The initial lineup for Yanakoto Sotto Mute consisted of Mamiya Mani, Minami Ichika, and former meltia member Mizuki Nadeshiko. They made their live debut in Tokyo on 18 June 2016, followed by the release of their first studio recording, 8CM EP, on 23 August. In September, former 3776 member Mochizuki Rena was added to the group and she debuted with the release of Sealing EP on 26 November.
2017 saw Yanamyu embark on their first tour, the Like a Bubble Tour, in March. The final stop of this tour, on the 26th in Shibuya, was recorded and released on DVD 3 months later. Following the tour, Yanamyu released their debut full-length studio album, BUBBLE, on 05 April. Then, in August, the group made their first ever appearance at Tokyo Idol Festival and released STAMP EP on the 16th of the same month. To end the year, a venue exclusive album, STAMP ON, was released on 11 November followed by the single echoes on 22 December.
Yanamyu continued their productive schedule into 2018 and released a DVD of their second oneman live at AKASAKA BLITZ on 31 March. They then released their third studio album, MIRRORS, on 01 June. In August, the group performed for the first time in North America as part of the East Meets West Music Fest in Anaheim, California. Upon their return to Japan, Yanamyu released a series of 3 singles, dubbed the "Humoresque" series, with one single being released each month from October to December.
Yanamyu resumed their semi-monthly singles release trend in 2019, with the gradual release of the "Nine" series beginning in May. During this time, they released their third live DVD, THE GATE Live at ZeppDiverCity, as well as the album Humoresque (ユモレスキ), which contained the collection of singles the group had released the previous year. On 6 August, Rena departed the group, with management citing her difficulty in balancing her academics with her commitments as an idol. The group continued as a trio for the remainder of the year while auditions were held for a replacement. On 16 December, it was announced that new member Rin Tsukasa had joined the group. She made her debut appearance on the 29th, which coincided with the release of the 7th single in the "Nine" series.
On 25 Jan 2020, it was announced that Yanamyu had signed a major record deal with Universal Music Group and would be releasing their first single under the label on 25 March. Their first major album under the label, Beyond the Blue, was released on 23 December, 2020.
In March of 2021, Tsukasa left Yanamyu in order to focus on her higher education. Her subsequent replacement, Ayaka, joined the group on May 22nd.
On April 22nd, Yanamyu announced that they will disband at the end of their YSM SIX tour on June 26th.
Final Lineup:
Mamiya Mani (間宮まに) (2016-2022)
Nadeshiko (なでしこ) (2016-2022)
Minami Ichika (南一花) (2016-2022)
Ayaka (彩華) (2021-2022)
Former Members:
Rena (レナ) (2016-2019)
Rin Tsukasa (凛つかさ) (2019-2021)
Morning
ヤなことそっとミュート Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ディレイしたままのデイドリーム
いつかは現実になるのかな
だなんてね、そうじゃないと呟いた
走り出した心の音が 夜空に響いて
(光る星のまどろみを
時計の針が弾くまで)
青いベールを揺らして溶け込んだ
太陽が昇るその前の
ブラーリー 午前5時のトーン
いつだって
不鮮明な私みたいだなって
そうね、だから好きなんだ
走り出す心が叫んだ 声のする方へ
(光る星のまどろみを
時計の針が弾くまで)
青いベールを透かしていく
ああ綺麗だな
夜と朝の間で
夜を吸い込み 滲んでいく青の中
仰いだ どこまでも blue...
いつからだろう どうしてだろう
気づけばじっと心注いでいた
私の秘密めいた 星がきらり
二度はないこの青は
明日が息吹く青へ
ほら 染まっていくから
昨日のうわの空も
溶かしていくこの空へ
そして 私は目を覚ますの
希望を
nothing seek, nothing find
before daylight,
starlight blue...
見ようと
nothing seek, nothing find
before daylight,
starlight blue...
高鳴るこの胸の鼓動
夜空に響いていくよう
In "Morning" by ヤなことそっとミュート, the lyrics depict the moments before sunrise, where the singer reflects on their dreams and aspirations. The song captures a sense of longing and anticipation for what the future holds. The opening lines talk about the sun setting and the singer being trapped in a delayed daydream, wondering if their dreams will ever become reality. They express their skepticism towards this possibility but quietly admit their desire for it.
The lyrics also touch on the sound of a racing heart resonating in the night sky, symbolizing the singer's determination and passion. The lines refer to the harmonious relationship between the shining stars and the ticking of a clock, emphasizing the fleeting nature of time. The blue veil mentioned in the lyrics represents a transitional state between night and morning, capturing the ethereal beauty of dawn.
As the sunrise approaches, the blurry tone of 5 AM is compared to the singer's own hazy existence. They confess their fondness for this state of uncertainty, as it allows for growth and self-discovery. The lyrics convey the singer's desire to follow the call of their heart, moving towards the source of a voice leading them forward. Through the blue veil, they are able to perceive the beauty of the world, appreciating the delicate balance between night and morning.
The song then delves into the introspection of the singer, reflecting on their deep connection with the color blue. They are drawn to the vastness and tranquility it represents, and question when and why they started to immerse themselves in that feeling. The singer realizes that they have been quietly devoting their heart to a secret, symbolized by a shining star.
The chorus acknowledges the uniqueness of the blue in their life, signifying the transition towards a new day and a rejuvenating future. The lyrics describe the process of the sky gradually transforming, blending the emptiness of yesterday's sky into a new horizon. The singer awakens with hope in their heart, expressing the idea that in order to find something, one must actively seek it.
Overall, "Morning" captures the delicate balance between dreams and reality, the beauty of the transition between night and day, and the singer's introspection on their desires and aspirations.
Line by Line Meaning
太陽が沈んだそのあとで
After the sun sets
ディレイしたままのデイドリーム
Delaying daydreams
いつかは現実になるのかな
I wonder if someday it will become reality
だなんてね、そうじゃないと呟いた
Murmuring that it's not like that
走り出した心の音が 夜空に響いて
The sound of my racing heart echoes in the night sky
(光る星のまどろみを 時計の針が弾くまで)
(Until the clock's hands pluck the drowsiness of shining stars)
青いベールを揺らして溶け込んだ 夜と朝の間に
Merged into the space between night and morning, shaking a blue veil
太陽が昇るその前の ブラーリー 午前5時のトーン
The blurry tone of 5 AM before the sun rises
いつだって 不鮮明な私みたいだなって
Always feeling like an unclear version of myself
そうね、だから好きなんだ
Yes, that's why I like it
走り出す心が叫んだ 声のする方へ
My racing heart shouted towards the direction of the voice
(光る星のまどろみを 時計の針が弾くまで)
(Until the clock's hands pluck the drowsiness of shining stars)
青いベールを透かしていく ああ綺麗だな
Going through the blue veil, ah, how beautiful
夜と朝の間で
Between night and morning
夜を吸い込み 滲んでいく青の中
Absorbing the night into the blurring blue
仰いだ どこまでも blue...
Looking up, endlessly blue...
いつからだろう どうしてだろう
When did it start? Why is it like this?
気づけばじっと心注いでいた
Before I knew it, I was deeply focused with my heart
私の秘密めいた 星がきらり
My secret-like star twinkles
二度はないこの青は
This blue won't come twice
明日が息吹く青へ
Towards the blue where tomorrow breathes
ほら 染まっていくから
Look, because it's getting stained
昨日のうわの空も
Even yesterday's empty sky
溶かしていくこの空へ
Melts into this sky
そして 私は目を覚ますの
And then, I wake up
希望を
With hope
nothing seek, nothing find
Nothing sought, nothing found
before daylight, starlight blue...
before daylight, starlight blue...
見ようと
To see
nothing seek, nothing find
Nothing sought, nothing found
before daylight, starlight blue...
before daylight, starlight blue...
高鳴るこの胸の鼓動
The pounding of this excited heart
夜空に響いていくよう
Echoing into the night sky
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 凌雅 畠山
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind