Members:
-Junta Nakama (中間淳太) born 21/10 1987 in Hyogo
-Takahiro Hamada (濱田崇裕) born 19/12 1988 in Hyogo
-Akito Kiriyama (桐山照史) born 31/8 1989 in Osaka
-Daiki Shigeoka (重岡大毅) born 26/8 1992 in Hyogo
-Tomohiro Kamiyama (神山智洋) born 1/7 1993 in Hyogo
-Ryusei Fujii (藤井流星) born 18/8 1993 in Osaka
-Nozomu Kotaki (小瀧望) born 30/7 1996 in Osaka
Glory Days
ジャニーズWEST Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Lalalala lalalala 終わらない glory days
見慣れた顔が また一人 二人現れて
Don do don do don don!
お決まりの曲 そっと流れ出せばこの場所で
Bon bo bon bo bon bon!
約束なんて要らない 口実だって要らない
どうせ暇してんだろ? みんな ここに来な
また集まって騒ごうぜ lalalalala
これから先も この場所にいたい
ほらみんなで歌おうぜ lalalalala
季節が (hey) 過ぎたって (hey)
終わらない glory days
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Lalalala lalalala 終わらない glory days
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Lalalala lalalala 終わらない glory days
街の景色は 今日も変わるけれど俺たちは
No, no, no, no, no, no! (No no!)
胸張って歩こう (let's go) すれ違う仲間握手して
Dan da dan da dan dan! (Here we go)
常識なんて知らない 説明なんていらない (turn it up)
俺らだけのルールが ほら ここにある
あの日みたいに遊ぼうぜ lalalalala
憧れた未来 手放しはしない
馬鹿みたいに笑おうぜ lalalalala
大人に (hey) なったって (hey)
終わらない glory days
静かに落ちていく 太陽 光灯す町並み
変わらない場所は ここにあるよ
あの日みたいに遊ぼうぜ lalalalala
憧れた未来 手放しはしない
また集まって騒ごうぜ lalalalala
これから先も この場所にいたい
ほらみんなで歌おうぜ lalalalala
季節が (hey) 過ぎたって (hey)
終わらない glory days
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Lalalala lalalala 終わらない glory days
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Lalalala lalalala 終わらない glory days
The lyrics of "Glory Days" by ジャニーズWEST celebrate the never-ending joy and nostalgia of youth. The song begins with a lively exclamation, indicating the excitement and enthusiasm that the group feels. The repetition of "lalalala" creates a catchy and uplifting melody, reinforcing the joyous atmosphere.
The first verse describes familiar faces appearing one by one, representing the members of the group coming together. The lines "Do don do don don! Bon bo bon bo bon bon!" suggest the rhythmic beat of their gathering, emphasizing the sense of unity and anticipation. They don't need any promises or excuses to come together; they are all here because they want to be.
The chorus expresses the desire to continue enjoying and cherishing these glory days. The members want to sing and make noise together, not wanting the passing of time or changing seasons to dampen their spirits. The repetition of "lalalalala" further emphasizes their determination to hold onto the glory days and the camaraderie they share.
Line by Line Meaning
Woo! Yeah, oh
Expressing excitement and enthusiasm
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Repeating a joyful and energetic sound
Lalalala lalalala 終わらない glory days
Emphasizing the everlasting nature of glorious days
見慣れた顔が また一人 二人現れて
Familiar faces appearing one by one or in pairs
Don do don do don don!
Repeating a rhythmic sound
お決まりの曲 そっと流れ出せばこの場所で
When the usual song quietly starts playing in this place
Bon bo bon bo bon bon!
Repeating a rhythmic sound
約束なんて要らない 口実だって要らない
No need for promises or excuses
どうせ暇してんだろ? みんな ここに来な
Surely everyone is free, so why not come here?
また集まって騒ごうぜ lalalalala
Let's gather and make some noise again
これから先も この場所にいたい
Wanting to stay in this place from now on
ほらみんなで歌おうぜ lalalalala
Come on, let's all sing together
季節が (hey) 過ぎたって (hey)
Even if seasons pass
終わらない glory days
These glorious days will never end
街の景色は 今日も変わるけれど俺たちは
The city scenery may change again today, but we
No, no, no, no, no, no! (No no!)
Expressing disagreement or refusal
胸張って歩こう (let's go) すれ違う仲間握手して
Let's walk with pride and shake hands with passing friends
Dan da dan da dan dan! (Here we go)
Repeating a rhythmic sound and expressing readiness
常識なんて知らない 説明なんていらない (turn it up)
Don't know common sense, don't need explanations (turn up the volume)
俺らだけのルールが ほら ここにある
Our own rules are right here
あの日みたいに遊ぼうぜ lalala lala
Let's play like that day
憧れた未来 手放しはしない
Won't let go of the future we dreamed of
馬鹿みたいに笑おうぜ lalalalala
Let's laugh like fools
大人に (hey) なったって (hey)
Even if we become adults
終わらない glory days
These glorious days will never end
静かに落ちていく 太陽 光灯す町並み
The sun quietly sets, illuminating the cityscape
変わらない場所は ここにあるよ
The unchanging place is right here
また集まって騒ごうぜ lalalalala
Let's gather and make some noise again
これから先も この場所にいたい
Wanting to stay in this place from now on
ほらみんなで歌おうぜ lalalalala
Come on, let's all sing together
季節が (hey) 過ぎたって (hey)
Even if seasons pass
終わらない glory days
These glorious days will never end
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Repeating a joyful and energetic sound
Lalalala lalalala 終わらない glory days
Emphasizing the everlasting nature of glorious days
Lalalala lalalala yeah yeah yeah yeah yeah
Repeating a joyful and energetic sound
Lalalala lalalala 終わらない glory days
Emphasizing the everlasting nature of glorious days
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Komei Kobayashi, Josef Melin, Christofer Erixon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind