сны
Тимати Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Солнце таяло над Кубой, словно масло, пахло ромом и кахибой Фидель Кастро
Говорил о комунизма толке, курил сигару. Меня ждала Мэрилин Монро в Нью-Йорке.
Через окно я сбежал от него. Вот он я в Нью-Йорке. Снег, рождество
Уолдер-Фостория, номер, история, в нём ещё Рузвельт сидел у огня.
Теперь там она соблазняет меня, дороги кокаина и вся ночь без сна.
В сексе конечно лучшая она, но за дверью меня ждал Далай Лама.
Оседлав мулов мы отправились в Тибет, там я чуть не совершил монашеский обет.
Звонок на мобильный, готов ваш омлет, Сталин ждёт вас, чтоб позавтракать в приёмной.
Я захожу, задаю вопрос нескромный "Зачем ты жёг евреев, ты же сам наполовину чёрный?
Вместе с ними ты сжёг и свою душу, омлет без яда, расслабься и кушай".
Меня ждут суши в Китаи, гейши в Гонконге, аисты в стае, я улетаю, Ямайка, я знаю
Чилим Боба Марли и я засыпаю.

Я был там где реки льются вином, где невозможно обжечься огнём
Я был там где русалки поют о любви, где глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой, жар-птица в клетке, я прошу её "Спой"
И я снова лечу, глаз открыть не хочу, как жаль что это было лишь сном.
Я был там где реки льются вином, где невозможно обжечься огнём
Я был там где русалки поют о любви, где глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой, жар-птица в клетке, я прошу её "Спой"
И я снова лечу, глаз открыть не хочу, как жаль что это было лишь сном.

Шерлок Шолмс И Ватсон меня удивили, да, что ж они курили, чтоб увидеть Баскервили?!
На самом деле они мне просто надоели, Лондон, прощай, я лечу к новой цели.
Еле-еле на Фальконе приземлился в Вашингтоне, пешком через газоны, я сидел в Белом доме.
Моника Левински подкурила мне сигару и я понял Била Клинтона, она умела давать жару.
Ооо, какие люди! Бен Ладен, заходите, садитесь к нам поближе и расскажите,
Как вы умудрились взорвать башню в New-York city? Да только не темните,вы нам правду скажите.
"Клянусь Аллахом, я всю правду вам скажу, это я и Буш ведём тёмную игру.
Они хотят захватать всю планету и кто слабее духом тот сдасться первым!"
Тайсона и Буша ко мне срочно в кабинет, Тайсон зашёл первый:"Hey, yo, wazup, привет!"
Старичок, сколько зим сколько лет! У меня есть вопрос, ты не дашь мне ответ?
Что же происходит с нашим общим знакомым он что возомнил себя Наполеоном?
Напомню, француз не победил Россию не светит и американцам.
Ну, ка введи его, вместе с Тайсоном откусили Бушу уши
Чтобы он больше не слушал пентагона чушь, что ж, на сегодня мир спасён, что-то меня клонит в сон.

Я был там где реки льются вином, где невозможно обжечься огнём
Я был там где русалки поют о любви, где глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой, жар-птица в клетке, я прошу её "Спой"
И я снова лечу, глаз открыть не хочу, как жаль что это было лишь сном.
Я был там где реки льются вином, где невозможно обжечься огнём
Я был там где русалки поют о любви, где глаза горят ярче чем ночные огни.




Там до солнца можно достать рукой, жар-птица в клетке, я прошу её "Спой"
И я снова лечу, глаз открыть не хочу, как жаль что это было лишь сном.

Overall Meaning

The song "Сны" by Тимати ("Dreams" in English) describes a series of surreal dreams that the singer experiences. The lyrics take the listener on a journey through different time periods and locations, from Cuba and New York in the 1950s, to Tibet and the White House in modern times. The dreams are filled with historical figures such as Fidel Castro, Marilyn Monroe, and Dalai Lama, and also fictional characters like Sherlock Holmes and ruskalki (Russian mermaids). The vivid and exotic imagery in the song creates a sense of escapism and allows the listener to be transported into the fantastical world of dreams.


The first verse of the song sets the tone with a description of the Cuban landscape and Fidel Castro. The singer then mentions waiting for Marilyn Monroe in New York but ends up escaping through a window. The second verse takes the listener on a journey to a hotel room where Roosevelt once stayed, and where the singer is seduced by a woman who reminds him of Marylin Monroe. The verse ends with a reference to cocaine and insomnia. The third verse takes a dark turn with a visit to Tibet where the singer almost becomes a monk. The verse ends with Stalin inviting the singer to breakfast and the singer confronting him with a controversial question. The final verse features a bizarre encounter with Bill Clinton, Monica Lewinsky, and Osama bin Laden at the White House, followed by a visit from Mike Tyson which ends with biting off George W. Bush's ears.


Overall, the song represents the magical and surreal power of dreams, where anything is possible and boundaries are nonexistent.


Line by Line Meaning

Солнце таяло над Кубой, словно масло, пахло ромом и кахибой Фидель Кастро
The sun was melting over Cuba like butter, smelling of rum and Cohiba cigars as Fidel Castro talked about the ideals of communism.


Говорил о комунизма толке, курил сигару. Меня ждала Мэрилин Монро в Нью-Йорке.
He talked about the benefits of communism while smoking a cigar, while Marilyn Monroe waited for me in New York.


Через окно я сбежал от него. Вот он я в Нью-Йорке. Снег, рождество
I escaped from him through the window and here I am in New York, where it's snowing on Christmas.


Уолдер-Фостория, номер, история, в нём ещё Рузвельт сидел у огня.
Waldorf-Astoria - a room, a story, where Roosevelt used to sit by the fire.


Теперь там она соблазняет меня, дороги кокаина и вся ночь без сна.
Now she seduces me there, on the cocaine roads, where the night never ends.


В сексе конечно лучшая она, но за дверью меня ждал Далай Лама.
She was undoubtedly the best in bed, but outside the door, the Dalai Lama was waiting for me.


Оседлав мулов мы отправились в Тибет, там я чуть не совершил монашеский обет.
We rode on mules and set off for Tibet, where I almost took a monastic vow.


Звонок на мобильный, готов ваш омлет, Сталин ждёт вас, чтоб позавтракать в приёмной.
A call on my mobile phone - your omelette is ready, Stalin is waiting for you to have breakfast in the reception room.


Я захожу, задаю вопрос нескромный "Зачем ты жёг евреев, ты же сам наполовину чёрный?
I walk in and ask a cheeky question, "Why did you burn Jews, when you yourself are half black?


Вместе с ними ты сжёг и свою душу, омлет без яда, расслабься и кушай".
You burned your own soul along with theirs, here's your omelette without poison - relax and eat."


Меня ждут суши в Китаи, гейши в Гонконге, аисты в стае, я улетаю, Ямайка, я знаю
Sushi is waiting for me in China, geishas in Hong Kong, a flock of storks - I'm flying away, to Jamaica, I know.


Чилим Боба Марли и я засыпаю.
I smoke Bob Marley's chillum and fall asleep.


Я был там где реки льются вином, где невозможно обжечься огнём
I've been to a place where rivers pour wine, where it's impossible to burn in the fire.


Я был там где русалки поют о любви, где глаза горят ярче чем ночные огни.
I've been to a place where mermaids sing about love, where eyes shine brighter than the lights of night.


Там до солнца можно достать рукой, жар-птица в клетке, я прошу её "Спой"
You can almost touch the sun there, there's a Firebird in a cage, and I ask her to sing.


И я снова лечу, глаз открыть не хочу, как жаль что это было лишь сном.
And I fly again, not wanting to open my eyes, how sorry I am that it was only a dream.


Шерлок Шолмс И Ватсон меня удивили, да, что ж они курили, чтоб увидеть Баскервили?!
Sherlock Holmes and Watson amazed me, what on earth did they smoke to see the Hound of the Baskervilles?!


На самом деле они мне просто надоели, Лондон, прощай, я лечу к новой цели.
In reality, they just bored me, goodbye London, I'm flying towards a new goal.


Еле-еле на Фальконе приземлился в Вашингтоне, пешком через газоны, я сидел в Белом доме.
I barely landed on the Falcon in Washington, and walked through the lawns to the White House.


Моника Левински подкурила мне сигару и я понял Била Клинтона, она умела давать жару.
Monica Lewinsky lit my cigar and I understood Bill Clinton - she knew how to turn up the heat.


Ооо, какие люди! Бен Ладен, заходите, садитесь к нам поближе и расскажите,
Oh, what wonderful people! Bin Laden, come in and sit closer to us and tell us,


Как вы умудрились взорвать башню в New-York city? Да только не темните,вы нам правду скажите.
How did you manage to blow up the tower in New York City? Don't lie, just tell us the truth.


"Клянусь Аллахом, я всю правду вам скажу, это я и Буш ведём тёмную игру.
"I swear by Allah, I'll tell you the truth - it's me and Bush playing a dark game.


Они хотят захватать всю планету и кто слабее духом тот сдасться первым!"
They want to take over the entire planet, and whoever is weaker in spirit will surrender first!"


Тайсона и Буша ко мне срочно в кабинет, Тайсон зашёл первый:"Hey, yo, wazup, привет!"
Tyson and Bush urgently came to my office, Tyson walked in first, "Hey, yo, what's up, hi!"


Старичок, сколько зим сколько лет! У меня есть вопрос, ты не дашь мне ответ?
Old man, how many winters, how many years! I have a question, will you give me an answer?


Что же происходит с нашим общим знакомым он что возомнил себя Наполеоном?
What is happening to our common acquaintance - has he fancied himself as Napoleon?


Напомню, француз не победил Россию не светит и американцам.
I'll remind you that the French didn't win, and it's not going to shine for the Americans either.


Ну, ка введи его, вместе с Тайсоном откусили Бушу уши
Well, introduce him then, and along with Tyson, we bit off Bush's ears.


Чтобы он больше не слушал пентагона чушь, что ж, на сегодня мир спасён, что-то меня клонит в сон.
So that he wouldn't listen to the nonsense of the Pentagon anymore - well, for today the world is saved, something is making me sleepy.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions