Happy End
スネオヘアー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ため息の数だけ何かを
失くしていくよ
自分らしさ二人の事
忘れたふりをして
それぞれの事に向き合う
それだけで日々は
表情すら変える事なく明日を先回り
愛されてないと消えてしまいそうな
にじむ街見てる
君の瞳寂しがりな想いを揺らして
あまりにも出来すぎた
ハッピーエンドも
今ならば少し許せる気がするよ
こうしてただ寄り添えたら
輝きだす夜言葉はいらない

明け方近くに見る夢を忘れない朝は
話の続き夢の外まで
持ち出してみたいな
夕日と諦めが空を染めてゆく頃は
カバンの隅包んできた
夢も流れ出した
渋滞が続く上り車線を背に
外ばかり見てた君はいない
飛ばす車今は只ひとり
気付かないふりしたその涙も
いつか降り注ぐ日差しに照らされる
日ありふれたハッピーエンドも
忘れられぬ様な物語聞かせて
抱きしめて季節も変えてく程
押しつぶされそうな不安にさよなら
空は粉雪が舞い落ちて
騒がしい声も白く包むあまりにも
出来すぎたハッピーエンドも
今ならば少し許せる気がするよ




こうしてただ寄り添えたら
凍える街並ぬくもり灯して

Overall Meaning

The lyrics of スネオヘアー's song "happy end" speak about losing something with every sigh, pretending to forget one's true self in the context of a relationship, and facing individual struggles without changing one's daily expressions. The singer observes the city, which appears to be on the verge of disappearing if not loved enough, and mentions how their lonely eyes shake with longing. The song reflects on the idea that even a seemingly perfect happy ending can be forgiven if it is experienced in the present moment. The lyrics express a desire to simply be close to someone without needing words or explanations, and the image of a shining night when this happens.


Line by Line Meaning

ため息の数だけ何かを 失くしていくよ
With every sigh, we lose something.


自分らしさ二人の事 忘れたふりをして
Pretending to forget about our individuality for the sake of being together.


それぞれの事に向き合う それだけで日々は 表情すら変える事なく明日を先回り
By facing our own things, we can anticipate the future without even changing our expressions.


愛されてないと消えてしまいそうな にじむ街見てる
Looking at the blurry city that seems to disappear if not loved.


君の瞳寂しがりな想いを揺らして
Shaking your lonely feelings in your eyes.


あまりにも出来すぎた ハッピーエンドも 今ならば少し許せる気がするよ
Even an excessively perfect happy ending, I feel like I can forgive it a little now.


こうしてただ寄り添えたら 輝きだす 夜言葉はいらない
If we can just be close like this, words are not needed for the night to shine.


明け方近くに見る夢を忘れない朝は 話の続き夢の外まで 持ち出してみたいな
In the morning, not forgetting the dreams seen close to dawn, I want to bring the continuation of the story outside of the dream.


夕日と諦めが空を染めてゆく頃は カバンの隅包んできた 夢も流れ出した
When the setting sun and resignation dye the sky, the dreams I had wrapped in the corner of my bag also flowed out.


渋滞が続く上り車線を背に 外ばかり見てた君はいない
You, who used to constantly look outside with your back against the uphill lane with traffic congestion, are no longer here.


飛ばす車今は只ひとり 気付かないふりしたその涙も いつか降り注ぐ日差しに照らされる
Now, only one car speeds away, and even the tears that you pretended not to notice will one day be illuminated by the pouring sunlight.


日ありふれたハッピーエンドも 忘れられぬ様な物語聞かせて
Tell me a story that will never be forgotten, even with ordinary happy endings.


抱きしめて季節も変えてく程 押しつぶされそうな不安にさよなら
Embrace me and say goodbye to the overwhelming anxiety that changes with the seasons.


空は粉雪が舞い落ちて 騒がしい声も白く包むあまりにも 出来すぎたハッピーエンドも 今ならば少し許せる気がするよ
As the powdered snow dances and falls in the sky, it also envelops the noisy voices in white. Even the excessively perfect happy ending, I feel like I can forgive it a little now.


こうしてただ寄り添えたら 凍える街並ぬくもり灯して
If we can just be close like this, let the warmth light up the freezing cityscape.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 健二 渡辺

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@MeNoMeRcYful

tameiki no kazu dake nanika o nakushiteiku yo
jibun rashisa  futari no koto  wasureta furi o shite
sorezore no koto ni mukiau  sore dake de hibi wa
hyoujou sura kaeru koto naku ashita o sakimawari

aisaretenai to kiete shimaisou na
nijimu machi miteru kimi no hitomi sabishigari na omoi o yurashite

amari ni mo dekisugita HAPPI- ENDO mo
ima naraba sukoshi yuruseru kigasuru yo
koushite tada yorisoetara
kagayakidasu yoru kotoba wa iranai

akegata chikaku ni miru yume o wasurenai asa wa
hanashi no tsudzuki yume no soto made mochidashite mitai na
yuuhi to akirame ga sora o someteyuku koro wa
KABAN no sumi tsutsundekita yume mo nagaredashita

juutai ga tsudzuku nobori shasen o se ni
soto bakari miteta kimi wa inai
tobasu kuruma
ima wa tada hitori

kidzukanai furi shita sono namida mo
itsuka furisosogu hizashi ni terasareru hi
arifureta HAPPI- ENDO mo
wasurerarenu you na monogatari kikasete

dakishimete kisetsu mo kaeteku hodo
oshitsubusaresou na fuan ni sayonara
sora wa konayuki ga maiochite
sawagashii koe mo shiroku tsutsumu

amari ni mo dekisugita HAPPI- ENDO mo
ima naraba sukoshi yuruseru kigasuru yo
koushite tada yorisoetara
kogoeru machinami nukumori tomoshite



All comments from YouTube:

@yakim1343

良い曲ですね。聴くとリラックス出来ます。ワイヨリカのazumiさんの声、温かみを感じます。

@Mirageil

この歌がすきです、 ほんとに。

@roxy3366r

あまりにも出来過ぎたhappyend。   この歌詞がいいんだよね。幸せな歌だな。   「訳も知らないで」からファンです。

@Drastism

スネオヘアーは、日常と人生の瞬間を切り取るのが上手い。

@c071239

.
3:34 ~ のリピートが たまらない
.

@ctubeguy

I LOVE THIS SONGGGG!!!...thanx for the post :D...

@mannequinchaos

this sounds sweet

@dulo2

Subarashi

@user-iv2et9dl1j

❤😊❤

@ketsuski5720

kereeennnn

More Comments

More Versions