Katsumasa "Monsieur" Yoshizaki [ムッシュ吉崎勝正] - Lead Vocals
Masayuki Tanaka [田中昌之] - High Vocals (left in 1986)
Michio Yamashita [山下三智夫] - Guitar
Hidetoshi Nomoto [野元英俊] - Bass
Funky Sueyoshi [ファンキー末吉] - Drums
Hiromi Imakiire [今給黎博美] - Keyboard
Kimiharu Nakamura [中村公晴] - Piano
蜃気楼
クリスタルキング Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
おまえがそばにいて
突き刺す光の矢を
身体で受けとめる
命よりも 未来よりも
可憐な唇が 欲しいのさ
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
こぼれる砂は Every time
都会を忘れさせ
心の傷跡さえ
漂う陽炎に
爪を立てた 愛の印
言葉も欲しくない 熱い肌
はじけ合う 情熱を
おまえだけに求めて
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
The lyrics of the song 蜃気楼 by クリスタルキング describe a scene of a summer day by the sea. The singer expresses their desire to be with their beloved, to feel the warmth of their body and to have their lips with them. They want to give all their overflowing passion to this person, and forget the urbanized world through the sand and the shimmering heat of the sun. The singer wishes to mark their love with a scratch while their words become unnecessary because the heat of their bodies creates its own language. The chorus shows that the power of love and the summer breeze could change the singer into a woman with a beautiful smile.
Line by Line Meaning
真夏の海は Forever
The summer sea is timeless and eternal
おまえがそばにいて
As long as you’re here by my side
突き刺す光の矢を
身体で受けとめる
I’ll take the piercing arrows of light with my own body
命よりも 未来よりも
可憐な唇が 欲しいのさ
I want your delicate lips more than my own life or future
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
Let me pour out all my overflowing passion only to you
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
In the shining wind, I’ll transform into a beautiful summer woman with a lovely smile
こぼれる砂は Every time
都会を忘れさせ
心の傷跡さえ
漂う陽炎に
With every falling grain of sand, it makes us forget about the city, even the scars of our hearts, and drift away like a mirage
爪を立てた 愛の印
言葉も欲しくない 熱い肌
はじけ合う 情熱を
おまえだけに求めて
Leaving a mark of love with our claws, I desire your hot skin without saying a word, seeking to collide our bursting passions with only you
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
In the shining wind, I’ll transform into a beautiful summer woman with a lovely smile
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
Let me pour out all my overflowing passion only to you
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
In the shining wind, I’ll transform into a beautiful summer woman with a lovely smile
Writer(s): 天野 滋, 山下 三智夫, 天野 滋, 山下 三智夫
Contributed by Abigail Y. Suggest a correction in the comments below.
@user-hx7uj9ue3x
【歌詞です】
真夏の海は Forever
おまえがそばにいて
突き刺す光の矢を
身体で受けとめる
命よりも 未来よりも
可憐な唇が 欲しいのさ
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
こぼれる砂は Every time
都会を忘れさせ
心の傷跡さえ
漂う陽炎に
爪を立てた 愛の印
言葉も欲しくない 熱い肌
はじけ合う 情熱を
おまえだけに求めて
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
@nixup2629
真夏の海は Forever
おまえがそばにいて
突き刺す光の矢を
身体で受けとめる
命よりも 未来よりも
可憐な唇が 欲しいのさ
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
こぼれる砂は Every time
都会を忘れさせ
心の傷跡さえ
漂う陽炎に
爪を立てた 愛の印
言葉も欲しくない 熱い肌
はじけ合う 情熱を
おまえだけに求めて
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
あふれだす 情熱を
おまえだけに注ごう
輝く風の中で
笑顔が素敵な
真夏の女に 変わるだろう
@user-rp3qo3xu7o
同じような声質の2人がデュエットしているのとはわけが違う。
まるで異質な2つの個性がぶつかり合う、これぞ「ツインボーカル」の真骨頂。
@jinkun1994
1994年の台湾人です クリスタルキングの歌が好き
@nas7528
個性的なStyleに圧倒的な歌唱力
@user-te7tu1gn4f
これだけの声量と歌唱力で高音と低音のハモりって、日本史上最高のデュオと言って間違いないと思います。
@crystalchain6836
私は完全に同意します!
他にもボーカルデュオはありますが、ムッシュさんと田中さんのコントラストは絶妙!
どちらも声が大きく違う優秀な歌手です!
@chageandaska6712
@@crystalchain6836 個人的に
チャゲアスとクリキンが日本のDUOで言ったら2top
@user-qi9se4vo6y
間違いない‼︎最高のデュオ
@hiro-nz5zr
異議なし🙋🎵
@user-gu9rv2fh6f
ムッシュもかなりすごいことに気づくの遅すぎた
@user-zr7oy6jh2u
つくづく名曲。
今の時代でも色褪せない。
誇りに想う。