Onyanko Club broke up in 1987, though they had a brief reunion in 2002. Their influence is still felt in the idol world today, especially in groups such as モーニング娘。 and AKB48.
From: Japan
Linda
おニャン子クラブ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
歌手 おニャン子クラブ
LINDA 昨日の夜 破った写真
LINDA カバンにつめ 何処へ行くのさ
ずっと昔に 僕がプレゼントした
窓の鏡で 少しおどけて
右頬の涙
はじいている
LINDA ねえ いつもと どこか違うよ
LINDA 何をそんなに 気にしているの
2人このまま つきあっているよりも
少し離れて 見直した方がいいわ
嫌いになったわけじゃないのよ
今だって あなたが
いちばん好き
LINDA いつもよりも 長いキスしよう
LINDA 愛も終わりなんて つらいよ
LINDA 部屋のカギを置いてくなんて
LINDA 君の好きな冗談だよね
LINDA ちょっと待って
LINDA ちょっと待って...
The song LINDA by the Japanese idol group Onyanko Club explores the complex emotions surrounding the end of a relationship. In the opening verse, the singer Linda is seen looking at a torn photograph from the night before and packing her bags, suggesting that she is leaving. However, there is ambiguity in her actions as she wears a pair of blue sunglasses she had received as a gift from her lover. She looks at herself in the mirror and tries to hold back her tears, indicating that she still has feelings for him.
In the chorus, Linda’s lover implores her to stay and expresses his confusion about her sudden change in behavior. She suggests that they take some time apart to reevaluate their relationship rather than continuing as they were before. The bridge emphasizes the emotional toll that their separation is taking on both of them, with Linda requesting a longer kiss and expressing sadness at the idea of their love coming to an end.
The nuanced portrayal of relationships and the conflicting emotions that come with their end has made LINDA a beloved classic of Japanese pop music. It is an example of the iconic and influential music produced by Onyanko Club during the 1980s, as they were at the forefront of the idol movement in Japan.
Line by Line Meaning
LINDA 昨日の夜 破った写真
Last night, Linda tore up a photograph
LINDA カバンにつめ 何処へ行くのさ
She packed her bags and is leaving somewhere
ずっと昔に 僕がプレゼントした
A long time ago, I gave her a present
セルフレームのブルーのサングラス
It was a pair of blue sunglasses with a self-frame
窓の鏡で 少しおどけて
She playfully looked at herself in the mirror by the window
右頬の涙
A tear streamed down her right cheek
はじいている
She brushed it away
LINDA ねえ いつもと どこか違うよ
Linda says, 'Hey, something feels different than usual.'
LINDA 何をそんなに 気にしているの
She asks, 'What's bothering you so much?'
2人このまま つきあっているよりも
She suggests that instead of being together like this,
少し離れて 見直した方がいいわ
It might be good for them to take a step back and reevaluate things.
嫌いになったわけじゃないのよ
She clarifies that it's not that she hates him
今だって あなたが
She still loves him
いちばん好き
The most, in fact.
LINDA いつもよりも 長いキスしよう
Linda suggests they should kiss longer than usual
LINDA 愛も終わりなんて つらいよ
Because saying goodbye to love is painful.
LINDA 部屋のカギを置いてくなんて
Linda leaves the room key behind
LINDA 君の好きな冗談だよね
She's joking around, knowing he likes it
LINDA ちょっと待って
She says 'Wait a minute'
LINDA ちょっと待って...
And repeats it
Writer(s): Yasushi Akimoto, Ken Takahashi
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.