Remioromen was formed in December 2000 with their current three person line up. They say that the name of the band has no real significance and was instead the result of wordplay.
They are signed to Speedstar Records, and their major debut was the single Denwa on August 20, 2003. Their song 'Konayuki' was played in the popular jdorama Ichi Rittoru no Namida (One Litre of Tears).
Their discography includes four albums, Asagao 朝顔 (19 November 2003), ether (09 March 2005), HORIZON (17 May 2006) and Kaze no Chroma 風のクロマ (30 October 2008). Their singles include Denwa 電話 (20 August 2003), Sangatsu Kokonoka 3月9日 (09 March 2004), Acacia アカシア (19 May 2004), Moratorium モラトリアム (12 January 2005), Minami kaze 南風 (09 February 2005), Ao no sekai 蒼の世界 (12 October 2005), Konayuki 粉雪 (16 November 2005), Taiyou no Shita 太陽の下 (01 March 2006), Akanezora 茜空 (14 March 2007), Hotaru/RUN 蛍/RUN (09 May 2007), Wonderful and Beautiful (12 December 2007) and Motto Tooku e もっと遠くへ (30th July 2008).
On 1 February 2012, an official announcement was made on their website, stating the disbanding of the group. No explanations were given for the disbanding.
External links: Official Japanese Website, Official Blog Website
明け星
レミオロメン Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
鳴らない目覚まし時計
たまに早く起きてしまった朝 なぜ?
訳もなく寂しくて
昨日描いた明日が
今始まろうとしているのに
何の準備もできてない僕さ
東の空が白んでゆくのを見てた
耳を澄ませば街も人も生きている
そう 一人じゃなくて
都会の夢 沢山の嘘と本当
掛け違えたボタンが
奇麗に揃う事はなさそうだけど
もう 前だけを見てみるよ
どれほどの期待も
散らばってしまう現実の壁の空にも
明け星輝くよ
朝焼けが街を滑るように広がって
暗闇を照らし出してく
それぞれの理由で回る星の軸を
見失わぬように
風の止んだ街
明け方には
静かな始まりの予感がある
東の空が白んでゆくのを見てた
生まれたての今日の日を
耳を澄ませば街も人も生きている
ねえ 何をしようか
昨日と今日の
変わらぬ景色に色を添え
朝日が昇ったよ
"明け星" by レミオロメン reflects on the feelings of uncertainty and vulnerability that come with the darkness of early morning before dawn. The lyrics suggest a sense of confusion and loneliness as the singer describes the quiet moments before the day begins, when the world is still sleeping and dreams of a brighter future have yet to materialize. The mention of the alarm clock that hasn't rung yet and the unexplained sadness hint at a sense of aimlessness and unpreparedness for what the day may bring.
As the eastern sky begins to lighten, symbolizing the birth of a new day, the singer reflects on the city coming to life and the interconnectedness of humanity. The realization that one is not alone in facing the challenges and uncertainties of life is highlighted, offering a sense of comfort and belonging amidst the chaos of urban dreams and realities. The imagery of the city waking up and the beauty of the morning sky contrast with the inner turmoil and indecision of the singer.
Despite the struggles and disappointments that may come with facing the complexities of city life and the harsh realities of existence, there is a sense of hope and resilience in the lyrics. The metaphor of the morning star shining brightly in the sky amidst the scattered expectations and walls of reality suggests a flicker of optimism and possibility. The imagery of the sunrise illuminating the city and bringing light to the darkness speaks to the idea of new beginnings and the potential for growth and transformation.
The song concludes with a sense of contemplation and possibility, as the singer considers the beauty of the sunrise and the colorful hues it casts on the familiar landscape. The lyrics convey a sense of acceptance and readiness to face the challenges of the new day, infused with a renewed sense of purpose and determination. The idea of adding color to the unchanging views of yesterday and today hints at the power of individual agency and creativity in shaping one's own narrative and shaping a brighter future.
Line by Line Meaning
夜明け前が一番暗いねってまだ
Just before dawn is the darkest, they say
鳴らない目覚まし時計
An alarm clock that doesn't ring
たまに早く起きてしまった朝 なぜ?
Sometimes waking up earlier in the morning, why?
訳もなく寂しくて
Lonely without reason
昨日描いた明日が 今始まろうとしているのに
Yesterday's drawn tomorrow is about to begin
何の準備もできてない僕さ
I haven't prepared anything
東の空が白んでゆくのを見てた
Watching the eastern sky getting brighter
生まれたての今日の日を
Today's newborn day
耳を澄ませば街も人も生きている
If you listen closely, the city and its people are alive
そう 一人じゃなくて
Yes, not alone
都会の夢 沢山の嘘と本当
City dreams, many lies and truths
掛け違えたボタンが
The mismatched buttons
奇麗に揃う事はなさそうだけど
Doesn't seem to fit perfectly, but
もう 前だけを見てみるよ
Now, I'll just look ahead
どれほどの期待も
No matter how much expectation
散らばってしまう現実の壁の空にも
Even in the sky of reality scattered by walls
明け星輝くよ
The morning star shines
朝焼けが街を滑るように広がって
The morning glow spreads like sliding through the city
暗闇を照らし出してく
Illuminating the darkness
それぞれの理由で回る星の軸を
The axis of the stars revolving for each reason
見失わぬように
So as not to lose sight
風の止んだ街
A town where the wind has stopped
明け方には
In the early morning
静かな始まりの予感がある
There is a quiet sense of beginning
ねえ 何をしようか
Hey, what should we do?
昨日と今日の
Yesterday and today's
変わらぬ景色に色を添え
Adding color to the unchanging scenery
朝日が昇ったよ
The morning sun has risen
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: fujimaki ryouta
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind