チェリーボンボン
きゃりーぱみゅぱみゅ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

子供の頃おばあちゃんに ねだるとたまにくれた
夜更かししてるのと 同じくらいドキドキねえ
大人になったのは 勘違いじゃないけど
たしかに覚えてる あの頃と同じ味ね

チェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン
マイチェリー チェリー チェリーボンボン
チェリーボンボン

子供の頃聴いた曲も 今なら違う風に
聴こえるのかななんて ほこりのかぶったプレイヤーは
タイムマシンになって 気持ちを取り戻すの
たしかに覚えてる あの頃と同じ味ね

チェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン
マイチェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン

チェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン
マイチェリー チェリー チェリーボンボン
チェリーボンボン

タイムマシンに乗って あの頃の気持ちを
あの頃の夢を 思い出して

チェリーボンボン チェリーボンボン
チェリーボンボン チェリーボンボン
チェリーボンボン チェリーボンボン
チェリーボンボンボンボンボン

チェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン
マイチェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン

チェリー チェリー チェリーボンボン
チェリー チェリー チェリーボンボン




マイチェリー チェリー チェリーボンボン
チェリーボンボン

Overall Meaning

These lyrics are about childhood memories and the nostalgic feeling that comes with revisiting them. The singer reminisces about asking her grandmother for a treat called Cherry Bon Bon when she was a child, and feeling excited and thrilled when she received it. As an adult, the singer is now aware that the excitement and thrill were somewhat exaggerated - it was just a candy after all - but the taste of it still brings her back to that time and place.


The second verse talks about how revisiting and reinterpreting things from childhood can be a magical experience. Perhaps listening to a song from back then that sounds different now or playing with an old toy makes the singer feel like she's traveling in a time machine back to her younger self. Once again, the experience might not live up to the hype, but the fact that it can make her feel like a kid again is worth it.


Overall, the lyrics celebrate the simple moments of childhood that we might take for granted at the time but can bring a lot of joy and nostalgia in adulthood.


Line by Line Meaning

子供の頃おばあちゃんに ねだるとたまにくれた
When I was a child, sometimes my grandma would give me what I asked for


夜更かししてるのと 同じくらいドキドキねえ
It made me feel as excited as staying up late


大人になったのは 勘違いじゃないけど
I know I'm not mistaken about being an adult now


たしかに覚えてる あの頃と同じ味ね
But I do remember the same taste from back then


子供の頃聴いた曲も 今なら違う風に
If I listen to the songs I heard as a child now, they feel different


聴こえるのかななんて ほこりのかぶったプレイヤーは
I wonder if I can still hear them well, with the player covered in dust


タイムマシンになって 気持ちを取り戻すの
It's like a time machine that brings back those feelings


タイムマシンに乗って あの頃の気持ちを
On the time machine, I recall the feelings I had back then


あの頃の夢を 思い出して
And remember the dreams I had back then


チェリー チェリー チェリーボンボン
Cherry, cherry, cherry bonbon


マイチェリー チェリー チェリーボンボン
My cherry, cherry, cherry bonbon


チェリーボンボン
Cherry bonbon


チェリーボンボン チェリーボンボン
Cherry bonbon, cherry bonbon


チェリーボンボンボンボンボン
Cherry bonbon bonbon bonbon




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Yasutaka Nakata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@MissKatieJaneRigglar

kodomo no koro obachanni
nedaruto tamani kureta
yofukashi shiteru notto
onaji kurai doki doki nee

otonani natta nowa
kanchigai yanaikedo
tashikani oboeteru
ano koroto onaji aji nee

cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
my cherry cherry cherry bon bon

cherry bon bon ...

kodomo no koro kiita kyokumo
ima nara chigau fuuni
kikoeru no kana nante
hokori no kabutta player wa
time machin ni natte

kimochi wo torimo dousuno
tashika ni oboeteru
ano koroto onaji aji nee

cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
my cherry cherry cherry bon bon

cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
my cherry cherry cherry bon bon

cherry bon bon ...

time mashin ni notte
ano koro no kimochi wo
ano koro no yume wo
omoidashite

cherry bon bon x7
bon bon bon

cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
my cherry cherry cheryy bon bon

cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
cherry cherry cherry bon bon
my cherry cherry cherry bon bon



All comments from YouTube:

@akkiramiichi2888

English translation and subtitles are available! Turn on captions!

@realcartoongirl

I LOVE YOU

@akavielpowermetal8281

For your information, know that "Bonbon" is a French word.
In English bonbon is translated "candy" the exact translation and therefore "cherry candy"

@nasonguy

@@akavielpowermetal8281 Yeah but the name of the dessert is just "Cherry Bonbon" in english. Calling it "cherry candy" in the translated lyrics would be like translating "Burrito" into "little donkey"... Keeping Cherry Bonbon is definitely the right translation.

@pinkbomber1229

Thx uwu

@r4934

このPV初めて見たー😭💕めっちゃ新鮮✨

@muxnc

私に💕😭✨

@user-df5ig3tv1q

それな

@user-by7tz5bo4t

きゃりーが気ままに走ったりしてるの可愛すぎる❤

@432HzFlute

I was obsessed with Kyary 2010-2013. I miss my weeb days :(

More Comments

More Versions