In July 2006, she released her debut single, "Brilliant Dream". It entered the Oricon chart at number 29, with initial sales of 6,313 copies. Shokotan performed at Anime Expo 2008 at the Los Angeles Convention Center from July 3 till July 6. She is also known for loving cosplay, and buys up many clothes at auction, particularly costumes for Neon Genesis Evangelion, the Final Fantasy series and Sailor Moon. She is known for liking manga and anime, and also enjoys watching professional boxing.
Her official blog, Shokotan * Blog, opened in 2004, and by April 2006 it had received a total of 100 million hits. On February 2, 2008, the daily Japanese newspaper Mainichi Shimbun reported that her blog had been accessed 1 billion times. As one might expect from her personality, there are very many otaku-style entries, and she updates it extremely regularly, as she admitted in an interview, because she uses it as a kind of notepad. In the month of April 2005, there were 600 updates, and on January 28, 2006 there were 70 updates, a record number for a single day. It is likely that she holds the record for the greatest number of blog updates by an idol. She has become known as the "New Queen of the Blog", after the original "Queen of the Blog", Kaori Manabe. Due to her blog's popularity, in September 2005, Koma Books released a compilation of her blog entries, also entitled Shokotan * Blog. She is so fond of cats that she once took home an abandoned cat she found while filming.
Her father Nakagawa Katsuhiko died of leukemia in 1994 when Shokotan was only nine years old, from then on she was raised by her mother alone. She won the Grand Prix award at the Popolo Girl Audition in 2001, thus making her debut in the entertainment world. At the time of her debut, she belonged to the Jackie Chan talent agency, on the "Yume-Ga-Oka Residence" programme on SKY PerfecTV!, she was given a Jackie Chan photo book by Midorikawa Shobo, who were guests on the show. She commented "I thought he was an enemy of Bruce Lee's", apparently referring to Enter the Dragon, but this is a curious statement, given that she belonged to the Jackie Chan talent agency and has also met Jackie Chan.
She was chosen as Miss Shonen Magazine in 2002. She appeared in a brief section of "Kangaeru Hito" (People who Think) on the Fuji TV Network, she showed her ability as an illustrator, which won her a regular place on the later version of the programme which started with minor changes in early 2005, "Kangaeru Hitokoma" (Thinking about one frame [of a cartoon strip]). From May 2005, for just under a year, she appeared as a regular on the TBS Programme "Osama no Branch", which made her well known among the general public.
ストロベリmelody
中川翔子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
隠せない 私を許して
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
眩しい朝が そっと
溶かした冷たい空
またあなたを好きなままで
女の子の話も笑顔で聞いてるけど
戸惑うココロは
そうまるで 壊れたプリズム
好きよ 近づきたい
ダメね 近づけない
こんなに臆病になる
私を知りたくなかったわ
赤い 赤い ココロを
隠せない 私を許して
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
街のショーウィンドウが
うるさいほどあなたを
思い出させるの
気まぐれに 微笑むシリウス
好きよ 昨日よりも
好きよ でも言えない
こんなに欲張りになる
私を知りたくなかったわ
きらり きらり きらめく
流星がこの腕を伝う
明日 明日は少し
素直になれるように
ふわり ふわり 漂う
あの雲に想いを預けて
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
誰よりも 伝えたい
私の言葉で この気持ち
眠りにつくその時に
あなたの事考えて
眠れなくなる夜さえ 幸せなの
赤い 赤い ココロを
隠せない 私を許して
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
きらり きらり きらめく
流星がこの腕を伝う
明日 明日は少し
素直になれるように
ふわり ふわり 漂う
あの雲に想いを預けて
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
赤い 赤い ココロを
隠せない 私を許して
あなただけに 届ける
ストロベリメロディ
These lyrics convey the feelings of a person who is unable to hide their red, passionate heart and seeks forgiveness from the person they love. The song is titled "ストロベリメロディ" (Strawberry Melody), which symbolizes the sweetness and vibrant emotions of love. The lyrics describe a dazzling morning that melts away the cold sky, representing the warmth and joy that the person brings into the singer's life. The singer admits to being captivated by the stories of other girls but acknowledges that their own heart is confused, like a broken prism.
The singer expresses their desire to get closer to the person they love but also acknowledges their fear and cowardice that prevent them from doing so. They reveal a vulnerability, feeling that the person didn't want to know everything about them. Despite these hesitations, the singer yearns for acceptance and longs for the person to see through their red, uncovered heart. The imagery of the city's shop windows reminding them of the person, and the whimsical smile of Sirius, create a sense of nostalgia and longing.
The lyrics also touch upon the hesitations of confessing love, the uncertainty of expressing emotions, and the hope to become more genuine and open in the future. The singer dreams of a meteor passing through their arm, symbolizing a wish for their feelings to be heard and understood. They want to leave their thoughts in the drifting clouds, hoping that the strawberry melody they offer will reach the intended person. The lyrics conclude with the singer finding happiness even in the nights when they can't sleep because they are thinking of the person they love.
Line by Line Meaning
赤い 赤い ココロを
My passionate and intense feelings
隠せない 私を許して
Please forgive me for being unable to hide
あなただけに 届ける
I want to deliver them only to you
ストロベリメロディ
This melody of strawberries
眩しい朝が そっと
The dazzling morning gently
溶かした冷たい空
Melts the cold sky
またあなたを好きなままで
Once again, I remain in love with you
春が来るよ
Spring will come
女の子の話も笑顔で聞いてるけど
I listen to girls' stories with a smile, but
戸惑うココロは
My confused heart
そうまるで 壊れたプリズム
It's like a broken prism
好きよ 近づきたい
I love you, I want to get closer
ダメね 近づけない
But it's no good, I can't approach you
こんなに臆病になる
I've become so timid
私を知りたくなかったわ
You didn't want to know me
街のショーウィンドウが
The shop windows in the city
うるさいほどあなたを
Are noisy reminders of you
思い出させるの
They make me remember
気まぐれに 微笑むシリウス
Sirius, who smiles unpredictably
好きよ 昨日よりも
I love you, more than yesterday
好きよ でも言えない
I love you, but I can't say it
こんなに欲張りになる
I've become so greedy
私を知りたくなかったわ
You didn't want to know me
きらり きらり きらめく
Twinkling, twinkling, sparkling
流星がこの腕を伝う
A shooting star passes through these arms
明日 明日は少し
Tomorrow, just a little
素直になれるように
I hope I can be honest
ふわり ふわり 漂う
Gently, gently drifting
あの雲に想いを預けて
Entrusting my thoughts to the clouds
あなただけに 届ける
I want to deliver them only to you
ストロベリメロディ
This melody of strawberries
誰よりも 伝えたい
I want to convey it more than anyone else
私の言葉で この気持ち
Using my own words, this feeling
眠りにつくその時に
At the moment I fall asleep
あなたの事考えて
Thinking about you
眠れなくなる夜さえ 幸せなの
Even nights when I can't sleep are happy
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shouko Nakagawa, Akiko Watanabe, Shinnosuke
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
月
この曲好きだなー
Heart Huerta
Wooo shoko nakagawa eres la mejor 非常にあなたを愛し
Shaun Lau
my spiritual mom in college and high school
nakano2927
かわいいねこの曲^^
広野健太
しよこたんの歌でこれが一番好き。
Erich Mhane De Asis
woww made in japan :D
Amawa ODIN
【ストロベリメロディー】中川昭一さん(日本国もと財務相・故人)としょこたん(中川祥子)が尾辻家に来たとき、兄のレコードコレクションの中からポールマッカートニーのシリーラブソングを薦めたところ、、、
Erich Mhane De Asis
kawaii my love
Amawa ODIN
【🍓まだ痒いし赤い~🍓】ウィキッ‼️
Erich Mhane De Asis
mahal kta shokotan