Love Letter
アルストロメリア Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
嬉しくなる春
キラキラ花火に
楽しくなる夏
ひらひら木枯らし
寂しくなる秋
ふわふわ降る雪
うつろいでゆく
それは確かな偶然
同じ場所にばかりは
いられないから
少しだけ違う私を
受け入れてよ 受け入れてよ
ちゃんと届けたいのは
愛を通わせたいから
そっと伝えたいのは
愛を実らせたいから
Love letter
キミのために
何度も書き直す
On humming
音に乗せて
何度も口ずさむ
見た目がどんなに
変わったとしても
中身はそんなに
変わったりしない
あなたの知らない
私も知らない
新たなセッション
感じてほしいの
もっと深めたいのは
愛を確かめたいから
ずっと守りたいのは
愛を育みたいから
Harmony キミといると
重なりたくなる
Part singing リズム合わせ
何度もくり返す
Love letter
キミのために
何度も書き直す
On humming
音に乗せて
何度も口ずさむ
The lyrics to アルストロメリア's song "Love Letter" convey the feelings of joy and excitement that different seasons bring. The song starts by describing the cheerful and happy atmosphere of spring, where everything becomes warm and lively. Then, it moves on to the playful and enjoyable atmosphere of summer, where fireworks sparkle and bring amusement. The lyrics also mention the melancholic and lonely feeling of autumn, with the chilly wind making the surroundings feel empty. Finally, it expresses the tender and loving feeling of winter, with the soft falling snow making everything feel precious.
The song also talks about the constant change and evolution in life. It mentions that things inevitably change and people cannot always stay in the same place. It asks for acceptance of the slightly different versions of oneself that emerge as time goes by. The desire to convey and cultivate love is also expressed throughout the song, as the singer wants to make sure that their love reaches the intended person and wants to nurture and make it grow.
Line by Line Meaning
ぽかぽか陽気に
In the warm and cheerful weather
嬉しくなる春
Spring brings me joy
キラキラ花火に
Sparkling fireworks
楽しくなる夏
Make summer enjoyable
ひらひら木枯らし
The rustling wind
寂しくなる秋
Makes autumn feel lonely
ふわふわ降る雪
The softly falling snow
愛しくなる冬
Makes winter feel lovely
うつろいでゆく
Ever-changing
それは確かな偶然
It's definitely a coincidence
同じ場所にばかりは
Because always being in the same place
いられないから
Isn't possible
少しだけ違う私を
Accept and embrace the slightly different me
受け入れてよ 受け入れてよ
Accept me, accept me
ちゃんと届けたいのは
What I want to properly convey is
愛を通わせたいから
To let love flow between us
そっと伝えたいのは
What I want to softly tell you
愛を実らせたいから
Is to make love bear fruit
Love letter
Love letter
キミのために
For you
何度も書き直す
I rewrite several times
On humming
On humming
音に乗せて
Carrying it on the sound
何度も口ずさむ
I hum many times
見た目がどんなに
No matter how much my appearance
変わったとしても
Changes
中身はそんなに
The core doesn't change that much
変わったりしない
It doesn't really change
あなたの知らない
The parts of me
私も知らない
That you don't know
新たなセッション
I want you to feel
感じてほしいの
The new session
もっと深めたいのは
What I want to deepen more
愛を確かめたいから
Is to confirm our love
ずっと守りたいのは
What I want to protect forever
愛を育みたいから
Is to nurture our love
Harmony キミといると
In harmony with you
重なりたくなる
I want to overlap
Part singing リズム合わせ
Part singing, synchronizing our rhythm
何度もくり返す
Repeating it many times
Love letter
Love letter
キミのために
For you
何度も書き直す
I rewrite several times
On humming
On humming
音に乗せて
Carrying it on the sound
何度も口ずさむ
I hum many times
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ren Yaginuma, Shizuna Suzuki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind