Эй, Весёлый Роджер! В сундуке его звенят
Эй, Весёлый Роджер! Поднимай на абордаж
Эй, Весёлый Роджер! Одноглазый экипаж

/Припев/

Пиастры, пиастры!
Пиастры, пиастры!

Дукаты, дукаты!
Дукаты, дукаты!

Тугрики, тугрики!
Тугрики, тугрики!





/Припев/

Overall Meaning

The song, titled "15 Men on a Dead Man's Chest" in English, is a pirate shanty that glorifies the infamous pirate Blackbeard, who is also referred to as "Jolly Roger" in some interpretations. The lyrics begin with a call to Jolly Roger to pour wine for the crew and to prepare for battle with a three-strike signal of the axe. The chorus repeats the phrase "15 men on a dead man's chest" four times, emphasizing the ruthless and brutal nature of the pirate life. The second verse describes the contents of the chest, including skulls, bones, and gold coins.


The song provides insight into the life of the pirate crew, as they live a lawless and dangerous existence, in which their only source of wealth is from plundering ships and looting treasure. The imagery evoked in the lyrics also highlights the fear that pirates instilled in their victims, portraying the pirates as ruthless killers, who show no mercy.


Interestingly, the song has been adapted numerous times, and the lyrics have been changed in various languages and cultures. For example, the song was featured in Robert Louis Stevenson's famous novel "Treasure Island", in which the phrase "yo-ho-ho and a bottle of rum" was added, and the chorus was changed to "Fifteen men on a dead man's chest, Yo-ho-ho and a bottle of rum!" Additionally, the melody of the song was also adapted for the famous Disney ride "Pirates of the Caribbean".


Line by Line Meaning

Эй, Весёлый Роджер! Нам стакан налей вина
Hey, Jolly Rogers! Pour us a glass of wine


Эй, Весёлый Роджер! Три удара топора
Hey, Jolly Rogers! Three blows of the axe


Эй, Весёлый Роджер! Поднимай на абордаж
Hey, Jolly Rogers! Raise the anchor to the deck


Эй, Весёлый Роджер! Одноглазый экипаж
Hey, Jolly Rogers! One-eyed crew


Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Fifteen men on a dead man's chest!


Эй, Весёлый Роджер! Череп, кости, и дукат
Hey, Jolly Rogers! Skull, bones, and coins


Эй, Весёлый Роджер! В сундуке его звенят
Hey, Jolly Rogers! They jingle in his chest


/Припев/
Chorus


Пиастры, пиастры!
Piastres, piastres!


Дукаты, дукаты!
Ducats, ducats!


Тугрики, тугрики!
Tugriks, tugriks!


/Припев/
Chorus




Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kriguitar4753

Лет 25 назад - сильно не впечатляло (тогда я фанател от Арии).
Сейчас буквально уже неделю - люто бешенно слушаю классическую КМ - оторваться не могу!
Чтож - повзрослел!
Я могу сказать что я увидел:
Вокал Борова - его манера. Он не просто реддлит, у него не просто низкий голос. Он использует такую хетфилдскую манеру завершать пропевание нот, очень прикольную, благодаря чему партия звучит певуче, несмотря на экстремальный стиль пения, предполагающий грубость, стаккатность.

@xxx3Vxxx

хм.... классика!

More Versions