Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
Platinum Kiss
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まるでプラチナ色の
思い出を塗り替えるために
二人恋したの?
目を閉じて震えてた
だけど今世で出逢えたよ
「そばにいて わらって」
それだけで
大地をめざす流星が
光を運ぶように ah
愛する人よ運命は
あなたの名前を今も呼んでいる
(Give you a kiss 'cause of love)
手のひらを広げたら
こぼれ落ちる砂時計
誰もみな生まれ変わる
まなざしが信じた行き先へ
旅するようにページをめくり
特別な言葉が溢れ出す
大地をめざす流星が
夜空を辿るように ah
愛する人よ運命は
あなたの全てが道標になる
Wow 込み上げる涙が
一筋の果てしない未来を ah
プラチナ色のくちづけが
永久の歴史を語り ah
愛するために生まれたと
あなたに囁く 時を越える
遥か大地をめざす流星が
生命に還るように ah
愛する人よ運命は
あなたが目覚める物語さ
まるでプラチナ色の
The lyrics of ゴスペラーズ's song Platinum Kiss is about a love story that transcends time and space. It tells the tale of two people who fell in love with each other to overwrite their past memories with new ones. The singer questions if they were destined to meet each other, despite the obstacles they faced. As the couple travels through life, the singer hopes for their love lasting forever, similar to a shooting star that carries light and hope.
The song is an ode to love, with the platinum kiss representing the passion and power of their love story. The lyrics highlight how love is a journey that is full of twists and turns, and it is a special blessing to share it with someone special. The Platinum Kiss also signifies how the couple's love story is unique and precious, like a rare metal. The chorus declares that the singer believes that the loved one's destiny is to wake up from their slumber and continue their love story as it unfolds, like platinum colors gleaming.
The song is filled with metaphors of light, time, and journey, emphasizing how love journeys can transcend every boundary between people and time. The lyrics touch on the breadth of human experiences, such as love, hope, and loss, and encourages listeners to believe in the power of true love. The song ends on a profound note: "timeless, far-reaching, eternal," suggesting that the singer believes in the eternity of love, which goes beyond time and space.
Line by Line Meaning
あなたが目覚める物語さ
This is the story of you waking up
まるでプラチナ色の思い出を塗り替えるために二人恋したの?
Did we fall in love to replace our memories with platinum ones?
目を閉じて震えてた だけど今世で出逢えたよ
My eyes were closed and I was trembling, but we met in this lifetime
囁くように祈りを胸に 「そばにいて わらって」 それだけで
With prayers in my heart, I whisper 'Stay by my side and smile', that's all I need
大地をめざす流星が 光を運ぶように ah
Like a shooting star heading towards the earth, carry my love with you
愛する人よ運命は あなたの名前を今も呼んでいる
My beloved, destiny still calls out your name
(Give you a kiss 'cause of love)
(Give you a kiss 'cause of love)
手のひらを広げたら こぼれ落ちる砂時計
If I spread my palm, an hourglass would fall over
誰もみな生まれ変わる まなざしが信じた行き先へ
Everyone's heading towards the destination that their eyes believed in when they were reborn
旅するようにページをめくり 特別な言葉が溢れ出す
As if traveling, special words spill over the pages
大地をめざす流星が 夜空を辿るように ah
Like a shooting star heading towards the earth, follow the night sky
愛する人よ運命は あなたの全てが道標になる
My beloved, destiny will guide you with everything you have
Wow 込み上げる涙が 一筋の果てしない未来を ah
Wow, the overflowing tears bring about an endless future
プラチナ色のくちづけが 永久の歴史を語り ah
The platinum kiss narrates an eternal history
愛するために生まれたと あなたに囁く 時を越える
I whisper to you, who was born to love, that we'll surpass time
遥か大地をめざす流星が 生命に還るように ah
Like a shooting star heading towards the faraway earth, you'll be reborn
愛する人よ運命は あなたが目覚める物語さ まるでプラチナ色の
My beloved, destiny is the story of you waking up, just like a platinum color
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yutaka Yasuoka, Kaoru Kurosawa, Takeshi Senoo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ZUN アカペラ
今回も動画の概要欄を読んだ上で聴いていただけたら嬉しいです😃
まっちゃんHEADHUNTER
第一声から上手です!
流石ZUNさん!
ZUN アカペラ
まっちゃんさん、初めて言われたセリフですがすごく嬉しいです!
いつも聴いていただいてありがとうございます😄
しゃんしゃん
今回もとても素敵です!!声質も似てますね!!!
ZUN アカペラ
しゃんしゃんさん、いつもありがとうございます!😄
これも難しかったですががんばりました😁
とらみてき弾き語り
ど頭から素敵な声でドキッとしました~💕低音もばしっと響いていてすごい✨✨✨
美しく素晴らしいハーモニーでした👏👏👏
ZUN アカペラ
とらみさん、いつもありがとうございます!すごく嬉しいです😁
このときのベースは例の理由で好調です(笑)
とらみてき弾き語り
@ZUN アカペラ さん、うんうん、例のやつですねー!🤣🍸️
ほんとにかっこいいです🎶
やっぱり低音響いてると引き締まって良いですね~🎶
ZUN アカペラ
とらみさん、理由を知るとかっこいいとはなかなか言えないと思いますが(笑)、ありがとうございます😅💦
てんてん
いいですねぇ~😆
ハーモニー綺麗