kaleidoscope
きくお (Kikuo) feat. 初音ミク Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢の歌をさあ歌いましょう
ラララ…
思い出せるところだけを
ラララ…

水の中で 星の中で 風の中で 舞い踊るような 二人の鳴き声 さえずらせてさ
魔女の薬の中 溶けて消えた 羽根をもっともっと 生やして 飛んでゆくよ ヒュウ
夢を見たのさ どこまでも落ちる夢 パパッパラ

崩れたジグソーパズルを 捨てたよ 丸く潰して
見つからないひとカケラを 死ぬまで探していた

眠り姫が囁く 鬼さんこちら さあ
救われない悪夢を 二人で遊ぼう さあ

to to to to
どこまでも 黒い黒い 雲が流れるよ
虹色のヒレをした 魚が泳いでいるから
キラキラ 息止まって浮かんでゆくよ
wow wow wow
雲の上で星になって きれいに見える
キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ララ ララ ララ ララ ララ ララ

キラ キラ キラ キラ キラ キラ
願いよ届け 夜の彼方から 夢のどん底 へ

夢にあなたを描いて 出会えたよ
星の中心(シャララララ)触れた日のこと
どこまでも落ちる夢を いつまでも
見続けたから(見続けたよ〜)戻れないから

暗く悲しい地の底で 出会えたよ
万華鏡みたく星を壊してる
君と星の重力を逆さまに
空に落ちるよ 夢のどん底へ

ラララ… (Hah...)

キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ララ ララ ララ ラ

to to to to
どこまでも 黒い黒い 空が流れるよ
虹色の羽根をした鳥の群れが飛んでいる
真っ青の太陽にギラギラ光る Uh Uh Uh
白く飛んで黒く落ちて静かに消える

キラ キラ キラ キラ キラ キラ




ララ ララ ララ ララ ララ ララ
キラ キラ キラ ララ ララ ララ

Overall Meaning

The lyrics of "Kaleidoscope" by Kikuo feat. Hatsune Miku depict a dreamlike world where the characters dance and sing together. The opening lines are an invitation to sing a song about dreams, and the following lyrics describe how the two characters dance in the water, among the stars, and in the wind. Despite the joyful atmosphere, there is also a hint of sadness as the characters are trying to grow their wings back after they melted and disappeared into the witch's potion. The chorus is an invocation to a magical place where the characters dream about falling endlessly and where they meet with each other. The final lines of the song describe a strange and surreal world where birds with rainbow feathers fly together and a bright blue sun shines in the sky.


Line by Line Meaning

夢の歌をさあ歌いましょう
Let's sing the song of our dreams


思い出せるところだけを
Just remember the parts you can


水の中で 星の中で 風の中で 舞い踊るような 二人の鳴き声 さえずらせてさ
Mimicking the dance of the water, stars, and wind, even our voices blend as one


魔女の薬の中 溶けて消えた 羽根をもっともっと 生やして 飛んでゆくよ ヒュウ
We'll grow even more wings to fly, like the feathers that melted away in the witch's potion


夢を見たのさ どこまでも落ちる夢 パパッパラ
I had a dream, a dream that kept falling no matter how far, papapala


崩れたジグソーパズルを 捨てたよ 丸く潰して
I threw away the broken puzzle pieces and crushed them into a ball


見つからないひとカケラを 死ぬまで探していた
I searched for the missing fragment until the day I died


眠り姫が囁く 鬼さんこちら さあ
The sleeping princess whispers, 'Mr. Ogre, come here!'


救われない悪夢を 二人で遊ぼう さあ
Let's play together in these unsavable nightmares


どこまでも 黒い黒い 雲が流れるよ
The black black clouds flow endlessly


虹色のヒレをした 魚が泳いでいるから
Rainbow-finned fish swim there


キラキラ 息止まって浮かんでゆくよ
Sparkling, I hold my breath and float away


雲の上で星になって きれいに見える
Becoming a star above the clouds, I look so beautiful


願いよ届け 夜の彼方から 夢のどん底 へ
Deliver my wish to the depths of my dreams, from beyond the darkness of the night


夢にあなたを描いて 出会えたよ
I met you by painting you in my dreams


星の中心(シャララララ)触れた日のこと
That day when I touched the center of the stars (shalalala)


どこまでも落ちる夢を いつまでも
Falling endlessly in a dream, forever


見続けたから(見続けたよ〜)戻れないから
I can't go back since I kept on watching (I kept on watching)


暗く悲しい地の底で 出会えたよ
I met you at the bottom of a dark and sad world


万華鏡みたく星を壊してる
Breaking the stars like a kaleidoscope


君と星の重力を逆さまに
Reversing the gravity between you and the stars


空に落ちるよ 夢のどん底へ
Falling into the sky, to the bottom of my dreams


どこまでも 黒い黒い 空が流れるよ
The black black sky flows endlessly


虹色の羽根をした鳥の群れが飛んでいる
Flocks of rainbow-winged birds are flying


真っ青の太陽にギラギラ光る Uh Uh Uh
Glittering under the bright blue sun, uh uh uh


白く飛んで黒く落ちて静かに消える
Flying white and falling black, disappearing quietly


ラララ… (Hah...)
Lalala... (Hah...)


キラ キラ キラ キラ キラ キラ
Sparkling, sparkling


ララ ララ ララ ラ
Lala lala lala la


キラ キラ キラ ララ ララ ララ
Sparkling, sparkling, lala lala lala




Contributed by Asher R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-wm9nk2zs3u

〖歌詞〗.+*:゜+。.☆
夢の歌をさあ歌いましょう
ラララ…

思い出せるところだけを
ラララ…

水の中で 星の中で 風の中で
舞い踊るような 二人の鳴き声
さえずらせてさ
魔女の薬の中 溶けて消えた
羽根をもっともっと
生やして飛んでゆくよ ヒュウ

夢を見たのさ
どこまでも落ちる夢 パパパパ

(間奏)

崩れたジグソーパズルを
捨てたよ 丸く潰して

見つからないひとカケラを
死ぬまで 探していた

眠姫が囁く 鬼さん こちら さあ
救われない悪夢を
二人で遊ぼう さあ


to to to to どこまでも
黒い 黒い 雲が流れるよ

虹色のヒレをした
魚が泳いでるから

キラ キラ 息 止まって
浮かんでゆくよ

wow wow wow
雲の上で星になって
きれいに見える

キラ キラ キラ…×2
ララ ララ ララ…×2

(間奏)

キラ キラ キラ…×2

願いよ届け
夜の彼方から
夢のどん底 へ

(間奏)

夢に あなたを描いて 出会えたよ
星の中心 触れた日 のこと

どこまでも落ちる夢を
いつ までも

見続けたから 戻れないから
Hah…


暗く悲しい地の底で 出会えたよ
万華鏡みたく 星を壊してる

君と 星の重力を逆さまに
空に落ちるよ 夢のどん底へ
ラララ…


(Hah…)
キラ キラ キラ…
ララ ララ ララ…

to to to to どこまでも
黒い 黒い 空が流れるよ

虹色の羽根をした
鳥の群れが飛んでいる

真っ青の太陽に ギラギラ光る
Uh Uh Uh
白く飛んで黒く落ちて
静かに消える

キラ キラ キラ…
ララ ララ ララ…



自分用です!間違えてる箇所があるかもしれません(´;ω;`)



@monocat999

Only at the place we remember la la la...
In the water, in the stars, in the wind
The cries of the two dancing rang while
Melting and disappearing inside the witch's potion
My wings grow more and more as we fly with a whoosh
I was falling forever in the dream I saw papapapa

I threw away the jigsaw puzzle that collapsed and stomped in a circle
I searched for the missing piece until I died
Sleeping Beauty whispered for the demon to come to her
And the two of them played together in the nightmare that they couldn't be saved from

To to to the black black cloud that drifted forever
The rainbow finned fish was swimming
Twinkling and twinkling as it floated while holding it's breath wow wow wow
Becoming a star above the clouds that was lovely to look at
Twinkle twinkle twinkle... Lala lala lala...

Twinkle twinkle twinkle...
Beyond the night, at the bottom of a dream, a wish arrives

We met when I drew you in a dream
On the day when I touched the center of a star
In the dream that we're falling forever in, I'll always
Look for you, without turning back


We met at the bottom of the dark and sad Earth
Breaking the star that looked like a kaleidoscope
With you and the gravity of the stars, falling
Into the sky upside-down, to the bottom of the dream
La la la (Hah...)

Twinkle twinkle twinkle... lala lala lala...

Drifting to to to to the endlessly black black sky
The rainbow-winged flock of birds flew
As the deep blue sun's glare shines uh uh uh
Flying white and falling black, quietly disappear
Twinkle twinkle twinkle... lala lala lala...



@user-uo8kr4di4e

夢の歌をさあ歌いましょう ラララ...
思い出せるところだけを ラララ...
水の中で 星の中で 風の中で
舞い踊るような二人の鳴き声 さえずらせてさ
魔女の薬の中 溶けて消えた
羽根をもっともっと 生やして飛んでゆくよ ヒュウ
夢を見たのさ どこまでも落ちる夢 パパパパ

崩れたジグソーパズルを捨てたよ 丸く潰して
見つからないひとカケラを 死ぬまで探していた
眠り姫が囁く 鬼さんこちら さあ
救われない悪夢を 二人で遊ぼう さあ

To to to to どこまでも 黒い黒い雲が流れるよ
虹色のヒレをした魚が泳いでるから
キラキラ 息止まって浮かんでゆくよ wow wow wow
雲の上で星になって きれいに見える
キラ キラ キラ... ララ ララ ララ...

キラ キラ キラ...
願いよ届け 夜の彼方から 夢のどん底へ

夢にあなたを描いて 出会えたよ
星の中心 触れた日のこと
どこまでも落ちる夢を いつまでも
見続けたから 戻れないから
Hah...

暗く悲しい地の底で 出会えたよ
万華鏡みたく星を壊してる
君と 星の重力を逆さまに
空に落ちるよ 夢のどん底へ
ラララ... (Hah...)

キラ キラ キラ... ララ ララ ララ...

To to to to どこまでも 黒い黒い空が流れるよ
虹色の羽根をした 鳥の群れが飛んでいる
真っ青の太陽にキラキラ光る Uh Uh Uh
白く飛んで黒く落ちて静かに消える
キラ キラ キラ... ララ ララ ララ...



All comments from YouTube:

@user-tr8ot9bp8j

いつ聴いても大好きなのに、時間が経つとぼんやりとした曲調以外なにも思い出せない。本当に夢みたいな曲

@DustyMusician

Kikuo's music is so bizarrely abstract yet musical. I love it.

@ventaliq

Same

@cursedbumblebee5741

Frr

@sai-tc7wv

when the music is musical!😳

@DustyMusician

@@sai-tc7wv believe it or not not all music is meant to be musical

@sai-tc7wv

@@DustyMusician then it's not music lol
kikuo's "cotton candy" for example is hardly even a song, it's more like an experience of someone descending into madness

8 More Replies...

@gabbyisanerd6625

Why does the beginning of this song ACTUALLY SOUND like a KALEIDOSCOPE? Like, kaleidoscopes aren't supposed to have a sound right? It sounds like how a Kaleidoscope should sound idk how to explain it-

@whirlywoo

No I agree zjxnsjx like it literally sounds like a kaleidoscope-

@who7442

It sounds so fun, this is literally how a kaleidoscope would sound like
( ◜‿◝ )

More Comments

More Versions