彼女
サスケ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「最近どうしたの?
何だか元気ないね
悩みがあるなら
あたしが聞いてあげる」
まったく君は相変わらず鈍いなあ
僕の悩みは君から生まれてる
ファミレスの窓際で
おしゃべりする
僕らはまるで恋人同士のよう
だけど このテーブルの
真ん中あたりに
「友達」という見えない線
引いてるから
胸の想いは 今はしまっておくよ
君はノンキにメニューを見てる
君を「彼女」と
呼べる日がいつか来たら
僕の悩みはたちまち
消え去ってしまうのに
夜更けの舗道(みち)
自転車に二人乗り
君のうちまで少しだけ遠回り
コンビニでふざけ合ってる僕達は
誰から見ても恋人同士のよう
だけど その小さな手を
握れないのは
「友達」という大きな壁
邪魔するから

ありのままの僕を君だけが知ってる
しまいこんでる 胸の奥の痛みも
下心さえも受け止めてほしいな
胸の想いは今はしまっておくよ
君は無邪気にアクビをしてる
君を「彼女」と
呼べる日がいつかやってきて




僕の新しい
悩みがたくさん増えたらいいな

Overall Meaning

The lyrics of サスケ's song "彼女" depict a close friendship between the singer and the person they address as "kanojo," which can mean both "girlfriend" and "her." The song starts with the singer asking her what's been going on lately and expressing concern about her lack of energy. He offers to listen to her troubles if she has any, showing his desire to be there for her. However, he remarks on her obliviousness, saying she fails to notice his own troubles that stem from her.


The two sit by the window at a family restaurant, chatting like lovers, but there is an invisible line separating them as "friends." This line acts as a barrier, keeping the singer from expressing his true feelings and locking them away in his heart. He hopes that one day he will be able to call her "彼女" (kanojo/girlfriend), as he believes his troubles would vanish if that were the case. They spend time together, even riding a bicycle together on a late night road, but the singer can't hold her small hand because of the "wall" created by the label of "friends" that obstructs their connection.


In the end, the lyrics express the singer's longing for this girl to truly understand and accept him for who he is, including the pain and hidden desires he keeps inside. He wishes for their relationship to transcend the boundaries of friendship, hoping that with her as his "kanojo," his new worries will multiply.


Line by Line Meaning

最近どうしたの?
What's been going on lately?


何だか元気ないね
You seem a bit down.


悩みがあるなら
If you have any worries


あたしが聞いてあげる
I'll listen and support you.


まったく君は相変わらず鈍いなあ
You're as dense as ever.


僕の悩みは君から生まれてる
My worries are born from you.


ファミレスの窓際で
At the window of a family restaurant


おしゃべりする
We chat.


僕らはまるで恋人同士のよう
We are just like lovers.


だけど このテーブルの
But, on this table


真ん中あたりに
Somewhere in the middle


「友達」という見えない線
There is an invisible line called 'friends.'


引いてるから
That divides us.


胸の想いは 今はしまっておくよ
I'll keep my feelings in my heart for now.


君はノンキにメニューを見てる
You casually look at the menu.


君を「彼女」と
If I can call you 'my girlfriend'


呼べる日がいつか来たら
When that day comes


僕の悩みはたちまち
My worries will instantly


消え去ってしまうのに
Disappear.


夜更けの舗道(みち)
On the late-night path


自転車に二人乗り
We ride on a bicycle together.


君のうちまで少しだけ遠回り
Taking a slightly longer route to your house.


コンビニでふざけ合ってる僕達は
While fooling around at the convenience store


誰から見ても恋人同士のよう
To anyone, we look like a couple.


だけど その小さな手を
But, I can't hold onto that small hand


握れないのは
Because there's a big barrier called 'friendship'


「友達」という大きな壁
That hinders us.


邪魔するから
Because it gets in the way.


ありのままの僕を君だけが知ってる
Only you know the real me.


しまいこんでる 胸の奥の痛みも
Even the pain hidden deep within my heart


下心さえも受け止めてほしいな
I want you to accept everything about me.


胸の想いは今はしまっておくよ
I'll keep my feelings in my heart for now.


君は無邪気にアクビをしてる
You innocently yawn.


君を「彼女」と
If I can call you 'my girlfriend'


呼べる日がいつかやってきて
When that day arrives


僕の新しい
My newfound


悩みがたくさん増えたらいいな
I hope my worries increase.




Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: 雄太 北清水

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions