Pure
向井太一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが
沢山いる ねぇ聞こえてる?
聞こえないフリ 見えないフリはしないで
ここにいるよ ねぇ気付いてる?

「僕は彼らとは違う」
「私はなにも関係ない」
どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
確かな心の痛みに
見えない言葉の刃先に
いつだって誰かがいつだって

僕らが生きる世界はひとつ
だけど誰もが同じではない
いつの日か世界が変わる
願い続けて ここで生きている

まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ
この歌声が聴こえてる?
あなたの生きる炎が燃える限りは
ここで強く歌い続ける

「僕は彼らとは違う?」
「私はいつまでも孤独?」
馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
あなたはあなたでいること
それはとても素晴らしいこと
いつだってあなたは いつだって

僕らが生きる世界はひとつ
ありのままのあなたを愛して
いつの日か世界が変わる
願い続けて 強く生きていて

心ない言葉に僕らはもう負けない
人として人をまっすぐに愛していたい
いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで
いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って

Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together

僕らが生きる世界はひとつ
だけど誰もが同じではない
いつの日か世界が変わる
願い続けて ここで

僕らが生きる世界はひとつ
ありのままのあなたを愛して
いつの日か世界が変わる
願い続けて 強く生きていて

Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright




Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright

Overall Meaning

The lyrics to "Pure" by 向井太一 speak about the struggles and emotions experienced by others, particularly those who are crying and burdened with their troubles. The song encourages listeners to acknowledge and empathize with these individuals instead of pretending not to see or hear their pain. The lyrics emphasize that although everyone lives in the same world, no one is exactly the same. Each individual has their own unique experiences and challenges. Despite this, the song expresses hope for a better world, where everyone's wishes can come true, and encourages listeners to continue living strongly and passionately.


In the first verse, the lyrics address the attitude of distancing oneself from others' problems and insisting on being different from them. While it acknowledges that people are entitled to their own thoughts, it reminds them of the invisible pain and sharp words that can hurt others. The lyrics emphasize that someone is always there, caring and feeling for others.


The second verse continues the theme of empathy and speaks directly to those who are still crying in the corners of their rooms. The lyrics ask if they can hear the singer's voice and assure them that as long as their flame of life is burning, the singer will continue to sing strongly for them. It encourages those who feel different or perpetually lonely to avoid being misled by foolish words and to embrace their uniqueness, as it is truly wonderful. The chorus repeats the idea that while the world we live in may be one, everyone is different, and it expresses a desire for the world to change someday while urging listeners to continue wishing and living strong.


Overall, "Pure" is a heartfelt song that emphasizes empathy, individuality, and hope for a better world. It encourages listeners to acknowledge and support others in their struggles, while also embracing their own uniqueness and living passionately. The lyrics remind us of the power of connection and compassion, urging listeners to love others genuinely and to stand up against hurtful words.


Line by Line Meaning

抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが
There are many brothers who carry burdens and are still crying, can you hear them?


沢山いる ねぇ聞こえてる?
There are many, can you hear them?


聞こえないフリ 見えないフリはしないで
Don't pretend not to hear, don't pretend not to see,


ここにいるよ ねぇ気付いてる?
I'm here, can't you realize?


「僕は彼らとは違う」
"I am different from them"


「私はなにも関係ない」
"I have nothing to do with them"


どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
It's okay to think so on your own, but


確かな心の痛みに
With the undeniable pain in our hearts


見えない言葉の刃先に
At the invisible edge of words


いつだって誰かがいつだって
Someone is always there


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


だけど誰もが同じではない
But not everyone is the same


いつの日か世界が変わる
Someday the world will change


願い続けて ここで生きている
Continuing to hope and living here


まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ
Brothers who are still crying in the corners of their room


この歌声が聴こえてる?
Can you hear this singing voice?


あなたの生きる炎が燃える限りは
As long as the flame of your life burns


ここで強く歌い続ける
I will continue to sing strongly here


「僕は彼らとは違う?」
"Am I different from them?"


「私はいつまでも孤独?」
"Will I always be lonely?"


馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
Don't be led astray by foolish words


あなたはあなたでいること
You should be yourself


それはとても素晴らしいこと
That is a wonderful thing


いつだってあなたは いつだって
You are always, always


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


ありのままのあなたを愛して
Loving you as you are


いつの日か世界が変わる
Someday the world will change


願い続けて 強く生きていて
Continuing to hope and living strongly


心ない言葉に僕らはもう負けない
We won't be defeated by heartless words anymore


人として人をまっすぐに愛していたい
As human beings, we want to love others sincerely


いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで
Now, shout, shout, shout, shout


いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って
Now, sing, sing, sing, sing


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together
Let's get together


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


だけど誰もが同じではない
But not everyone is the same


いつの日か世界が変わる
Someday the world will change


願い続けて ここで
Continuing to hope, here


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


ありのままのあなたを愛して
Loving you as you are


いつの日か世界が変わる
Someday the world will change


願い続けて 強く生きていて
Continuing to hope and living strongly


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Taichi Mukai, Kai Takahashi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Fluffyjassi

Lyrics:

While you try to be strong others are crying
There are so many, can you hear them?
Don´t pretend you can´t hear it
They are here, do you know?


"I am different from them"
"We have nothing in common"
Go ahead and think it´s not your problem
The heart will surely hurt

By those judging invisible words
Always someone else, always...


We all live in one world

But nobody is the same
Someday the world will change
Just keep on wishing and live now


They are still crying in the corner of the room

Will they hear this song?
As long as you live (he sings "as long as your flame of life is burning")
continue to sing here strongly


"Am i different from them?"
"Will i be lonely forever?"
Don´t be fooled by these stupid words!
You are yourself
This is a very wonderful thing
Always be you, always...


We all live in one world
Love yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on wishing and live strongly


You can´t loose to words you don´t mind
I want to love people for who they are
Here and now i will scream, scream, scream, scream
Here and now i will sing, sing, sing, sing


Let´s get together and feel alright


We live in one world
But nobody is the same
Someday the world will change
Keep on wishing here


We live in one world

Love Yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on dreaming and live strongly

Let´s get together and feel alright

----------------------------------------------------------

I am either a native Japanese nor English speaker so feel free to correct me :D I love this song btw and the mv is awesome!



All comments from YouTube:

Panda Rosie

He is creating the new Japanese music generation and I'm loving it.

Whatever

Sure. So in love with his style

no T

He'll someday like mariya takuechi be discovered 😂

Fluffyjassi

Lyrics:

While you try to be strong others are crying
There are so many, can you hear them?
Don´t pretend you can´t hear it
They are here, do you know?


"I am different from them"
"We have nothing in common"
Go ahead and think it´s not your problem
The heart will surely hurt

By those judging invisible words
Always someone else, always...


We all live in one world

But nobody is the same
Someday the world will change
Just keep on wishing and live now


They are still crying in the corner of the room

Will they hear this song?
As long as you live (he sings "as long as your flame of life is burning")
continue to sing here strongly


"Am i different from them?"
"Will i be lonely forever?"
Don´t be fooled by these stupid words!
You are yourself
This is a very wonderful thing
Always be you, always...


We all live in one world
Love yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on wishing and live strongly


You can´t loose to words you don´t mind
I want to love people for who they are
Here and now i will scream, scream, scream, scream
Here and now i will sing, sing, sing, sing


Let´s get together and feel alright


We live in one world
But nobody is the same
Someday the world will change
Keep on wishing here


We live in one world

Love Yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on dreaming and live strongly

Let´s get together and feel alright

----------------------------------------------------------

I am either a native Japanese nor English speaker so feel free to correct me :D I love this song btw and the mv is awesome!

Hương Ly

thank you
you're amazing you speak at least 3 languages

Liz608

THANK YOU SO MUCH FOR THE TRANSLATION I LITERALLY CANT FIND IT ANYWHERE

Tower's Fairy

Thank you so much

Lowercase Guy

Do people sing in English?
Pls , post romaji ...... !
No hurt

Starry Skies

The lyrics are simply so beautiful!! Thanks for sharing!

3 More Replies...

mark2 GOUF

時代が追いついていないだけ!!


声もセンスも超が付く一流だと思う^_^

More Comments

More Versions