Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 … Read Full Bio ↴大橋純子 (Ohashi Junko)
Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 (aged 73)
Birthplace: Yubari, Hokkaido Prefecture
Blood Type: A
Ohashi got her start in music when she joined a band while she was at Hokkaido University.
Inspired by such artists like Sergio Mendes & Brazil '66 and Janice Joplin, Ohashi hoped to add soulful singing to her music. She later became a DJ at a local radio station before having a part-time job at the Yamada Headquarters in Tokyo.
There, she auditioned for a chance to release music and won a record deal.
In 1974, Ohashi made her debut with the album Feeling Now and the single "Kagi wa Kaeshite". Her second album, Paper Moon, helped to gain Ohashi some popularity. But it wasn't till 1977 with the single "Simple Love" that Ohashi gained a smash hit. Throughout the late 70s and 80s, a couple of her singles also became big hits.
SUGAO NO MAMADE
大橋純子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
瞳を そらさないで
夢でもいいの 永遠に続くなら
あなたの 腕に抱かれ
目覚める 朝の光
こんなに 輝いてみえる街
陽ざしを 遊ぶ小鳥
ゆっくり 時間が流れてゆく
素顔の君が ステキさ いつだって
背中を向けて つぶやく ひとりごと
この幸せが あることに 今までは
気づかず いたのよ 私 wow ooh, wow wow wow
あなたの 瞳の奥
私が 微笑んでる
何にも 不安などないけれど uh
突然 愛が消えて
あなたを 失うなら
心の記憶もすべて消して
子供達の遊ぶ声 遠ざかる
無邪気な夢もいつかは 消えてゆく
この幸せが こわれたら もう誰も
愛することなど ないわ wow wow, wow
時計の 針を止めて
瞳を そらさないで
このまま 愛が永遠に続くように
ラララ スタタタ タラタ
ララ スタスタタ スタスタタ ナナナ
オーオー タタタタタタ タタタ ウーウー
トゥトゥトゥトゥトゥ ラララララ スタスタタ
The song "Sugao no Mamade" by Japanese singer Ohashi Junko is a beautiful love song that invites listeners to dream about everlasting love. The lyrics begin with the lines "Stop the clock's hand, Don't take your eyes off me," and further asks whether a love that lasts forever is possible even in dreams. As the song continues, the lyrics describe waking up to the morning light with the lover's embrace and how the city shines brighter than ever. The sunlit window is seen as a continuation of the dream, and the slow passage of time is the perfect complement to this black-and-white, quiet morning.
Junko's voice is sweet and melodious, her singing evocative of someone in love. The chorus describes how she never noticed that the happiness she was feeling before she met her lover was incomplete until this newfound love brought true happiness to her life. The bridge then asks what would happen if this love should suddenly disappear, and the fear of losing love makes her want to erase all memory of it.
Overall, the song feels like an expression of sincere love and affection, with a strong dream-like quality that is perfectly captured in the lyrics, melody, and Junko's singing.
Line by Line Meaning
時計の 針を止めて
Stop the clock's hands
瞳を そらさないで
Don't look away
夢でもいいの 永遠に続くなら
If it continues forever, it's fine to dream.
あなたの 腕に抱かれ
Embraced in your arms
目覚める 朝の光
The light of the morning awakening
こんなに 輝いてみえる街
A city that shines so much
窓辺に 夢の続き
Continued dreams by the window
陽ざしを 遊ぶ小鳥
Birds playing in the sun
ゆっくり 時間が流れてゆく
Time slowly slips away
素顔の君が ステキさ いつだって
Your true face is always wonderful
背中を向けて つぶやく ひとりごと
Talking to myself with my back turned
この幸せが あることに 今までは
Until now, I haven't realized that I have this happiness
気づかず いたのよ 私 wow ooh, wow wow wow
I didn't notice it, wow ooh, wow wow wow.
あなたの 瞳の奥
Inside your eyes
私が 微笑んでる
I am smiling
何にも 不安などないけれど uh
Even if I have nothing to fear, uh
突然 愛が消えて
Suddenly love disappears
あなたを 失うなら
If I lose you
心の記憶もすべて消して
Erase all memories of the heart
子供達の遊ぶ声 遠ざかる
The voices of children playing fade away
無邪気な夢もいつかは 消えてゆく
Even innocent dreams will someday vanish
この幸せが こわれたら もう誰も
If this happiness breaks, no one else
愛することなど ないわ wow wow, wow
There will be nothing left to love, wow wow, wow.
時計の 針を止めて
Stop the clock's hands
瞳を そらさないで
Don't look away
このまま 愛が永遠に続くように
I hope our love continues eternally like this
ラララ スタタタ タラタ
La La La Sta Tata Tara Ta
ララ スタスタタ スタスタタ ナナナ
La la Sta Sta Ta Sta Sta Ta Na na na
オーオータタタタタタ タタタ ウーウー
Oh-Oh Ta-ta-ta-ta-ta Ta-ta Woo-woo!
トゥトゥトゥトゥトゥ ラララララ スタスタタ
Too too too too too, La La La La Sta Sta Ta
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Junko Ohashi, Takeru Sato
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@EstebanPiro93
Exelente trabajo 😀😀😀😀😘❤️
@EstebanPiro93
Cuando subirás más jeje
@KazuyaSan
Tengo por el momento 2 videos que hacer, que por cierto no he terminado 😭, "もう君がいない" (Mou Kimi Ga Inai) de FUNKY MONKEY BABYS y una reciente que me acaban de pedir "Sparkle" de Tatsuro Yamashita. Después de esos dos videos, tengo pensado subir otro tema de Meiko Kaji :).
@EstebanPiro93
@@KazuyaSan súper me gusta mucho sparkle
@KazuyaSan
@@EstebanPiro93 ¡Qué maravilla! espero acabar rápido los videos :D, ya que por un tiempo voy a tener que dejar de subir videos, ya que entraré de nuevo al estudio y no tendré mucho tiempo que digamos.
@EstebanPiro93
Gracias por traducir, me gusta mucho el arreglo musical de este tema
@TiempoCitypop
Excelente, me encanta este Álbum
@KazuyaSan
A mí también <3
@theghost692
Muy bueno 11/10
@melanienaomyvasquezramos4723
Me gusta ❤️