Зима
Эдуард Хиль & Балалайка Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

У леса на опушке жила зима в избушке
Она снежки солила в березовой кадушке
Она сучила пряжу, она ткала холсты
Ковала ледяные да над реками мосты

Потолок ледяной, дверь скрипучая
За шершавой стеной тьма колючая
Как пойдёшь за порог, всюду иней
А из окон - парок синий-синий

Потолок ледяной, дверь скрипучая
За шершавой стеной тьма колючая
Как пойдёшь за порог, всюду иней
А из окон - парок синий-синий

Ходила на охоту, гранила серебро
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро
Деревьям шубы шила, торила санный путь
А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть

Потолок ледяной, дверь скрипучая
За шершавой стеной тьма колючая
Как пойдёшь за порог, всюду иней
А из окон - парок синий-синий

Потолок ледяной, дверь скрипучая
За шершавой стеной тьма колючая




Как пойдёшь за порог, всюду иней
А из окон - парок синий-синий

Overall Meaning

The lyrics of Эдуард Хиль & Балалайка's song "Зима" depict the character of winter, personified as a resident in a small cabin on the edge of the forest. Winter is described as salting snowballs in a birch tub and weaving cloth from the yarn. Winter even goes as far as forging icy bridges over rivers. The atmosphere inside the cabin is depicted as cold, with an icy ceiling and a creaky door. Beyond the rough walls, there is darkness with a touch of prickliness.


Venturing outside, the singer encounters frost everywhere and a blue mist coming out of the windows. Winter is portrayed as actively participating in the season's activities, going hunting and collecting silver. Winter also captures the thin moon and stores it in a crystal bucket. Winter is shown sewing fur coats for the trees and clearing a path for the sleds. After all the work, winter retreats to the forest to find rest in the cabin.


The repetition of the chorus emphasizes the icy conditions inside the cabin and the pervasive frost outside. The lyrics paint a vivid picture of the cold and wintry atmosphere, showcasing the power and presence of winter.


Line by Line Meaning

У леса на опушке жила зима в избушке
Winter lived in a small hut by the edge of the forest


Она снежки солила в березовой кадушке
She preserved snowflakes in a birch container


Она сучила пряжу, она ткала холсты
She prepared the yarn, she weaved canvases


Ковала ледяные да над реками мосты
She forged icy bridges over the rivers


Потолок ледяной, дверь скрипучая
The ceiling made of ice, the creaking door


За шершавой стеной тьма колючая
Behind the rough wall, there was prickly darkness


Как пойдёшь за порог, всюду иней
As you step outside, frost covers everything


А из окон - парок синий-синий
And from the windows - the blue smoke


Ходила на охоту, гранила серебро
She went hunting, she sharpened silver


Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро
She placed the thin moon in a crystal bucket


Деревьям шубы шила, торила санный путь
She sewed coats for the trees, she cleared the way for sleighs


А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть
And then she hurried to the forest to rest in the hut


Потолок ледяной, дверь скрипучая
The ceiling made of ice, the creaking door


За шершавой стеной тьма колючая
Behind the rough wall, there was prickly darkness


Как пойдёшь за порог, всюду иней
As you step outside, frost covers everything


А из окон - парок синий-синий
And from the windows - the blue smoke




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sergey Ostrovoy, Eduard Hanok

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@gtrfmusic

У леса на опушке жила зима в избушке,
Она снежки солила в березовой кадушке,
Она сучила пряжу, она ткала холсты,
Ковала ледяные, да над реками мосты.

Припев:
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как шагнешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Ходила на охоту, гранила серебро,
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро,
Деревьям шубы шила, торила санный путь,
А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть.

Припев.



@user-me2bf4od2l

У леса на опушке
Жила зима в избушке.
Она снежки солила
В березовой кадушке.

Она сучила пряжу,
Она ткала холсты,
Ковала ледяные
Да над реками мосты.

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!

Ходила на охоту,
Гранила серебро,
Сажала тонкий месяц
В хрустальное ведро.

Деревьям шубы шила,
Торила санный путь.
А после в лес спешила,
Чтоб в избушке отдохнуть.

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!



@LivePassingGames

Реальный текст

У леса на опушке жила зима в избушке,
Она снежки солила в березовой кадушке,
Она сучила пряжу, она ткала холсты,
Ковала ледяные, да над реками мосты.

Припев:

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как пойдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как пойдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Ходила на охоту, гранила серебро,
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро,
Деревьям шубы шила, торила санный путь,
А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть.

Припев:

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как пойдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как пойдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.



@user-kq6bb7qc9q

Слова Эдуарда Хиля
Зима - Кыһын
Перевод на Саха (ҺАҔ)
Перевёл Чаҕаан.𐰱𐰍𐰤

Кыһын тыаҕа саҕахха
Кырыа хаартан дьиэ туттан
Тоҥуу хаары үтэйэн
Хатыҥ маска мунньара
Кырыа мандар оҥорон
Таҥыннаран суулуура
Өрүһү кэлимсэ тоҥ
Муус тутуу оҥортуура

Үрүтэ кэлим муус
Ааннара кыычырҕас
Хаачыргыыр эркинэ
Хараҥа хатыылаах
Халҕаны аастахха
Кэлимсэ кырыалар
Түгэҕэ аан бүтэй
Көмүрүө тунал күөх

Арыт бултуу тахсара
Көмүс курдук күлүмнээн
Кырыы таастаан ыаҕаска
Ыйы кытта олордон
Мас таҥаһы тигинэн
Салааскалыыр суол тыыран
Онтон тыаҕа тиэтэйэн
Дьиэ иһигэр синньанаары

Үрүтэ кэлим муус
Ааннара кыычырҕас
Хаачыргыыр эркинэ
Хараҥа хатыылаах
Халҕаны аастахха
Кэлимсэ кырыалар
Түгэҕэ аан бүтэй
Көмүрүө тунал күөх
𐰱𐰍𐰤.Чаҕаан



All comments from YouTube:

@gtrfmusic

У леса на опушке жила зима в избушке,
Она снежки солила в березовой кадушке,
Она сучила пряжу, она ткала холсты,
Ковала ледяные, да над реками мосты.

Припев:
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая,
Как шагнешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Ходила на охоту, гранила серебро,
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро,
Деревьям шубы шила, торила санный путь,
А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть.

Припев.

@user-og7ls3ud4j

Благодарю сердечно! !!
Э.Хиль на высоте!)

@Marelis105

🎉

@mitefy

M

@user-rb8mj1ko3m

Включаю радио и просто плююсь. Что сейчас поют!!! Я конечно не про всех, ииталанты есть которые сами поют, но по радио гонят такое..... Уши просто сворачиваются.

@user-gv5fh5tz3i

👍👍👍👏👏👏

@srrelok-69

Легендарный Эдуард Хиль с легендарной песней Зима! Если бы он только одну эту песню исполнил, а прошло уже 50 лет, я не сомневаюсь следующие 50 лет,эту песню будут слушать и восхищаться!

@MariLisa-ql7en

В детстве мы слушали песни в исполнении профессионалов, а не певцов с накладными ж. (Киркоров)

@Obeshalkin25

Актуально сейчас для России! В Поездах мороз, в самолётах мороз, в квартирах тоже мороз
И это всё происходит потому что политикой не интересуются люди когда мы начнем себя уважать!

@pavelkamnev34

Полный КЛАСС!

More Comments

More Versions