The Answer
中村舞子 Feat. CLIFF EDGE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もう二度と逢えないって
知っていたならきっと
あなたを抱きしめたのに
こぼれ落ちる涙は冷たい風の中に
弾けて 消えた

朝が来る度 探してしまう
その声がまだ聞こえてくる気がして
あの日から 止まった針
刻めない このふたりの時間
もう会えない二人だからなおさら
伝えたかった
せめて一言「ありがとう」
叫んだ想いは
ノイズに埋もれて
かき消された
もう二度と逢えないって
知っていたならきっと
あなたを抱きしめたのに
こぼれ落ちる涙は冷たい風の中に
弾けて 消えた
止まない雨 打たれる tonight
辛い please don't cry

止まない雨 打たれる tonight
辛い please don't cry
急に一人にさせてごめんな
お前と出会った 5年前
どんな時も一緒にいようと誓った
神様なぜ? 俺ら引き裂いた
二人が好きだった love song
誰もいない部屋で一人聞く君
いまだに叶えられてない約束
胸に抱いたまま 時だけが経つよ
残された この痛み
薄れるのは怖いけど
あなたの笑顔の隣が
私の居場所だった
もう二度と逢えないって
知っていたならもっと
素直になれていたかな
こぼれ落ちる涙は冷たい風の中に
弾けて 消えた
完璧じゃない愛だったけど
もう一度だけ 抱きしめたいよ
あの日の喧嘩が最後になった
少し気の強い君に愛を誓った
言い合えば先に折れる
そんな俺だった
怒る顔は誰よりもあどけなかった
あの日バイト代貯めて買った指輪
君の部屋に置いたまま
時だけが過ぎ去る
欠片になった星屑が今
君に届くように輝きだす
触れたい (触れられない)
逢いたい (ここにいるよ)
小さなリングが 今微かに 輝いた
あなたを愛したこと
ずっとこの胸の奥
静かに生き続ける
あなたに届くように
夜明けの空へ今
最後のkissをした
泣いてる君の頬 照らす月明かり

Good bye my love
(My love ずっとここにいるから)
Good bye my love
もう泣かないよ
Good bye my love
(My love 君のそばにいるから)




Good bye my love
もう泣かないよ

Overall Meaning

The song "The Answer" by 中村舞子 Feat. CLIFF EDGE is a heart-wrenching ballad about lost love and missed opportunities. The lyrics speak of the regret and pain that comes with knowing that you will never see a loved one again. The singer expresses the desire to have held on tighter and to have expressed their feelings more honestly. The verse "もう二度と逢えないって 知っていたならきっと あなたを抱きしめたのに" translates to "If I had known I would never see you again, I would have held you tightly in my arms."


The chorus speaks of the rain and the sadness that accompanies it. The singer asks their lost love not to cry and expresses the regret that they could not express their feelings more clearly. The lyrics also describe a past fight that was never resolved and a promise of eternal love that was never fully realized. The verses "もう一度だけ 抱きしめたいよ あの日の喧嘩が最後になった 少し気の強い君に愛を誓った" translates to "I want to hold you once more, the fight we had that day was our last, I promised my love to the strong-willed you."


Overall, "The Answer" is a powerful and emotional song that speaks to the pain of lost love and missed opportunities.


Line by Line Meaning

もう二度と逢えないって
If only I knew we would never meet again


知っていたならきっと
I would have surely held you tight


あなたを抱きしめたのに
But I held on to your cold, tear-filled memory


こぼれ落ちる涙は冷たい風の中に
As they burst and melted away with the cold wind


弾けて 消えた
Vanishing, forever gone with the wind


朝が来る度 探してしまう
Every morning, I still search for your voice


その声がまだ聞こえてくる気がして
And it feels like I can still hear it calling out my name


あの日から 止まった針
Ever since that day, the clock stopped ticking


刻めない このふたりの時間
I am unable to mark the time we shared


もう会えない二人だからなおさら
With no chance of us ever meeting again, it hurts even more


伝えたかった
But there are things I wish I could tell you


せめて一言「ありがとう」
At least, I wanted to say 'thank you'


叫んだ想いは
But my plea to the heavens


ノイズに埋もれて
Was buried under the noise of the world


かき消された
And drowned away in the abyss


止まない雨 打たれる tonight
The never-ending rain beats down tonight


辛い please don't cry
It's hard, please don't cry


急に一人にさせてごめんな
I'm sorry for leaving you all of a sudden


お前と出会った 5年前
It's been five years since we first met


どんな時も一緒にいようと誓った
And promised to be together, no matter what


神様なぜ? 俺ら引き裂いた
God, why did you tear us apart?


二人が好きだった love song
The love song that we both loved


誰もいない部屋で一人聞く君
You listening to it alone in your empty room


いまだに叶えられてない約束
The promise we made that's still unfulfilled


胸に抱いたまま 時だけが経つよ
Holding it close to my heart as time passes by


残された この痛み
This lingering pain that's left behind


薄れるのは怖いけど
It's scary to watch it fade away


あなたの笑顔の隣が
But next to your smile


私の居場所だった
Is where I found my place


完璧じゃない愛だったけど
It wasn't a perfect love


もう一度だけ 抱きしめたいよ
But I want to hold you just one more time


あの日の喧嘩が最後になった
Our fight on that day was our last


少し気の強い君に愛を誓った
Promising my love to the strong-willed you


言い合えば先に折れる
I was always the first to give in when we argued


そんな俺だった
That was all me


怒る顔は誰よりもあどけなかった
Your angry face was always so innocent


あの日バイト代貯めて買った指輪
The ring I saved up my salary for on that day


君の部屋に置いたまま
Sitting in your room, untouched


時だけが過ぎ去る
As time just keeps passing by


欠片になった星屑が今
But now, the starry fragments


君に届くように輝きだす
Are shining, reaching out to you


触れたい (触れられない)
I want to touch you (but I can't)


逢いたい (ここにいるよ)
I want to see you (I'm here, with you)


小さなリングが 今微かに 輝いた
The small ring now shimmering faintly


あなたを愛したこと
Is a memory I will always cherish


ずっとこの胸の奥
Deep in my heart, forever


静かに生き続ける
I will live on quietly


あなたに届くように
So that it may reach you


夜明けの空へ今
And now, to the dawn sky


最後のkissをした
I gave you my last kiss


泣いてる君の頬 照らす月明かり
With the moonlight shining on your tearful cheeks


Good bye my love
Goodbye, my love


(My love ずっとここにいるから)
(My love, I'll always be here)


もう泣かないよ
I won't cry anymore


Good bye my love
Goodbye, my love


(My love 君のそばにいるから)
(My love, I'll be with you)


もう泣かないよ
I won't cry anymore




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jun, Shin, Maiko Nakamura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions