生活
ロリータ18号 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日はとてもつかれたよ
一生けんめい生きました
みんなとても笑ってたよ
だけどアタシは二ガ笑い
ギリギリなんだ
ボロボロなんだ 本当なんだ
いつからか...
だけどそれでも変らない
暮らしに花でもかざろうか

ギリギリなんだ
ボロボロなんだ 本当なんだ
ごめん... たまに泣いていい?
君の暖かい胸を貸して
それでそれだけで大丈夫
大丈夫 がんばれる




明日からも...
ありがとう

Overall Meaning

The lyrics to ロリータ18号's song "生活" (Seikatsu) depict the exhaustion and hardships the singer has endured in their daily life. The first two lines express how exhausting the day has been, emphasizing that they have been living with great effort. Despite the exhaustion, everyone around them seems to be happy and laughing, but the singer is only capable of forced laughter. They feel worn-out and on the verge of falling apart, wondering since when this has been the case. However, even in such circumstances, they still want to find a way to bring some beauty and joy into their life.


The following lines reiterate the singer's sense of being on the edge and falling apart, indicating that they are worn-out and in a very difficult situation. They question if it's okay to occasionally cry and ask for the warmth of someone's chest, but with just that, they assure themselves that they will be okay and can continue to do their best. They express gratitude towards someone, possibly the person they are seeking comfort from, for their support.


Overall, the lyrics of "生活" reflect a sense of exhaustion, hardship, and the struggle to keep going in an often difficult and tiring daily life. Despite these challenges, there is a glimmer of hope and determination to find moments of beauty and support that can help one continue to persevere.


Line by Line Meaning

今日はとてもつかれたよ
I was really tired today


一生けんめい生きました
I've been living my whole life with all my might


みんなとても笑ってたよ
Everyone was laughing a lot


だけどアタシは二ガ笑い
But I could only force a smile


ギリギリなんだ
I'm barely holding on


ボロボロなんだ 本当なんだ
I'm falling apart, it's true


いつからか...
I wonder since when...


だけどそれでも変らない
But even so, I won't change


暮らしに花でもかざろうか
Shall I decorate my life with flowers?


ギリギリなんだ
I'm barely holding on


ボロボロなんだ 本当なんだ
I'm falling apart, it's true


ごめん... たまに泣いていい?
Sorry... Can I cry sometimes?


君の暖かい胸を貸して
Lend me your warm chest


それでそれだけで大丈夫
With just that, I'll be okay


大丈夫 がんばれる
It's okay, I can do my best


明日からも...
From tomorrow on...


ありがとう
Thank you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: マサヨ 石坂

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions